"par la division des droits des palestiniens" - Traduction Français en Arabe

    • شعبة حقوق الفلسطينيين
        
    • وشعبة حقوق الفلسطينيين
        
    • لشعبة حقوق الفلسطينيين
        
    Ce programme très utile, organisé par la Division des droits des Palestiniens, a reçu de nombreux éloges du Ministère palestinien des affaires étrangères. UN وقد أثنت وزارة الخارجية في السلطة الفلسطينية مرارا على ذلك البرنامج المفيد للغاية، الذي تنظمه شعبة حقوق الفلسطينيين.
    Note : Le rapport intégral sera publié ultérieurement par la Division des droits des Palestiniens. TABLE DES MATIERES UN ملحوظة: ستنشر شعبة حقوق الفلسطينيين تقريرا شاملا عن الحلقة الدراسية، في حينه.
    :: Le sous-programme 5 sur la question de Palestine, exécuté par la Division des droits des Palestiniens. UN :: البرنامج الفرعي 5، المعني بقضية فلسطين، وتنفذه شعبة حقوق الفلسطينيين
    Le personnel organise des projections de films et diffuse des 2publications et des affiches réalisées par le Département de l'information et par la Division des droits des Palestiniens. UN ويقوم الموظفون بتنظيم عروض لﻷفلام وتوزيع المنشورات والملصقات التي تنتجها إدارة شؤون اﻹعلام وشعبة حقوق الفلسطينيين.
    v) Le sous-programme 5 (La question de Palestine), exécuté par la Division des droits des Palestiniens. UN :: البرنامج الفرعي 5، قضية فلسطين، وتقوم بتنفيذه شعبة حقوق الفلسطينيين.
    :: Le sous-programme 5 (Question de Palestine), exécuté par la Division des droits des Palestiniens. UN :: البرنامج الفرعي 5، قضية فلسطين، وتنفذه شعبة حقوق الفلسطينيين
    :: Sous-programme 5 (Question de Palestine), exécuté par la Division des droits des Palestiniens. UN :: البرنامج الفرعي 5 المتعلق بقضية فلسطين، وتقوم بتنفيذه شعبة حقوق الفلسطينيين
    En ce qui concerne les services fonctionnels nécessaires au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, ils continuent d'être assurés par la Division des droits des Palestiniens. UN أما بالنسبة للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، فتواصل شعبة حقوق الفلسطينيين توفير هذه الخدمات.
    2.113 Les activités relevant du programme 5 sont exécutées par la Division des droits des Palestiniens, en consultation avec le Comité et sous sa direction. UN ٢-١١٣ وتضطلع باﻷنشطة الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة حقوق الفلسطينيين بالتشاور مع اللجنة وبتوجيه منها.
    2.113 Les activités relevant du programme 5 sont exécutées par la Division des droits des Palestiniens, en consultation avec le Comité et sous sa direction. UN ٢-١١٣ وتضطلع باﻷنشطة الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة حقوق الفلسطينيين بالتشاور مع اللجنة وبتوجيه منها.
    iii) Meilleure sensibilisation de la communauté internationale à la question de Palestine, notamment par l'augmentation du nombre de notes de synthèse, de ressources et de documents d'information de qualité fournis par la Division des droits des Palestiniens. UN ' 3` زيادة الوعي الدولي بقضية فلسطين، بما في ذلك من خلال زيادة عدد النشرات الإخبارية والمواد والموارد الإعلامية ذات النوعية الجيدة التي تنشرها شعبة حقوق الفلسطينيين.
    Conformément à la pratique établie, le rapport de la Conférence internationale sera publié par la Division des droits des Palestiniens. UN 17 - ووفقا للممارسة المتبعة، سيصدر تقرير المؤتمر الدولي كمنشور عن شعبة حقوق الفلسطينيين.
    vii) Bourses de perfectionnement : assistance à l'Autorité palestinienne grâce à un programme annuel de perfectionnement organisé à l'intention du personnel de l'Autorité par la Division des droits des Palestiniens UN `7 ' الزمالات: تقديم المساعدة للسلطة الفلسطينية عن طريق برنامج تدريب سنوي لموظفي السلطة تعده وتديره شعبة حقوق الفلسطينيين.
    3.48 Les activités du sous-programme seront exécutées par la Division des droits des Palestiniens, en consultation avec le Comité et sous sa direction. UN 3-48 وتتولى شعبة حقوق الفلسطينيين تنفيذ هذا البرنامج الفرعي بالتشاور مع اللجنة وحسب توجيهاتها.
    3.44 Les activités dans le cadre du sous-programme seront exécutées par la Division des droits des Palestiniens, en consultation avec le Comité et sous sa direction. UN 3-44 وتتولى شعبة حقوق الفلسطينيين تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، بالتشاور مع اللجنة وحسب توجيهاتها.
    J'ai le plaisir d'annoncer que des messages supplémentaires ont été reçus par la Division des droits des Palestiniens, de la part du Président de la République islamique d'Iran et du Président de la République islamique du Pakistan. UN ويسرني أن أعلن أن شعبة حقوق الفلسطينيين تلقت رسالتين إضافيتين من فخامة رئيس جمهورية إيران الإسلامية، وفخامة رئيس جمهورية باكستان الإسلامية.
    3C.41 Les activités relevant du programme 5 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel que révisé, sont exécutées par la Division des droits des Palestiniens en consultation avec le Comité et sous sa direction. UN ٣ جيم - ٤١ ويضطلع باﻷنشطة الواردة ضمن البرنامج ٥ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧ بالصيغة المنقحة، شعبة حقوق الفلسطينيين بالتشاور مع اللجنة وبتوجيه منها.
    Nous accueillons avec une grande satisfaction les travaux indispensables réalisés par le Comité, par la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat et par d'autres organes du système des Nations Unies relativement à la question dont nous sommes saisis. UN وما زلنا نقدر تقديرا كبيرا العمل الذي لا غنى عنه الذي اضطلعت به اللجنة، وشعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة، والهيئات الأخرى في إطار منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسألة المعروضة علينا.
    B. Mesures prises par le Comité et par la Division des droits des Palestiniens en application de la résolution 46/74 A et B de l'Assemblée générale UN باء - الاجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٦/٧٤ ألف وباء
    Ils ont organisé des projections de films, donné des conférences, traduit et diffusé des publications et des affiches produites par le Département de l'information ainsi que par la Division des droits des Palestiniens. UN وقام الموظفون بتنظيم عروض لﻷفلام وإلقاء المحاضرات وترجمة وتوزيع المنشورات والملصقات التي انتجتها ادارة شؤون الاعلام وشعبة حقوق الفلسطينيين.
    Enfin, le rapport décrit brièvement les nombreuses activités menées par la Division des droits des Palestiniens dans le domaine de la recherche, de la surveillance et des publications, ainsi que les mesures prises en vue de la mise en place du système d'information automatisé sur la question de Palestine. UN وأخيرا يصف التقرير بإيجاز شديد اﻷنشطــة الكثيرة لشعبة حقوق الفلسطينيين في ميـدان البحــوث والرصد والمنشورات واﻹجراء المتخذ ﻹنشــاء نظــام محوسب للمعلومات بشأن قضية فلسطين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus