"par laquelle elle a décidé de" - Traduction Français en Arabe

    • قررت فيه
        
    • قررت بموجبه
        
    • الذي قرر بموجبه
        
    • قررت بمقتضاه
        
    (Habitat) Rappelant sa résolution 8/1 du 10 mai 1985, par laquelle elle a décidé de ne tenir ses sessions que les années impaires, UN إذ تشير إلى قرارها ٨/١ المؤرخ ١٠ أيار/مايو ١٩٨٥ الذي قررت فيه ألا تعقد دورات اللجنة إلا في السنوات الفردية،
    (Habitat) Rappelant sa résolution 8/1 du 10 mai 1985, par laquelle elle a décidé de ne tenir ses sessions que les années impaires, UN إذ تشير إلى قرارها ٨/١ المؤرخ ١٠ أيار/مايو ١٩٨٥ الذي قررت فيه ألا تعقد دورات اللجنة إلا في السنوات الفردية،
    Par la suite, la Commission a adopté la résolution 1987/53 du 11 mars 1987, par laquelle elle a décidé de mettre fin au mandat du Représentant spécial. UN وبعد ذلك، اعتمدت اللجنة القرار ٧٨٩١/٣٥ المؤرخ في ١١ آذار/مارس ٧٨٩١، الذي قررت فيه أن تنهي ولاية الممثل الخاص.
    Rappelant également sa décision 56/401 du 12 septembre 2001, par laquelle elle a décidé de reporter sa session extraordinaire consacrée aux enfants à une date qu'elle fixerait à sa cinquante-sixième session, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 56/401 المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2001 الذي قررت بموجبه تأجيل الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل إلى موعد تحدده الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين،
    Rappelant également sa décision 56/401 du 12 septembre 2001, par laquelle elle a décidé de reporter sa session extraordinaire consacrée aux enfants à une date qu'elle fixerait à sa cinquante-sixième session, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 56/401 المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2001، الذي قررت بموجبه إرجاء الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل إلى موعد تحدده الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين،
    Rappelant aussi sa décision 1997/114, du 27 août 1997, par laquelle elle a décidé de charger Mme Gay J. McDougall d'achever l'étude et de la présenter à la SousCommission à sa cinquantième session, UN وإذ تشير أيضاً إلى مقررها 1997/114 المؤرخ 27 آب/أغسطس 1997، الذي قررت فيه أن تعهد إلى السيدة غَي ج. مَكدوغَل بمهمة إتمام الدراسة وتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين،
    Rappelant sa résolution 20 (XXXVI) du 29 février 1980, par laquelle elle a décidé de créer un groupe de travail, UN إذ تشير إلى قرارها 20(د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، الذي قررت فيه أن تنشئ فريقاً عاملاً،
    Rappelant sa résolution 20 (XXXVI) du 29 février 1980, par laquelle elle a décidé de créer un groupe de travail, UN إذ تشير إلى قرارها 20(د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، الذي قررت فيه أن تنشئ فريقاً عاملاً،
    Rappelant sa résolution 20 (XXXVI) du 29 février 1980, par laquelle elle a décidé de créer un groupe de travail, UN إذ تشير إلى قرارها 20(د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، الذي قررت فيه أن تنشئ فريقاً عاملاً،
    Confirmant sa résolution 47/189 du 22 décembre 1992, par laquelle elle a décidé de convoquer la première Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement, UN " وإذ تؤكد من جديد قرارها ٤٧/١٨٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي قررت فيه عقد المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة،
    Rappelant sa résolution 1990/68 du 7 mars 1990, par laquelle elle a décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants, UN إذ تشير إلى قرارها ٠٩٩١/٨٦ المؤرخ ٧ آذار/مارس ٠٩٩١، الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص للنظر في المسائل المتعلقة ببيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والمنشورات اﻹباحية عن اﻷطفال،
    Rappelant sa résolution 52/111 du 12 décembre 1997, par laquelle elle a décidé de convoquer, en 2001 au plus tard, une Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée, UN وإذ تشير إلى قرارها٢ ٥/١١١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي قررت فيه عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب فــي موعـــد لا يتجاوز عام ٢٠٠١،
    Rappelant sa résolution 47/5. en date du 16 octobre 1992, par laquelle elle a décidé de célébrer en 1999 l'Année internationale des personnes âgées, UN " إذ تشير إلى قرارها ٤٧/٥ المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، الذي قررت فيه الجمعية الاحتفال بعام ١٩٩٩ بوصفه السنة الدولية لكبار السن،
    Rappelant sa résolution 47/5 en date du 16 octobre 1992, par laquelle elle a décidé de célébrer en 1999 l'Année internationale des personnes âgées, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٧/٥ المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، الذي قررت فيه الجمعية العامة الاحتفال بعام ١٩٩٩ بوصفه السنة الدولية لكبار السن،
    Rappelant sa résolution 48/218 B du 29 juillet 1994, par laquelle elle a décidé de créer le Bureau des services de contrôle interne placé sous l'autorité du Secrétaire général, UN إذ تشير إلى القرار ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ الذي قررت فيه إنشاء مكتب للمراقبة الداخلية تحت سلطة اﻷمين العام،
    Rappelant sa résolution 2997 (XXVII) du 15 décembre 1972, par laquelle elle a décidé de créer le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement, UN إذ تشير إلى قرارها ٢٩٩٧ )د - ٢٧( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٢ الذي قررت بموجبه إنشاء مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة،
    Rappelant sa résolution 52/187, du 18 décembre 1997, par laquelle elle a décidé de convoquer la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés à un niveau élevé en 2001, UN إذ تشير إلى قرارها ٢٥/٧٨١ المؤرخ فــي ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ الذي قررت بموجبه عقــد مؤتمــر اﻷمــم المتحــدة الثالـث المعني بأقل البلدان نموا، على مستوى رفيع، في عام ١٠٠٢،
    Rappelant également sa résolution 63/302 du 9 juillet 2009, par laquelle elle a décidé de tenir en 2010, au début de sa soixante-cinquième session, une réunion plénière de haut niveau, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 63/302 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2009 الذي قررت بموجبه أن تعقد في عام 2010، في مستهل الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، اجتماعا عاما رفيع المستوى للجمعية العامة،
    Rappelant sa résolution 58/291 du 6 mai 2004 par laquelle elle a décidé de tenir à New York au début de sa soixantième session, en 2005, à des dates qu'elle aura fixées à sa cinquante-neuvième session, une réunion plénière de haut niveau avec la participation des chefs d'État et de gouvernement, UN إذ تشير إلى قرارها 58/291 المؤرخ 6 أيار/مايو 2004 الذي قررت بموجبه أن تعقد في نيويورك في عام 2005، في بداية الدورة الستين للجمعية العامة، اجتماعا عاما رفيع المستوى للجمعية يشارك فيه رؤساء الدول والحكومات، في مواعيد تحددها الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين،
    Rappelant ses résolutions 2951 (XXVII) du 11 décembre 1972, par laquelle elle a décidé de créer l'Université des Nations Unies, et 3081 (XXVIII) du 6 décembre 1973, par laquelle elle a adopté la Charte de l'Université des Nations Unies, et prenant note des résolutions adoptées depuis sur l'évolution de l'Université, UN إذ تشير إلى قرارها 2951 (د-27) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1972، الذي قررت بموجبه إنشاء جامعة الأمم المتحدة، وقرارها 3081 (د-28) المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1973 الذي اعتمدت بموجبه ميثاق جامعة الأمم المتحدة، وإذ تحيط علماً بالقرارات المتخذة منذ ذلك الحين بشأن التقدم الذي أحرزته الجامعة،
    La Conférence des Parties a adopté en conséquence la décision RC-4/7, par laquelle elle a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquième réunion en se fondant sur le projet de texte annexé à ladite décision. UN وبناء على ذلك، اعتمد مؤتمر الأطراف مقرر اتفاقية روتردام 4/7، الذي قرر بموجبه مواصلة النظر في هذه القضية في اجتماعه الخامس لاعتماد نص استناداً إلى مسودة النص المرفقة بهذا المقرر.
    Rappelant sa résolution 47/92 du 16 décembre 1992, par laquelle elle a décidé de convoquer le Sommet mondial pour le développement social, a fixé ses objectifs et les questions essentielles à y aborder et, notamment, créé un comité préparatoire, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٧/٩٢ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي قررت بمقتضاه عقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ووافقت على أهداف مؤتمر القمة ومواضيعه اﻷساسية، وقامت، في جملة أمور، بإنشاء لجنة تحضيرية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus