"par le comité du programme" - Traduction Français en Arabe

    • من لجنة البرنامج
        
    • اتخذتها لجنة البرنامج
        
    • من جانب لجنة البرنامج
        
    • في لجنة البرنامج
        
    • بها لجنة البرنامج
        
    • أقرتها لجنة البرنامج
        
    • تقوم لجنة البرنامج
        
    • أن تمتنع لجنة البرنامج
        
    • به لجنة البرنامج
        
    • النظر فيها من قبل لجنة البرنامج
        
    • عليه لجنة البرنامج
        
    • عن لجنة البرنامج
        
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l’examen triennal de l’application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-sixième session concernant l’évaluation du Département de l’information UN مذكرة من اﻷمين العام ﻹحالة تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والثلاثين بشأن تقييم إدارة اﻹعلام
    Examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-huitième session sur l'évaluation approfondie du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Examen triennal de l'application des recommandations faites par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-huitième session sur l'évaluation approfondie du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Le Groupe a également procédé à l'examen triennal de l'application des recommandations formulées en 1996 par le Comité du programme et de la coordination au sujet du Département de l'information et de la phase de liquidation des opérations de maintien de la paix. UN كما أجرت الوحدة استعراضات، كل منها لفترة ثلاث سنوات، لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في عام 1996 بشأن إدارة شؤون الإعلام ومرحلة إنهاء عمليات حفظ السلام.
    Le Groupe de travail avait été chargé d'examiner le projet de plan-programme avant sa présentation au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité de l'Organisation des Nations Unies et son examen ultérieur par le Comité du programme et de la coordination. UN وأحاط المجلس علماً بأن الفرقة العاملة قد أُنيطت بمهمة استعراض الخطة قبل عرضها على مكتب الأمم المتحدة لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات وأنها ستستعرض لاحقاً من جانب لجنة البرنامج والتنسيق.
    Examen triennal de l’application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-sixième session concernant l’évaluation du Département de l’information UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيــات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيــق في دورتهــا السادســة والثلاثين بشأن تقييم إدارة شؤون اﻹعلام
    5. Examen triennal de la mise en oeuvre des recommandations faites par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-cinquième session sur l’évaluation du programme sur l’environnement UN ٥ - الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين بشأن تقييم البرنامج المتعلق بالبيئة
    5. Examen triennal de la mise en oeuvre des recommandations faites par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-cinquième session sur l’évaluation du programme sur l’environnement UN ٥ - الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين بشأن تقييم البرنامج المتعلق بالبيئة
    Examen triennal de la mise en oeuvre des recommandations faites par le Comité du programme et de la coordination, à sa trente-cinquième session sur l’évaluation du programme sur l’environnement UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين بشأن تقييم البرنامج المتعلق بالبيئة
    Examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-huitième session sur l'évaluation approfondie du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الأمــــم المتحـــدة للمراقبـــة الدوليـــة للمخدرات
    Examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante et unième session concernant l'évaluation approfondie du Programme UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج السكان
    Examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante et unième session concernant l'évaluation approfondie du Programme relatif à la population UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج السكان
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante et unième session concernant l'évaluation approfondie du Programme relatif à la population UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج السكان
    4. Examen triennal de l’application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-cinquième session concernant l’évaluation des opérations de maintien de la paix : phase de démarrage UN ٤ - الاستعراض الذي يجــرى مــرة كل ثـلاث سنـوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين بشأن تقييم عمليات حفظ السلام: مرحلة البدء
    4. Examen triennal de l’application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-cinquième session concernant l’évaluation des opérations de maintien de la paix : phase de démarrage UN ٤ - الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين بشأن تقييم عمليات حفظ السلام: مرحلة البدء
    Examen triennal de l’application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-cinquième session concernant l’évaluation des opérations de maintien de la paix : phase de démarrage UN الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين بشأن تقييم عمليات حفظ السلام: مرحلة البدء
    Les programmes et sous-programmes du projet de plan à moyen terme sont examinés par les organes intergouvernementaux sectoriels, techniques et régionaux qui sont compétents à cet égard, si possible lors de leurs sessions ordinaires, avant d'être examinés par le Comité du programme et de la coordination, le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN يجري استعراض البرامج والبرامج الفرعية للخطة المتوسطة الأجل المقترحة، من جانب الهيئات القطاعية والفنية والحكومية الدولية الإقليمية ذات الصلة، أثناء الدورة العادية لاجتماعاتها، إن أمكن، قبل استعراضها من جانب لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    iv) Éléments de programme qui, lors de l’évaluation approfondie d’un programme par le Comité du programme et de la coordination ou lors de son examen par l’organe intergouvernemental technique ou régional compétent, ont été jugés dépassés, d’une utilité marginale ou inefficaces; UN ' ٤ ' العناصر البرنامجيــة الـتي تُبين أثناء التقييم المتعمق للبرنامج من جانب لجنة البرنامج والتنســيق أو أثناء استعراض البرنامج من جانب الهيئة الحكومية الدوليـة الوظيفية أو اﻹقليمية المعنية، أنـها عناصر قد فــات أوانــها أو ذات فائـدة حدية أو أنها عديمة الجدوى؛
    Du fait de sa restructuration, le Conseil d'administration dans son ensemble sera saisi de toutes les questions examinées auparavant par le Comité du programme et le Comité de l'administration et des finances. UN بالنظر الى إعادة تشكيل المجلس التنفيذي، سيتناول المجلس بكامل هيئته جميع المسائل التي نوقشت من قبل في لجنة البرنامج ولجنة الادارة والمالية.
    Examen triennal de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-septième session sur l'évaluation approfondie du Département des affaires humanitaires UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي تقدمت بها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين بشأن التقييم المتعمق لإدارة الشؤون الإنسانية
    Dans l'ensemble, des progrès considérables ont été réalisés dans l'application des recommandations approuvées par le Comité du programme et de la coordination en 1999. UN 23 - تم على وجه العموم تحقيق تقدم ملحوظ في تنفيذ التوصيات التي أقرتها لجنة البرنامج والتنسيق في عام 1999.
    Notant que l'indépendance de celui-ci est cruciale pour qu'il soit en mesure d'exécuter son mandat, l'oratrice exprime l'espoir que, dans le futur, le cadre stratégique sera adopté par le Comité du programme et de la coordination. UN وبعد أن أشارت إلى أن استقلالية المفوضية أمر حاسم لأداء ولايتها، أعربت عن أملها في أن تقوم لجنة البرنامج والتنسيق في المستقبل باعتماد الإطار الاستراتيجي.
    d) Suppression de l'examen par le Comité du programme et de la coordination de l'esquisse budgétaire (deuxième partie du cadre stratégique); UN (د) أن تمتنع لجنة البرنامج والتنسيق من الآن فصاعدا عن استعراض مخطط الميزانية (الجزء الثاني من الإطار الاستراتيجي)؛
    Enfin, nous prions le Secrétaire général de présenter des propositions pour l'utilisation des fonds durant la présente session, comme cela est recommandé par le Comité du programme et de la coordination. UN وأخيرا، نطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات لاستخدام اﻷموال خلال هذه الدورة، حسبما أوصت به لجنة البرنامج والتنسيق.
    Le Secrétaire général prend des mesures appropriées pour présenter des propositions aux organes sectoriels, techniques et régionaux, afin de leur permettre d'examiner les parties du plan à moyen terme ou de ses révisions qui les concernent, en vue de faciliter leur examen ultérieur par le Comité du programme et de la coordination et l'Assemblée générale. UN يتخذ الأمين العام التدابير الملائمة لتقديم مقترحات إلى الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية، لتمكينها من استعراض الأجزاء ذات الصلة بالخطة المتوسطة الأجل أو تنقيحاتها بهدف تيسير النظر فيها من قبل لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة.
    Le Directeur exécutif précise que le programme de travail et le budget proposés pour l'exercice biennal 2012-2013 sont fondés sur le cadre stratégique biennal pour 2012 - 2013, tel qu'amendé et adopté par le Comité du programme et de la coordination à sa cinquantième session. UN 2 - ويُشير المدير التنفيذي إلى أن برنامج العمل المُقترح والميزانية المقترحة لفترة السنتين 2012 - 2013 يستندان إلى الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2012 - 2013 على النحو الذي عَدَّلته وصَدَّقت عليه لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخمسون.
    Le Bureau a également procédé à l’examen triennal de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à la trente-sixième session sur le Département de l’information et la phase de liquidation des opérations de maintien de la paix. UN ٦٣٣ - كما اضطلع المكتب باستعراضات تجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات الصادرة عن لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والثلاثين بشأن تقييم إدارة شؤون اﻹعلام لمرحلة إنهاء عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus