"par le fonds général" - Traduction Français en Arabe

    • من الصندوق العام
        
    • في نطاق الصندوق العام
        
    • المقدمة للصندوق العام
        
    • على الصندوق العام
        
    • بالصندوق العام
        
    À déduire : Paiements effectués par le Fonds général pendant l’exercice UN مخصوما منها: المدفوعات من الصندوق العام خلال فترة السنتين
    Au total, le montant dû à l'Organisation des Nations Unies par le Fonds général de l'UNITAR s'élève donc à 7 236 923 dollars. UN وبذلك يكون المبلغ الاجمالي المستحق لﻷمم المتحدة من الصندوق العام للمعهد ٩٣٢ ٢٣٦ ٧ دولارا.
    par le Fonds général de l'ONU UN مبالغ مستحقة من الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    Sommes dues par le Fonds général de l'ONU UN أموال مستحقة من الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    ii) Les intérêts créditeurs sont calculés à la fin de chaque mois sur les dettes interfonds dues par le Fonds général, en fonction du rendement moyen du mois sur les placements à court terme en dollars des États-Unis; UN ' 2` وتحسب إيرادات الفوائد على المديونية فيما بين الصناديق من الصندوق العام في نهاية كل شهر على أساس متوسط العائد من صندوق النقدية المشتركة لمقر الأمم المتحدة الساري في الشهر؛
    Coût total de la location de bureaux destinés au personnel financée par le Fonds général UN مجموع تكاليف الإيجار للموظفين الممولين من الصندوق العام
    L'actif du Fonds général s'établit à 710 223 dollars. Sur ce total, 533 680 dollars sont dus par le Fonds général de l'Organisation des Nations Unies. UN وبلغت أصول الصندوق العام ٢٢٣ ٧١٠ دولارا، منها مبلغ ٦٨٠ ٥٣٣ دولارا كان مستحقا من الصندوق العام لﻷمم المتحدة.
    Il faudrait par conséquent que les dépenses courantes, qui sont en grande partie des dépenses de personnel, soient prises en charge par le Fonds général. UN ولذا، وجب تغطية نفقات التشغيل، ومعظمها تكاليف الموظفين، من الصندوق العام.
    Comme l'année précédente, la plupart des liquidités qui ont servi à couvrir les besoins à court terme du Fonds général ont été avancées par le Fonds général de l'ONU. UN وكما كان الحال في السنة السابقة، قُدمت غالبا الموارد النقدية للوفاء بالالتزامات الجارية للصندوق العام من الصندوق العام لﻷمم المتحدة.
    par le Fonds général de l'UNITAR UN مبالغ مستحقة من الصندوق العام للمعهد
    Sur ce total, 160 501 dollars sont dus par le Fonds général de l'Organisation des Nations Unies et 78 783 dollars par le Fonds " Dons à des fins spéciales " de l'UNITAR. UN ومن هذا المبلغ، كان هناك مبلغ ١٠٥ ٠٦١ دولارا مستحق من الصندوق العام لﻷمم المتحدة، ومبلغ ٣٨٧ ٨٧ دولارا مستحق من صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابع للمعهد.
    iii) Le produit des ventes de biens excédentaires dont l'achat a été financé par le Fonds général est porté au crédit du compte de recettes accessoires de ce fonds. UN ' ٣ ' تقيد حصيلة بيع الممتلكات الزائدة عن الحاجة والتي مول شراؤها من الصندوق العام لحساب اﻹيرادات المتنوعة لذلك الصندوق.
    Les transactions directes entre des fonds autres que le Fonds général de l'Organisation des Nations Unies sont généralement comptabilisées comme des emprunts contractés par le Fonds général auprès du fonds créancier et des prêtes du Fonds général au fonds débiteur; UN وتدرج المعاملات التي تتم مباشرة بين صناديق غير الصندوق العام لﻷمم المتحدة في العادة كمديونية من الصندوق العام للصندوق الدائن ومديونية الى الصندوق العام من الصندوق المدين.
    Les transactions directes entre des fonds autres que le Fonds général de l'Organisation des Nations Unies sont comptabilisées comme des emprunts contractés par le Fonds général auprès du fonds créancier et des prêts du Fonds général au fonds débiteur. UN إذ يتم اﻹبلاغ عن المعاملات المباشرة بين صناديق غير صندوق اﻷمم المتحدة العام بوصفها مديونية من الصندوق العام للصندوق الدائن ومديونية للصندوق العام من الصندوق المدين.
    Les transactions entre le compte du Tribunal et les fonds autres que le Fonds général sont comptabilisées comme des emprunts contractés par le Fonds général auprès du fonds créancier et des prêts du Fonds général au fonds débiteur. UN وتقيد المعاملات بين حساب المحكمة والصناديق الأخرى، بخلاف الصندوق العام للأمم المتحدة، كمديونية من الصندوق العام للصندوق المدين وكمديونية للصندوق العام من الصندوق الدائن.
    Les transactions entre le compte du Tribunal et les fonds autres que le Fonds général sont comptabilisées comme des emprunts contractés par le Fonds général auprès du fonds créancier et des prêts du Fonds général au fonds débiteur. UN وتقيد المعاملات بين رصيد المحكمة والصناديق الأخرى بخلاف الصندوق العام كمديونية من الصندوق العام للصندوق المستحق له الدين وكمديونية للصندوق العام من الصندوق المستحق عليه الدين؛
    Somme due par le Fonds général du PNUD UN المستحق إلى/من الصندوق العام لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Le Comité consultatif y relève également que si les dépenses financées par le Fonds général de l'UNITAR et les contributions qui y sont versées sont en baisse, les dépenses payées à l'aide de subventions à des fins spéciales et les dépenses d'appui aux programmes ont augmenté (A/58/544, par. 17 et 18). UN 4 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا من التقرير أن كلا من النفقات والتبرعات المقدمة للصندوق العام للمعهد لم تنفك تتدنى في حين تتزايد النفقات المتكبدة في إطار صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة وتكاليف دعم البرامج ذات الصلة (A/58/544، الفقرتان 17 و 18(.
    Si ce financement séparé venait à cesser, les dépenses afférentes devraient être assumées par le Fonds général. UN ولو توقف التمويل المنفصل، لكان على الصندوق العام أن يتحمل تلك النفقات.
    L'Office a fait savoir au Comité que le bureau de Gaza mettait en œuvre un plan d'achats pour tous les achats financés par le Fonds général en 2012, ce qui devrait considérablement réduire le problème lié au raccourcissement des délais de soumission d'offres. UN 88 - وقد أفادت الأونروا المجلس بأن مكتب غزة الميداني عاكف على إرساء خطة للمشتريات لجميع عمليات الشراء المتعلقة بالصندوق العام في عام 2012، وهو ما سيخفف إلى حد بعيد من مشكلة قصر المهلة المتاحة لتقديم العطاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus