Nous avons salué l'engagement des membres de la Ligue des États arabes à atteindre et maintenir l'objectif de 7,8 % de contributions au budget de base de l'Office provenant des gouvernements arabes, conformément aux nombreuses résolutions adoptées par le Conseil de la Ligue des États arabes depuis 1987. | UN | وقد رحبنا باستعداد أعضاء جامعة الدول العربية للعمل على أن يصل مجموع تبرعات الحكومات العربية للأونروا إلى ما نسبته 7.8 في المائة من ميزانية الأونروا الأساسية والمحافظة على تلك النسبة، وذلك عملا بالقرارات العديدة الصادرة عن مجلس جامعة الدول العربية منذ عام 1987. |
S'appuyant sur la Charte de la Ligue des États arabes, les résolutions et instruments adoptés par le Conseil de la Ligue au niveau du sommet au sujet de la modernisation et de l'amélioration de l'action arabe commune, | UN | انطلاقاً من ميثاق جامعة الدول العربية، بنصه وروحه، ومن القرارات والوثائق الصادرة عن مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة بشأن تحديث العمل العربي المشترك وتطويره، |
Veuillez trouver ci-joint les textes des résolutions et de la Déclaration de Doha adoptés et publiés par le Conseil de la Ligue des États arabes à sa réunion au sommet, le 30 mars 2009. | UN | وتجدون طيه نسخة مما صدر عن مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة من قرارات، ونسخة من إعلان الدوحة الذي أصدره في ختام قمته يوم 30 آذار/مارس 2009. |
Le présent statut entrera en vigueur à l'issue de son approbation par le Conseil de la Ligue. | UN | يدخل هذا النظام الأساسي حيز النفاذ بعد إقراره من مجلس الجامعة. يعتمد |
Le Koweït est attaché à l'Initiative de paix arabe, adoptée par le Conseil de la Ligue des États arabes lors de sa quatorzième session, tenue à Beyrouth en 2002, en vue d'arriver à une paix juste et globale ainsi qu'au retrait total d'Israël de tous les territoires arabes occupés, y compris le Golan syrien. | UN | وتلتزم الكويت بمبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة التي عقدت في بيروت عام 2002 للتوصل إلى سلام عادل وشامل والانسحاب الإسرائيلي الكامل من جميع الأراضي العربية المحتلة، بما فيها الجولان السوري. |
Communiqué publié par le Conseil de la Ligue des États arabes réuni en session extraordinaire au niveau des représentants permanents concernant la tentative d'assassinat de l'Ambassadeur du Royaume d'Arabie saoudite | UN | البيان الصادر عن اجتماع مجلس جامعة الدول العربية على مستوى المندوبين الدائمين في دورته غير العادية بشأن المحاولة الآثمة لاغتيال سفير المملكة العربية السعودية لدى الولايات المتحدة الأمريكية |
La résolution susmentionnée a été adoptée par le Conseil de la Ligue des États arabes réuni au niveau des ministres des affaires étrangères à sa cent dix-huitième session ordinaire, qui s'est tenue les 4 et 5 septembre 2002 au siège de la Ligue des États arabes, au Caire. | UN | وقد اتخذ القرار المذكور في الدورة العادة الثامنة عشرة بعد المائة لمجلس جامعة الدول العربية المنعقد على مستوى وزراء الخارجية، في يومي 4 و 5 أيلول/سبتمبر 2002، بمقر جامعة الدول العربية في القاهرة. |
Résolution adoptée par le Conseil de la Ligue des États arabes, réuni en session extraordinaire au niveau des délégués permanents | UN | الأمين العام قرار صادر عن مجلس جامعة الدول العربية على مستوى المندوبين في دورته غير العادية (المستأنفة) |
Résolutions adoptées par le Conseil de la Ligue des États arabes en 2012 et 2013 sur la question intitulée < < Conférence de 2012 sur la création au Moyen-Orient d'une zone exempte d'armes nucléaires et de toutes autres armes de destruction massive > > | UN | القرارات الصادرة عن مجلس جامعة الدول العربية عامي 2012 و 2013 بخصوص " مؤتمر 2012 حول إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط " |
Lettre datée du 6 avril (S/1999/395), adressée au Président du Conseil de sécurité par l’observateur de la Ligue des États arabes, transmettant le texte d’une résolution adoptée le 18 mars 1999 par le Conseil de la Ligue des États arabes à sa cent onzième session ordinaire. | UN | رسالة مؤرخة ٦ نيسان/أبريل )S/1999/395( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب الدائم لجامعة الدول العربية يحيل بها قرارا صادرا في ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٩ عن مجلس جامعة الدول العربية في دورته العادية الحادية عشرة بعد المائة. |
Communiqué publié par le Conseil de la Ligue des États arabes réuni au niveau ministériel à l'occasion de sa cent-trente-deuxième session ordinaire, le 9 septembre 2009 au Caire, concernant la réunion | UN | بيان صادر عن مجلس جامعة الدول العربية على المستوى الوزاري في دورته العادية (132) بشأن اجتماع مجلس الأمن الرفيع المستوى حول " منع الانتشار ونزع السلاح " في 24 أيلول/سبتمبر 2009 |
Lettre datée du 30 août (S/21684), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par le Conseil de la Ligue des Etats arabes. | UN | رسالة مؤرخة ٠٣ آب/أغسطس )S/21684( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر، يحيل بها نص بيان صادر في اليوم نفسه عن مجلس جامعة الدول العربية. |
46. Dans une résolution adoptée à l'unanimité par le Conseil de la Ligue des États arabes, la Syrie et tous les États arabes se sont déclarés profondément préoccupés par cette situation critique dans la région. | UN | )السيد الشرع، الجمهورية العربية السورية( ٦٤ - ولقد عبرت سوريا وجميع الدول العربية عن قلقها العميق تجاه هذا الوضع الدقيق في المنطقة في قرار صدر بالاجماع عن مجلس جامعة الدول العربية. |
Lettres identiques datées du 3 mars (S/1997/175), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Qatar, transmettant le texte d'une déclaration publiée le 1er mars 1997 par le Conseil de la Ligue des États arabes à la reprise de sa session extraordinaire. | UN | رسالتان متطابقتـان مؤرختــان ٣ آذار/ مارس )S/1997/175( موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل قطر، تحيلان نص بيان صادر في ١ آذار/ مارس ١٩٩٧ عن مجلس جامعة الدول العربية في دورته الاستثنائية المستأنفة. |
Lettre datée du 24 septembre (S/1996/796), adressée au Secrétaire général par l'Observateur de la Ligue des États arabes, transmettant le texte d'une déclaration adoptée par le Conseil de la Ligue des États arabes à l'issue de sa cent sixième session ordinaire, tenue au niveau des Ministres des affaires étrangères, le 14 septembre 1996. | UN | رسالة مؤرخة ٢٤ أيلول/سبتمبر )S/1996/796( موجهة إلى اﻷمين العام من مراقب جامعة الدول العربية، تحيل نص بيان صادر عن مجلس جامعة الــدول العربيــة المنعقــد على مستوى وزراء الخارجية في دورته العادية السادسة بعد المائة، المعقودة في القاهرة في ١٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦. |
Lettre datée du 22 juin 1993 (S/25991), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Jordanie, dans laquelle celui-ci transmettait, en sa qualité de Président du Groupe des États arabes durant le mois de juin 1993, la résolution 5272 concernant le Golan arabe syrien occupé qui avait été adoptée par le Conseil de la Ligue des États arabes à sa quatre-vingt-dix-neuvième session ordinaire. | UN | رسالة مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣ )S/25991( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من مندوب اﻷردن يحيل بها، بصفته رئيس المجموعة العربية خلال شهر حزيران/يونيه ١٩٩٣، القرار ٥٢٧٢ الصادر عن مجلس جامعة الدول العربية، المتخذ في دورته العادية التاسعة والتسعين، والمتعلق بالجولان العربي السوري المحتل. |
Lettre datée du 15 avril (S/1994/452), adressée au Secrétaire général par le représentant du Liban, dans laquelle celui-ci transmettait, en sa qualité de Président du Groupe des États arabes durant le mois d'avril 1994, la résolution 5368 adoptée le 27 mars 1994 par le Conseil de la Ligue des États arabes et intitulée " Le Golan arabe syrien occupé " . | UN | رسالة مؤرخة ١٥ نيسان/ابريل )S/1994/452( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل لبنان يحيل بها، بصفته رئيس المجموعة العربية لشهر نيسان/ابريل ١٩٩٤، القرار ٥٣٦٨ الصادر عن مجلس جامعة الدول العربية والمعنون " الجولان العربي السوري المحتل " ، الذي اعتمد في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٤. |
Le parlement transitoire établit le statut du parlement arabe permanent, qui prendra effet à son adoption par le Conseil de la Ligue réunie en sommet. | UN | يقوم البرلمان الانتقالي قبل انتهاء ولايته بإعداد النظام الأساسي للبرلمان العربي الدائم، ويصبح هذا النظام نافذاً بعد إقراره من مجلس الجامعة على مستوى القمة. |
Rappelant également l'Initiative de paix arabe prise en mars 2002 par le Conseil de la Ligue des États arabes, | UN | وإذ تشير أيضا إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في آذار/مارس 2002( |
Déclaration d'El Fasher, publiée par le Conseil de la Ligue des États arabes réuni en session extraordinaire au niveau | UN | الصادر عن اجتماع مجلس جامعة الدول العربية على مستوى المندوبين الدائمين في دورته غير العادية المنعقدة في الفاشر بتاريخ 14 شباط/فبراير 2010 |
- Les résolutions adoptées par le Conseil de la Ligue des États arabes lors de sa vingtième session au niveau du sommet tenue les 29 et 30 mars 2008 à Damas, y compris la Déclaration de Damas; | UN | - القرارات الصادرة عن الدورة (20) لمجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة التي عقدت في دمشق يومي 29 و 30/3/2008، بما في ذلك إعلان دمشق. |