"par le premier ministre du" - Traduction Français en Arabe

    • من رئيس وزراء
        
    • عن رئيس وزراء
        
    Lettre datée du 28 février 2000, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre du Belize UN رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2000، موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء بليز
    ÉCONOMIQUE ET SOCIAL par le Premier Ministre du VANUATU UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس وزراء فانواتو
    Message daté du 13 juin 1994, adressé au Président de l'Organisation de l'unité africaine par le Premier Ministre du Japon UN رسالـة مؤرخـة ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى رئيس منظمة الوحدة الافريقية من رئيس وزراء اليابان
    par le Premier Ministre du Cambodge UN اﻷمين العام من رئيس وزراء كمبوديا
    Déclaration d'Irkoutsk faite par le Premier Ministre du Japon et le Président de la Fédération de Russie sur la poursuite des négociations concernant la question d'un traité de paix UN بيان إريكوتسك الصادر عن رئيس وزراء اليابان ورئيس الاتحاد الروسي بشأن مواصلة المفاوضات في المستقبل حول مسألة معاهدة سلام
    par le Premier Ministre du Cambodge UN من رئيس وزراء كمبوديا إلى اﻷمين العام
    Lettre datée du 25 février 2000, adressée au Président du Guatemala par le Premier Ministre du Belize UN رسالة مؤرخة 25 شباط/فبراير 2000 موجهة إلى رئيس غواتيمالا من رئيس وزراء بليز
    par le Premier Ministre du Pakistan UN اﻷمين العام من رئيس وزراء باكستان
    Lettre datée du 22 juin 2005, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre du Timor Leste UN رسالة مؤرخة 22 حزيران/يونيه 2005 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء تيمور - ليشتي
    Lettre datée du 14 septembre 2011, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre du Conseil national UN رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء المجلس الوطني الانتقالي في ليبيا
    par le Premier Ministre du Pakistan UN من رئيس وزراء باكستان
    par le Premier Ministre du Pakistan UN من رئيس وزراء باكستان
    Lettre datée du 17 août 1995 (S/1995/722), adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre du Zaïre. UN رسالــة مؤرخــة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥ (S/1995/722) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء زائير.
    La Commission a pris note de la lettre en date du 10 octobre 2009 adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition de la Somalie. UN 48 - أحاطت اللجنة علما بالرسالة الواردة من رئيس وزراء حكومة الصومال الاتحادية المؤقتة الموجهة إلى الأمين العام المؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Prenant acte de la demande formulée par le Premier Ministre du Gouvernement intérimaire de l'Iraq dans la lettre qu'il a adressée le 5 juin 2004 à son Président, qui figure en annexe à la présente résolution et dans laquelle il a souhaité que la présence de la force multinationale soit maintenue, UN وإذ يقر بتلقي الطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 5 حزيران/يونيه 2004 الموجهة إلى رئيس المجلس من رئيس وزراء الحكومة المؤقتة للعراق، والمرفقة بهذا القرار، بالإبقاء على وجود القوة المتعددة الجنسيات،
    Prenant acte de la demande formulée par le Premier Ministre du Gouvernement intérimaire de l'Iraq dans la lettre qu'il a adressée le 5 juin 2004 à son Président, qui figure en annexe à la présente résolution et dans laquelle il a souhaité que la présence de la force multinationale soit maintenue, UN وإذ يقر بتلقي الطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 5 حزيران/يونيه 2004 الموجهة إلى رئيس المجلس من رئيس وزراء الحكومة المؤقتة للعراق، والمرفقة بهذا القرار، بالإبقاء على وجود القوة المتعددة الجنسيات،
    Note datée du 14 septembre 1958, adressée au Premier Ministre du Conseil d'État de la République populaire de Chine, Zhou Enlai, par le Premier Ministre du Gouvernement de la République démocratique du Viet Nam UN مذكرة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 1958 موجهة من رئيس وزراء جمهورية فييت نام الديمقراطية إلى تشو إن لاي، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    Ayant examiné la lettre du 20 janvier 2005, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre du Timor-Leste (S/2005/103), UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2005 الموجهة من رئيس وزراء تيمور - ليشتي إلى الأمين العام (S/2005/103)،
    Ayant examiné la lettre du 20 janvier 2005, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre du Timor-Leste (S/2005/103), UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2005 الموجهة من رئيس وزراء تيمور - ليشتي إلى الأمين العام (S/2005/103)،
    Lettre datée du 31 janvier (S/2000/71), adressée au Secrétaire général par le représentant du Liban, transmettant le texte d'une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre du Liban. UN رسالة مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/71) موجهة إلى الأمين العام من ممثل لبنان يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء لبنان.
    Lettres identiques datées du 19 mars (S/1999/298), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Cambodge, transmettant le texte d’une déclaration concernant la mise en jugement de Ta Mok publiée le même jour par le Premier Ministre du Cambodge. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ١٩ آذار/ مارس )S/1999/298( موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كمبوديا يحيل بهما إعلانا بشأن مسألة محاكمة تاموك صادرا في نفس التاريخ عن رئيس وزراء كمبوديا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus