Ces études ont été menées en 2003 et 2004 dans le cadre d'un projet régional financé par le Compte pour le développement. | UN | وقد أعدت دراسات الحالات الإفرادية في عامي 2003 و 2004 في إطار مشروع إقليمي مـُموّل من حساب التنمية. |
Le sous-programme mettra en œuvre 17 projets approuvés financés par des donateurs et 5 projets financés par le Compte pour le développement. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي 17 مشروعا معتمدا تموله جهات مانحة، وخمسة مشاريع ممولة من حساب التنمية. |
En outre, quatre projets financés par le Compte pour le développement feront l'objet d'évaluations externes indépendantes conformément aux règles du Compte. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستخضع أربعة مشاريع ممولة من حساب التنمية لتقييم خارجي مستقل وفقا لمقتضيات حساب التنمية. |
Le sous-programme prévoit l'exécution de deux projets existants financés par des donateurs et de deux projets financés par le Compte pour le développement. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعين معتمدين تمولهما الجهات المانحة، ومشروعين ممولين من حساب التنمية. |
Ces activités sont actuellement financées par le Compte pour le développement et par des ressources extrabudgétaires. | UN | وتمول هذه الأنشطة حاليا من حساب التنمية والموارد الخارجة عن الميزانية. |
La plupart donnaient pourtant une appréciation très favorable des activités financées par le Compte pour le développement pour la poursuite de cet objectif. | UN | ومع ذلك، فقد صنّف معظم الاستجابات المشاريع الممولة من حساب التنمية بوصفها تقوم بدور مهم في العمل على تحقيق هذا الهدف. |
Ce projet, financé par le Compte pour le développement, est en cours d'exécution de 2008 à 2009. | UN | ويجري تنفيذ المشروع في الفترة من 2008 إلى 2010 بتمويل من حساب التنمية. |
Deux projets financés par des donateurs et trois autres par le Compte pour le développement seront mis en œuvre. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعين قائمين ممولين من المانحين وثلاثة مشاريع ممولة من حساب التنمية. |
Liste des projets à financer par le Compte pour le développement pendant l'exercice biennal 2002-2003 Chapitre XIII | UN | قائمة بالمشاريع المقترح تمويلها من حساب التنمية خلال فترة السنتين 2002-2003 |
10. Mise en oeuvre des projets financés par le Compte pour le développement | UN | 10 - تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية |
Il note que les projets dont le financement a été proposé par le Compte pour le développement sont limités dans le temps et il se demande si ce fait est conforme aux règles de gestion financière et au règlement financier. | UN | ولاحظ أن المشاريع المقترح تمويلها من حساب التنمية مدتها محددة وتساءل عما إذا كان ذلك يتفق والنظام المالي والقواعد المالية. |
Des examens du même type seront réalisés dans trois pays africains entre 2006 et 2008 dans le cadre d'un projet de renforcement des capacités aux fins de la réalisation des OMD, financé par le Compte pour le développement de l'ONU. | UN | وستبدأ استعراضات سياسات ثلاثة بلدان أفريقية في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار خلال الفترة من 2006 إلى 2008 بموجب مشروع بناء القدرات في إطار الأهداف الإنمائية للألفية الذي يتم تمويله من حساب التنمية التابع للأمم المتحدة. |
Ils ont identifié les TIC comme un secteur important pour un projet commun des commissions qui serait financé d'ici peu par le Compte pour le développement. | UN | كما حددوا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بوصفها مجالا هاما لمشروع مشترك بين اللجان يموَّل من حساب التنمية في المستقبل القريب. |
La CEA n'a cessé d'accroître sa participation aux projets financés par le Compte pour le développement. | UN | 148- وقد زادت المشاركة المستمرة للجنة الاقتصادية لأفريقيا في المشاريع الممولة من حساب التنمية. |
Il travaille en outre sur deux projets financés par le Compte pour le développement qui concernent des outils perfectionnés de gestion des risques liés aux changements climatiques et aux chocs exogènes ainsi que l'introduction des techniques de gestion actif-passif dans les organismes d'administration de la dette. | UN | ويكمل عمل الفرع مشروعان ممولان من حساب التنمية يتناولان أدوات متقدمة لإدارة المخاطر فيما يتعلق بتغير المناخ والصدمات الخارجية، فضلا عن صياغة تقنيات لإدارة الأصول والخصوم في مكاتب إدارة الدين. |
46. L'UNODC élabore actuellement un projet destiné à renforcer l'état de droit au Libéria qui sera financé par le Compte pour le développement. | UN | 46- ويعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على إعداد مشروع لتعزيز سيادة القانون في ليبريا، وسيموَّل هذا المشروع من حساب التنمية. |
En outre, des projets financés par le Compte pour le développement aideront à prendre systématiquement en compte le changement climatique dans les politiques agricoles pour assurer la sécurité alimentaire et faire reculer la pauvreté en Afrique de l'Ouest. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن إعداد مشروع ممول من حساب التنمية سيساعد على إدماج تغير المناخ في السياسات الزراعية بهدف تحقيق الأمن الغذائي والحد من الفقر في غرب أفريقيا |
Le secrétariat a continué d'appuyer la mise au point d'accords liés au transport en transit dans le cadre du projet sur la facilitation du commerce et des transports pour les pays en développement sans littoral ou de transit, qui est financé par le Compte pour le développement. | UN | وواصلت الأمانة دعم وضع ترتيبات متصلة بالنقل العابر في إطار المشروع الممول من الحساب الإنمائي والمتعلق بتيسر التجارة والنقل لدى البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
37. La délégation bangladeshi attend avec intérêt des propositions précises sur l'exécution de projets financés par le Compte pour le développement. | UN | ٣٧ - وقال إن وفده يتطلع إلى تلقي مقترحات محددة لتنفيذ المشاريع في إطار حساب التنمية. |
Un projet récemment entrepris par le Compte pour le développement permettra d'aider les pays d'Europe orientale, du Caucase et d'Asie centrale à s'attaquer aux problèmes rencontrés à cet égard. | UN | وسيوفّر أحد مشاريع حساب الأمم المتحدة الإنمائي المنفَّذة حديثا الدعم لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى في تصديها لهذه المشاكل. |
ONU-Habitat et la CESAP mettent en œuvre conjointement divers projets régionaux, y compris le Programme pour des villes plus sûres et l'initiative < < Villes et changement climatique > > , tous deux financés par le Compte pour le développement. | UN | ويقوم موئل الأمم المتحدة بصورة مشتركة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية بتنفيذ مشروعات إقليمية شتى تشمل برنامج المدن الأكثر أمنا والمدن المذكورة في مبادرة تغير المناخ، ويتم تمويل كليهما عن طريق حساب التنمية. |