"par laquelle l'assemblée a adopté" - Traduction Français en Arabe

    • اعتمدت الجمعية بموجبه
        
    • الذي اعتمدت فيه
        
    • اعتمدت الجمعية العامة بمقتضاه
        
    • أقرت فيه الجمعية العامة
        
    • اعتمدت الجمعية فيه
        
    • اعتمدت فيه الجمعية
        
    • اعتمدت بموجبه
        
    • الذي اعتمدت الجمعية العامة
        
    • الذي اعتمدت به الجمعية
        
    Rappelant la résolution 48/96 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, par laquelle l'Assemblée a adopté les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٨٤/٦٩ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ الذي اعتمدت الجمعية بموجبه القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين،
    Rappelant la résolution 48/96 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, par laquelle l'Assemblée a adopté les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 48/96 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 الذي اعتمدت الجمعية بموجبه القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (القواعد الموحدة)،
    Notant la résolution 50/157 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1995, par laquelle l'Assemblée a adopté le programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones, UN وإذ تلاحظ قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٥١ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ الذي اعتمدت الجمعية بموجبه برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم،
    Rappelant en outre la résolution 50/157 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1995, par laquelle l'Assemblée a adopté le programme d'activités détaillé de la Décennie internationale des populations autochtones, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٥١ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، الذي اعتمدت فيه الجمعية العامة البرنامج الشامل ﻷنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم،
    Rappelant la résolution 51/219 de l'Assemblée générale du 18 décembre 1996, relative à la planification des programmes, par laquelle l'Assemblée a adopté le plan à moyen terme proposé pour la période 1998-2001, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ١٥/٩١٢ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، بشأن تخطيط البرامج، والذي اعتمدت الجمعية العامة بمقتضاه الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢،
    Rappelant la résolution 32/158 de l'Assemblée générale du 19 décembre 1977 par laquelle l'Assemblée a adopté le Plan d'action de Mar del Plata Rapport de la Conférence des Nations Unies sur l'eau, Mar del Plata, 14-25 mars 1977 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.77.II.A.12), chap. I. UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٣٢/١٥٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧، الذي أقرت فيه الجمعية العامة خطة عمل مار دل بلاتا)١٥٧(،
    Rappelant la résolution 48/96 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, par laquelle l'Assemblée a adopté les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٨٤/٦٩ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ الذي اعتمدت الجمعية فيه القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين،
    Rappelant aussi la résolution 47/133 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1992, par laquelle l'Assemblée a adopté la Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 47/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري،
    Rappelant aussi la résolution 47/133 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1992, par laquelle l'Assemblée a adopté la Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعيـة العامـة 47/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 1992، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري،
    Rappelant la résolution 62/98 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 2007, par laquelle l'Assemblée a adopté l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts, figurant en annexe à cette résolution, UN وإذ يذكر بقرار الجمعية العامة 62/98 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي اعتمدت الجمعية بموجبه الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، الوارد في مرفق ذلك القرار،
    Rappelant la résolution 47/133 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1992, par laquelle l'Assemblée a adopté la Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, en tant qu'ensemble de principes qui doivent être appliqués par les États, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 47/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه إعلان حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري باعتباره مجموعة من المبادئ للدول،
    Rappelant la résolution 47/133 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1992, par laquelle l'Assemblée a adopté la Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 47/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري،
    Rappelant également la résolution 62/98 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 2007, par laquelle l'Assemblée a adopté l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts, figurant en annexe de cette résolution, UN وإذ يستذكر أيضا قرار الجمعية العامة 62/98 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، الوارد في مرفق ذلك القرار،
    Rappelant la résolution 62/98 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 2007, par laquelle l'Assemblée a adopté l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts, figurant en annexe de cette résolution, UN وإذ يذكِّر بقرار الجمعية العامة 62/98 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، الوارد في مرفق ذلك القرار،
    Rappelant la résolution 47/133 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1992, par laquelle l'Assemblée a adopté la Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 47/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري،
    Rappelant en outre la résolution 50/157 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1995, par laquelle l'Assemblée a adopté le programme d'activités détaillé de la Décennie internationale des populations autochtones, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 50/157 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995، الذي اعتمدت فيه البرنامج الشامل لأنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم،
    Rappelant en outre la résolution 50/157 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1995, par laquelle l'Assemblée a adopté le programme d'activités détaillé de la Décennie internationale des populations autochtones, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 50/157 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995، الذي اعتمدت فيه الجمعية العامة البرنامج الشامل لأنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم،
    Prenant note de la résolution 40/34 de l'Assemblée générale datée du 29 novembre 1985, par laquelle l'Assemblée a adopté la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir, UN وإذ يحيط علما بقرار الجمعية العامة 40/34 المؤرّخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1985، الذي اعتمدت الجمعية العامة بمقتضاه إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسّف في استعمال السلطة،()
    Rappelant la résolution 32/158 de l'Assemblée générale du 19 décembre 1977 par laquelle l'Assemblée a adopté le Plan d'action de Mar del Plata Rapport de la Conférence des Nations Unies sur l'eau, Mar del Plata, 14-25 mars 1977 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.77.II.A.12), chap. I. UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٣٢/١٥٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧، الذي أقرت فيه الجمعية العامة خطة عمل مار دل بلاتا)١٥٦(، )٥٥١( E/C.7/1996/11.
    ii) Résolution 44/128 de l'Assemblée générale, en date du 15 décembre 1989, par laquelle l'Assemblée a adopté et ouvert à la signature, à la ratification et à l'adhésion le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort; UN `2` قرار الجمعية العامة 44/128 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989، الذي اعتمدت الجمعية فيه البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام، وفتحت باب التوقيع والتصديق عليه والانضمام إليه؛
    Ayant en outre à l'esprit la résolution 60/1 de l'Assemblée générale en date du 16 septembre 2005, par laquelle l'Assemblée a adopté le Document final du Sommet mondial de 2005, UN وإذ يضع في اعتباره كذلك قرار الجمعية العامة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، الذي اعتمدت بموجبه نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    Rappelant aussi la résolution 47/133 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1992, par laquelle l'Assemblée a adopté la Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées en tant qu'ensemble de principes qui doivent être appliqués par tous les États, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 47/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 1992 الذي اعتمدت الجمعية العامة بموجبه إعلان حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري باعتبار الإعلان مجموعة من المبادئ للدول،
    Rappelant également la résolution 47/133 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1992, par laquelle l'Assemblée a adopté la Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, UN وإذ تذكر أيضا بقرار الجمعية العامة ٤٧/١٣٣ المؤرخ في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي اعتمدت به الجمعية العامة اﻹعلان المتعلق بحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus