"par le comité des conférences" - Traduction Français en Arabe

    • من لجنة المؤتمرات
        
    • موافقة لجنة المؤتمرات
        
    • من قبل لجنة المؤتمرات
        
    • بها لجنة المؤتمرات
        
    • للجنة المؤتمرات
        
    Projet de révision du projet de plan-programme biennal du programme 1, Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences, proposé par le Comité des conférences UN التنقيحات المقترح من لجنة المؤتمرات إدخالها على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين الخاصة بالبرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات
    2. Approuve le projet révisé de calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 1995, tel qu'il a été présenté par le Comité des conférences A/49/32, annexe I. UN ٢ - توافق على مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٥ على النحو المقدم من لجنة المؤتمرات)٣(؛
    2. Approuve le projet révisé de calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 1995, tel qu'il a été présenté par le Comité des conférences A/49/32, annexe I. UN ٢ - توافق على مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لعام ٥٩٩١ على النحو المقدم من لجنة المؤتمرات)٢(؛
    a) Les changements imprévus ou de dernière minute apportés au programme des réunions ne sont qu'occasionnels et sont dûment approuvés par le Comité des conférences; UN (أ) ألا تطرأ على برنامج الجلسات المقررة تغييرات غير متوقعة أو في غضون مهل قصيرة إلا لماماً، وبعد موافقة لجنة المؤتمرات على النحو الواجب؛
    a) Les changements imprévus ou de dernière minute apportés au programme des réunions ne sont qu'occasionnels et sont dûment approuvés par le Comité des conférences; UN (أ) ألا تدخل على برنامج الجلسات المقررة تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مهل قصيرة إلا لماما، وبعد موافقة لجنة المؤتمرات على النحو الواجب؛
    1. Approuve le projet de calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1994-1995, tel qu'il a été présenté puis modifié par le Comité des conférences 2/; UN ١ - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بالصيغة المقدمة والمعدلة من قبل لجنة المؤتمرات)٢(؛
    Dans sa résolution 61/236 A, l'Assemblée générale a approuvé le projet de calendrier révisé des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2007, tel qu'il avait été présenté par le Comité des conférences et autorisé le Comité à y apporter tout aménagement qui pourrait devenir nécessaire comme suite aux mesures et décisions prises par l'Assemblée à sa soixante et unième session. UN 13 - أقرت الجمعية العامة، في قرارها 61/236، مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعام 2007، بالصيغة المقدمة من لجنة المؤتمرات وأذنت للجنة بإدخال أي تعديلات قد تصبح ضرورية نتيجة للإجراءات والقرارات التي تنفذها الجمعية في دورتها الحادية والستين.
    L'Assemblée générale, dans sa résolution 56/242, a approuvé le projet de calendrier biennal des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2002-2003 tel qu'il a été présenté par le Comité des conférences et modifié ultérieurement en fonction des décisions prises par l'Assemblée à sa cinquante-sixième session. UN 12 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 56/242 على مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات التي ستعقدها الأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2002-2003، على النحو المقدم من لجنة المؤتمرات والمعدل بمقتضى قرارات لاحقة اتخذتها الجمعية في دورتها السادسة والخمسين.
    Par sa résolution 59/265 du 23 décembre 2004, l'Assemblée générale a approuvé le projet de calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2005, tel qu'il avait été présenté par le Comité des conférences, et modifié compte tenu des décisions qu'elle avait prises ultérieurement à sa cinquante-neuvième session. UN 11 - أقرت الجمعية العامة في قرارها 59/265 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2004، مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعام 2005 بالصيغة المقدمة من لجنة المؤتمرات والمعدَّلة بموجب مقررات لاحقة اتخذتها الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين.
    entre les sessions Dans sa résolution 55/222 du 23 décembre 2000, l'Assemblée générale a approuvé le projet révisé de calendrier des conférences et réunions pour 2001, tel qu'il a été présenté par le Comité des conférences et modifié ultérieurement en fonction des décisions prises par l'Assemblée à sa cinquante-cinquième session. UN 13 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 55/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، على جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح للأمم المتحدة لسنة 2000، على النحو المقدم من لجنة المؤتمرات والمعدل بمقررات لاحقة اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    32. Eu égard aux recommandations présentées par le Comité des conférences (A/49/351), le Bureau recommande à l'Assemblée générale que les organes subsidiaires ci-après soient autorisés à se réunir pendant la quarante-neuvième session, à la stricte condition que ces réunions se tiennent dans les limites des installations et des services disponibles : UN ٣٢ - في ضوء التوصيات المقدمة من لجنة المؤتمرات (A/49/351)، يوصي المكتب الجمعية العامة، على أساس أن يكون مفهوما تماما أن الاجتماعات يتعين استيعابها في إطار ما هو متاح من مرافق وخدمات، بأن يؤذن للهيئات الفرعية التالية بالاجتماع خلال الدورة التاسعة واﻷربعين:
    N. Réunions d'organes subsidiaires Eu égard aux recommandations présentées par le Comité des conférences (A/55/312), le Bureau recommande à l'Assemblée générale que les organes subsidiaires ci-après soient autorisés à se réunir pendant la partie principale de la cinquante-cinquième session, à la stricte condition que ces réunions se tiennent dans les limites des installations et des services disponibles : UN 44 - على ضوء التوصيات المقدمة من لجنة المؤتمرات A/55/312)) ووفقا للتفاهم المشدد الذي يقضي باستيعاب الاجتماعات في إطار ما هو متاح من مرافق وخدمات، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن يؤذن للهيئات الفرعية التالية بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين:
    34. Eu égard aux recommandations présentées par le Comité des conférences (A/51/337), le Bureau recommande à l'Assemblée générale que les organes subsidiaires ci-après soient autorisés à se réunir pendant la partie principale de la cinquante et unième session, à la stricte condition que ces réunions se tiennent dans les limites des installations et des services disponibles : UN ٤٣ - على ضوء التوصيات المقدمة من لجنة المؤتمرات (A/51/337)، يوصي المكتب الجمعية العامة، على أساس أن يكون مفهوما تماما أن الاجتماعات يتعين استيعابها في إطار ما هو متاح من مرافق وخدمات، بأن يؤذن للهيئات الفرعية التالية بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والخمسين:
    En fait, aucune des grandes Commissions n'a atteint ce seuil pendant la première partie de la cinquantième session. L'Union européenne se félicite de l'invitation faite par le Comité des conférences aux présidents des organes subsidiaires concernés de remédier à cette situation et souscrit aux recommandations du Comité aux paragraphes 46, 47 et 49 de son rapport (A/51/32). UN وقال إن الواقع أن أيا من اللجان الرئيسية لم يحقق هذا الرقم المعياري خلال الجزء اﻷول من الدورة الخمسين؛ وإن الاتحاد اﻷوروبي يرحب بالدعوة الموجهة من لجنة المؤتمرات إلى رؤساء الهيئات الفرعية المعنية لكي يعالجوا الحالة، ويقر توصيات تلك اللجنـة الواردة فـي الفقـرات ٤٦ و٤٧ و٤٩ من تقريرها )A/51/32(.
    36. Eu égard aux recommandations présentées par le Comité des conférences (A/52/340), le Bureau recommande à l'Assemblée générale que les organes subsidiaires ci-après soient autorisés à se réunir pendant la partie principale de la cinquante et unième session, à la stricte condition que ces réunions se tiennent dans les limites des installations et des services disponibles : UN ٣٦ - على ضوء التوصيات المقدمة من لجنة المؤتمرات (A/52/340)، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن يؤذن للهيئات الفرعية التالية بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والخمسين، على أساس أن يكون مفهوما تماما أن الاجتماعات يتعين استيعابها في إطار ما هو متاح من مرافق وخدمات:
    Eu égard aux recommandations présentées par le Comité des conférences (A/53/298), le Bureau recommande à l’Assemblée générale que les organes subsidiaires ci-après soient autorisés à se réunir pendant la partie principale de la cinquante-troisième session, à la stricte condition que ces réunions se tiennent dans les limites des installations et des services disponibles : UN ٤١ - يوصي المكتب الجمعية العامة، على ضوء التوصيات المقدمة من لجنة المؤتمرات (A/53/298)، ووفقا للتفاهم المشدد الذي يقضي باستيعاب الاجتماعات في إطار ما هو متاح من مرافق وخدمات، بأن يؤذن للهيئتين الفرعيتين التاليتين بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين:
    a) Les changements imprévus ou de dernière minute apportés au programme des réunions ne sont qu'occasionnels et sont dûment approuvés par le Comité des conférences; UN (أ) أن برنامج الجلسات المقررة لن تدخل عليه تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مهل قصيرة، إلا لماما، بعد موافقة لجنة المؤتمرات على النحو الواجب؛
    a) Les changements imprévus ou à court délai de préavis apportés au programme des réunions ne soient qu'occasionnels et aient été dûment autorisés par le Comité des conférences; UN (أ) ألا يطرأ على برنامج الجلسات المقررة تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مُهل قصيرة إلا لماما بعد موافقة لجنة المؤتمرات على النحو الواجب؛
    a) Les changements imprévus ou de dernière minute apportés au programme des réunions ne soient qu'occasionnels et soient dûment approuvés par le Comité des conférences; UN (أ) ألا تدخل على برنامج الجلسات المقررة تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مُهل قصيرة إلا لماما بعد موافقة لجنة المؤتمرات على النحو الواجب؛
    1. Approuve le projet de calendrier révisé des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1994-1995, tel qu'il a été présenté puis modifié par le Comité des conférences A/48/32/Rev.1, annexe I. UN ١ - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بالصيغة المقدمة والمعدلة من قبل لجنة المؤتمرات)٣(؛
    2. En outre, au paragraphe 9 de sa résolution 50/206 A du 23 décembre 1995, l'Assemblée générale a prié le Secrétariat de prendre les mesures recommandées par le Comité des conférences en vue d'améliorer l'utilisation des services de conférence, et de lui rendre compte à ce sujet à sa cinquante et unième session, par l'intermédiaire du Comité. UN ٢ - وعلاوة على ذلك طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٩ من قرارها ٥٠/٢٠٦ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، إلى اﻷمانة العامة أن تتخذ التدابير التي أوصت بها لجنة المؤتمرات من أجل زيادة الانتفاع بموارد خدمة المؤتمرات، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين عن طريق اللجنة.
    L'examen des rapports des groupes régionaux sur les services de conférence à Nairobi ne devrait pas être long. Enfin, la question de l'impact des mesures d'économie sur les services de conférence devrait être examinée par le Comité des conférences avant d'être abordée par la Commission. UN وأعرب عن اعتقاده بأنه لن يلزم قدر كبير من الوقت للنظر في التقارير المختلفة للمجموعات اﻹقليمية بشأن خدمات المؤتمرات في نيروبي. واختتم كلمته قائلا بأنه ينبغي للجنة المؤتمرات أن تتناول أولا مسألة تدابير الاقتصاد في خدمات المؤتمرات قبل أن تنظر فيها اللجنة الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus