"par le groupe des états" - Traduction Français en Arabe

    • من مجموعة دول
        
    • من مجموعة الدول
        
    • من أعضاء مجموعة دول
        
    • عن المجموعة
        
    • جانب مجموعة الدول
        
    • بتأييد مجموعة دول
        
    • لمجموعة الدول
        
    • من بين مجموعة دول
        
    • من قِبل المجموعة
        
    • الذي قدمته مجموعة الدول
        
    Comme indiqué précédemment, le candidat à ce poste doit être proposé par le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN كما أعلن سابقا، ينبغي أن يأتي المرشح لهذا المنصب من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La Commission procède ensuite à l'élection, au scrutin secret, d'une personne parmi les deux candidats présentés par le Groupe des États d'Europe orientale pour pouvoir le siège vacant de cette région. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على مرشحين من مجموعة دول أوروبا الشرقية لشغل مقعد شاغر واحد عن هذه المنطقة.
    Document de travail présenté par le Groupe des États membres du Mouvement des pays non alignés parties UN ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Jusqu'à présent, aucune candidature n'a été proposée par le Groupe des États d'Afrique ou le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وحتى اﻵن ليست لدينا ترشيحات من مجموعة الدول الافريقية أو من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    La Commission reporte à une date ultérieure l'élection du candidat présenté par le Groupe des États d'Afrique au poste de Vice-Président de la Commission. UN وأرجأت اللجنة إلى موعد لاحق انتخاب مرشح من مجموعة الدول الأفريقية نائبا لرئيس اللجنة.
    Vérification : document de travail présenté par le Groupe des États non alignés parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN التحقق: ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Document de travail présenté par le Groupe des États membres du Mouvement des pays non alignés parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Document de travail présenté par le Groupe des États non alignés qui sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    L'élection du Rapporteur par le Groupe des États d'Amérique et des Caraïbes aura lieu à une séance ultérieure de la Commission. UN أما انتخاب المقرِّر من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فسيجري في جلسة لاحقة من جلسات اللجنة.
    Essais nucléaires : document de travail présenté par le Groupe des États non alignés parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN التجارب النووية: ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Garanties : document de travail présenté par le Groupe des États non alignés parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN الضمانات: ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Questions régionales : Moyen-Orient : document de travail présenté par le Groupe des États non alignés parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN المسائل الإقليمية: الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Document de travail présenté par le Groupe des États non alignés parties au Traité sur la non-prolifération UN ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    La Commission reporte à une date ultérieure l'élection du candidat présenté par le Groupe des États d'Afrique au poste de Vice-Président de la Commission. UN وأرجأت اللجنة إلى موعد لاحق انتخاب مرشح من مجموعة الدول الأفريقية نائبا لرئيس اللجنة.
    Elle a toutefois voté en faveur des deux amendements proposés par le Groupe des États d'Afrique, car elle estime que le Rapporteur spécial a excédé son mandat. UN بيد أنه صوّت لفائدة التعديلين المقترحين من مجموعة الدول الأفريقية لأنه يرى أن المقرر الخاص قد تجاوز حدود ولايته.
    Ces sièges seraient attribués à des pays qui seraient choisis par le Groupe des États d’Asie lui-même et qui siégeraient à tour de rôle, selon un système de rotation dont les modalités devraient être examinées dans le cadre d’un groupe de travail créé à cet effet. UN وسيوزع هذان المقعدان على البلدان بموجب قرار من مجموعة الدول اﻵسيوية ذاتها وفقا لنظام التناوب، وستجري مناقشة أساليبه في سياق الفريق العامل الذي سينشأ لهذا الغرض.
    Document de travail présenté par le Groupe des États non alignés parties au Traité sur la non-prolifération UN ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Communiqué de presse publié le 19 avril 1996 par le Groupe des États islamiques UN بيان صحفي صادر عن المجموعة اﻹسلامية في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦
    c Les chiffres du budget de 2014-2015 pourraient être modifiés suite à l'examen et à l'approbation du budget par le Groupe des États intéressés. UN (ج) أرقام ميزانية الفترة 2014-2015 (د) قابلة للتغيير رهنا باستعراضها من جانب مجموعة الدول المهتمة وموافقتها عليها.
    Cette candidature de Mme Simone Veil est endossée par le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN وترشيح السيدة سيمون فاي يحظى بتأييد مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Les bulletins A contiennent quatre lignes vierges correspondant aux quatre sièges à pourvoir par le Groupe des États d'Afrique. UN في بطاقة الاقتراع " ألف " ، أربعة أسطر للمقاعد الأربعة المخصصة لمجموعة الدول الأفريقية.
    Conformément à la décision 1992/7 (E/ICEF/1992/14), le Président sera élu parmi les candidats présentés par le Groupe des États africains qui sont membres du Conseil d'administration. UN ووفقا للمقرر ١٩٩٢/٧ )E/ICEF/1992/14(، سيسمى رئيس المجلس من بين مجموعة دول أفريقيا اﻷعضاء في المجلس.
    2. Le PRÉSIDENT dit qu'il est proposé que les Vice-Présidents soient nommés par le Groupe des États d'Afrique, le Groupe D, le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN 2- الرئيس: قال إنه قد اقتُرح ترشيح نواب الرئيس من قِبل المجموعة الأفريقية، والمجموعة دال، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي، ومجموعة أوروبا الغربية وبلدان أخرى.
    Nous espérons que le projet de résolution présenté par le Groupe des États d'Afrique sur ce sujet sera adopté par consensus. UN ونأمل لمشروع القرار الذي قدمته مجموعة الدول الأفريقية بشأن تلك المسألة أن يعتمد بتوافق الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus