"par la quatrième réunion" - Traduction Français en Arabe

    • في الاجتماع الرابع
        
    Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, adopté par la quatrième Réunion des Parties à Copenhague le 25 novembre 1992 UN التعديل المدخل على بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، الذي اعتمد في الاجتماع الرابع لﻷطراف في كوبنهاغن بتاريخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢
    Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, adopté par la quatrième Réunion des Parties à Copenhague le 25 novembre 1992 UN تعديــل بروتوكول مونتريال المتعلــق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، المعتمد في الاجتماع الرابع للدول اﻷطــراف الذي عقد في كوبنهاغن في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢
    Le niveau de rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer a été fixé par la quatrième Réunion des États parties en 1996. UN ١٧ - حُدد مستوى أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار في الاجتماع الرابع للدول الأطراف المعقود عام 1996.
    Nous sommes également satisfaits du résultat obtenu cette année par la quatrième Réunion biennale des États pour l'examen de la mise en œuvre du Programme d'action des Nations Unies en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects. UN ونيوزيلندا يسرها أيضاً النتيجة القوية التي تحققت هذا العام في الاجتماع الرابع للأطراف من الاجتماعات التي تعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه من جميع جوانبه.
    Le document a été bien préparé et une réunion est prévue le 20 mai, avec la participation de tous ceux qui le désireront, pour approuver le document final et proposer son adoption par la quatrième Réunion. UN ومن المقرر عقد اجتماع يوم ٠٢ أيار/مايو، يشارك فيه جميع من يرغبون في ذلك، للموافقة على الوثيقة الختامية واقتراح اعتمادها في الاجتماع الرابع.
    Amendement au Protocole de Montréal relatif à des susbstances qui appauvrissent la couche d'ozone, adopté par la quatrième Réunion des Parties à Copenhague le 25 novembre 1992 UN تعديل بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لﻷوزون، المعتمد في الاجتماع الرابع لﻷطراف في كوبنهاغن في ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١
    Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone, adopté par la quatrième Réunion des Parties à Copenhague le 25 novembre 1992 UN تعديل بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لﻷوزون، المعتمد في الاجتماع الرابع للدول اﻷطراف المعقود في كوبنهاغن في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢
    Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone, adopté par la quatrième Réunion des Parties à Copenhague le 25 novembre 1992 UN تعديل بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، المتخذ في الاجتماع الرابع لﻷطراف في كوبنهاغن في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢
    Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone, adopté par la quatrième Réunion des Parties à Copenhague le 25 novembre 1992 UN التعديل المدخل على بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لﻷوزون، الذي اعتمد في الاجتماع الرابع لﻷطراف المعقود في كوبنهاغن في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢
    Amendement au Protocole de Montréal relatif à des susbstan-ces qui appauvrissent la couche d'ozone, adopté par la quatrième Réunion des Parties à Copenhague le 25 novem-bre 1992 UN التعديل المدخل على بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، المعتمد في الاجتماع الرابع لﻷطراف في كوبنهاغن، في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢
    Le niveau de rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer a été arrêté par la quatrième Réunion des États parties en 1996. UN 1 - حُدد مستوى أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار (محكمة قانون البحار) في الاجتماع الرابع للدول الأطراف المعقود عام 1996.
    Élus par la quatrième Réunion (2005) UN منتخب في الاجتماع الرابع (2005)
    L'adoption de l'Amendement de Copenhague par la quatrième Réunion des Parties en 1992 a rendu nécessaire la révision des formulaires de communication des données en application de l'article 7 du Protocole afin qu'y figurent les substances réglementées supplémentaires et qu'il soit tenu compte des importations et exportations des substances ayant été utilisées et recyclées. UN 29 - ومع اعتماد تعديل كوبنهاجن في الاجتماع الرابع للأطراف في عام 1992، أصبح من الضروري تنقيح استمارات الإبلاغ عن البيانات بموجب المادة 7 من البروتوكول من أجل إضافة المزيد من المواد الخاضعة للرقابة وبيان الواردات والصادرات من المواد المستعملة والمعاد تدويرها.
    Élus par la quatrième Réunion (2005) UN منتخب في الاجتماع الرابع (2005)
    Le niveau de rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer (ci-après dénommé < < le Tribunal > > ) a été défini en 1996 par la quatrième Réunion des États Parties. UN (من إعداد المحكمة) 1 - حُدِّد مستوى أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار في الاجتماع الرابع للدول الأطراف المعقود في عام 1996.
    Le niveau de rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer (ci-après dénommé < < le Tribunal > > ) a été arrêté par la quatrième Réunion des États parties en 1996. UN 6 - حُدِّد مستوى أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار (المشار إليها فيما يلي " بالمحكمة " ) في الاجتماع الرابع للدول الأطراف المعقود عام 1996.
    27. Les crédits ouverts pour 1996-1997, approuvés par la quatrième Réunion des États Parties le 8 mars 1996 et qui s'élèvent à 6 170 900 dollars (SPLOS/L.1), comprennent une réserve d'un montant de 409 100 dollars pour le cas où le Tribunal devrait examiner une affaire en 1997. UN ٢٧ - وقد تضمنت اعتمادات الميزانية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ التي أقرت في الاجتماع الرابع للدول اﻷطراف المعقـود في ٨ آذار/ مـارس ١٩٩٦ مبلغـا قيمتـه ٩٠٠ ١٧٠ ٦ دولار SPLOS/L.1)( تضمنـت رصيـد طـوارئ للمصروفات قيمته ١٠٠ ٤٠٩ دولار ﻷي قضية تقدم إلى المحكمة خلال سنة ١٩٩٧.
    152. Prend note de l'amendement au Protocole de Londres, adopté par la quatrième Réunion des Parties contractantes au Protocole tenue du 26 au 30 octobre 2009, qui autorise l'exportation des flux de dioxyde de carbone aux fins de leur évacuation dans les formations géologiques du sous-sol marin ; UN 152 - تحيط علما بتعديل بروتوكول لندن المعتمد في الاجتماع الرابع للأطراف المتعاقدة في بروتوكول لندن الذي عقد في الفترة من 26 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بما يكفل تصدير تدفقات ثاني أكسيد الكربون من أجل التخلص منها في التشكيلات الجيولوجية تحت قاع البحار()؛
    Par ailleurs, les membres du CPC ont pris connaissance de l'état de mise en œuvre du Schéma de déploiement des unités mixtes de police et de gendarmerie du Centre de commandement intégré (CCI) lancé le 5 mai 2009, et ce, conformément au Plan global de sécurisation du processus électoral approuvé par la quatrième Réunion du CPC tenue le 10 novembre 2008 à Ouagadougou. UN 13 - ومن ناحية أخرى اطلع أعضاء الإطار على حالة تنفيذ خطة نشر الوحدات المختلطة للشرطة والدرك التابعة لمركز القيادة المشترك، التي بدأ العمل بها في 5 أيار/ مايو 2009، وذلك وفقا للخطة العامة لتأمين العملية الانتخابية التي أُقرت في الاجتماع الرابع للإطار، المعقود في واغادوغو في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus