"par le président du groupe" - Traduction Français en Arabe

    • من رئيس الفريق
        
    • من رئيس فريق
        
    • من رئيس مجموعة
        
    • به رئيس مجموعة
        
    • الذي قدمه رئيس فريق
        
    • من قبل رئيس الفريق
        
    • عن رئيس فريق
        
    • من رئيسة الفريق
        
    • من رئيس الفرقة
        
    • كان رئيس الفريق
        
    • وقدم رئيس الفريق
        
    • قدَّمه رئيس فريق
        
    • قدمه رئيس الفريق
        
    • قدمه رئيس مجموعة
        
    • قدمها رئيس الفريق العامل
        
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail informel sur les tribunaux internationaux UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    par le représentant du Tadjikistan par le Président du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Projet de résolution présenté par le Président du Groupe de travail officieux sur l'invalidité UN مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالعوق
    GÉNÉRAL par le Président du Groupe D'EXPERTS GOUVERNEMENTAUX UN من رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة
    Projet de résolution présenté par le Président du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur les questions relatives à la jeunesse UN مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل مفتوح العضوية المخصص للشباب
    Règlement intérieur : rapport et projets de proposition présentés par le Président du Groupe de travail à composition non limitée UN النظام الداخلي: التقرير ومشاريع المقترحات المقدمة من رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية
    Rapport et projet de proposition présentés par le Président du Groupe de travail à participation non limitée faisant suite à l'évaluation de l'UNICEF effectuée par plusieurs bailleurs de fonds UN تقرير ومشروع اقتراح مقدمان من رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن متابعة التقييم المتعدد المانحين لليونيسيف
    Rapport présenté par le Président du Groupe de travail concernant les activités du Groupe de travail sur la traite des personnes UN تقرير مقدَّم من رئيس الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص عن أنشطة الفريق العامل
    Lettre adressée aux donateurs par le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن إلى الجهات المانحة، وفيها:
    Lettre adressée au Gouvernement philippin par le Président du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés et transmise par le Président du Conseil de sécurité UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى حكومة الفلبين
    Lettre adressée au Secrétaire général par le Président du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés, transmise par le Président du Conseil UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail informel sur les tribunaux internationaux UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين
    Projet de Message de Yokohama présenté par le Président du Groupe de rédaction à composition non limitée de la Grande Commission UN مشروع رسالـــة يوكوهامـا، مقــدم من رئيس فريق الصياغة المفتوح باب العضوية والتابع للجنة الرئيسية
    Lettre d'accompagnement adressée au Secrétaire général par le Président du Groupe d'experts intergouvernementaux sur le traçage des armes légères illicites UN رسالة إحالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة
    Projet de décision présenté par le Président du Groupe d'experts UN مشروع مقرر مقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية
    Lettre datée du 12 mars 1998, adressée au Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme par le Président du Groupe des Etats arabes UN رسالة مؤرخة في ٢١ آذار/مارس ٨٩٩١، وموجهة من رئيس مجموعة الدول العربية الى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان
    À ce sujet, le Zimbabwe s'associe pleinement à la déclaration faite ce matin sur cette importante question par le Président du Groupe des 77. UN وفي هذا الصدد، توافق زمبابوي تماما على البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ بشأن هذا الموضوع الهام صباح اليوم.
    46. Le projet de protocole sur les armes à sous-munitions soumis par le Président du Groupe d'experts gouvernementaux à titre personnel appelle un nouvel examen. UN 46- وأضاف السيد راو أن مشروع البروتوكول بشأن الذخائر العنقودية الذي قدمه رئيس فريق الخبراء الحكوميين بصفته الشخصية يتطلب المزيد من النقاش.
    La procédure de présélection est clairement définie et appliquée : présentation du profil de poste par le Président du Groupe consultatif, puis présentation des candidats par les organismes qui les parrainent et examen du parcours et/ou des qualifications des candidats. UN وعملية قوائم التصفية محددة ومتبعة بوضوح: وتشمل تحديداً عرض التوصيف الوظيفي لمنصب المنسق المقيم من قبل رئيس الفريق الاستشاري يعقبه عرض للمرشحين من المنظمات التي قدمت الترشيحات ومناقشة خلفيات و/أو مؤهلات المرشحين.
    Ayant examiné le rapport publié le 27 juillet 1993 par le Président du Groupe de Minsk de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE) (S/26184), UN وقد نظر في التقرير الصادر في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ عن رئيس فريق مينسك المنبثق عن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا )S/26184(،
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail sur le sort des enfants en temps de conflit armé UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيسة الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    E/AC.51/2003/7 Lettre datée du 23 mai 2003, adressée au Président du Comité du programme et de la coordination par le Président du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme de la CNUCED UN E/AC.51/2003/7 رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    En général, les séances portant sur les questions relevant du Groupe I étaient présidées par le Président du Groupe de travail tandis que celles portant sur les questions relevant du Groupe II étaient présidées à tour de rôle par les deux Vice-Présidents. UN وبوجه عام، كان رئيس الفريق العامل يرأس الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة اﻷولى، أما الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية فكان يرأسها، بالتبادل، نائبا الرئيس.
    Cette dernière proposition avait été faite par le Président du Groupe informel pour essayer de trouver un compromis afin de préciser qu'un navire pouvait être saisi au titre de créances garanties par un privilège maritime national même s'il était vendu, mais avec effet uniquement dans l'Etat considéré et sans aucune obligation pour d'autres Etats. UN وقدم رئيس الفريق غير الرسمي الاقتراح اﻷخير في محاولة منه لتوفير حل وسط بغية توضيح أنه يجوز حجز السفينة بناء على مطالبات مضمونة بامتياز بحري وطني حتى في حالة بيعها ولكن مع سريان هذا الحجز في الدولة القائمة بذلك فقط وبدون أي التزام على الدول اﻷخرى.
    a) " Rapport de l'Équipe sur les objets géocroiseurs: recommandations pour une réponse internationale aux risques d'impact d'objets géocroiseurs " , par le Président du Groupe de travail sur les objets géocroiseurs; UN (أ) " تقرير فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض: توصيات بشأن التصدِّي دولياً لخطر الأجسام القريبة من الأرض " ، قدَّمه رئيس فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض؛
    La Commission a pris note du rapport oral présenté par le Président du Groupe de travail. UN وأحاطت اللجنة لاحقا علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل.
    Le Comité a ensuite tenu des débats structurés sur le document non officiel, à partir des modules proposés par le Bureau, après la présentation du document de base par le Président du Groupe des pays les moins avancés. UN ثم عقدت اللجنة مناقشات منظمة بشأن الورقة المطروحة غير الرسمية استنادا إلى المحاور التي اقترحها المكتب، وذلك عقب عرض قدمه رئيس مجموعة أقل البلدان نموا بشأن الوثيقة الأولية.
    Le Conseil a également été informé des activités du Groupe de travail informel sur les Tribunaux internationaux par le Président du Groupe. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين بشأن أنشطة الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus