"par le représentant de l'" - Traduction Français en Arabe

    • من ممثل جمهورية مقدونيا
        
    • قدّمه ممثل
        
    • لكفالة مشاركة كل منطقة
        
    • ممثل منظمة الأمن
        
    • قدَّمه ممثل
        
    • قدمهما ممثل
        
    • ممثل صاحب العمل
        
    • من ممثل الهند
        
    • من ممثل ايطاليا
        
    • من ممثل الاتحاد
        
    • من جانب ممثل
        
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    a) La troisième Conférence des dirigeants africains, par le représentant de l'Algérie; UN (أ) " مؤتمر القيادات الأفريقية الثالث " ، قدّمه ممثل الجزائر؛
    Il est présidé à tour de rôle par le représentant de l'une des sept zones coutumières. UN وتأخذ رئاسة مجلس الشيوخ العرفي بنظام التناوب لكفالة مشاركة كل منطقة من المناطق العرفية السبع.
    Une déclaration a aussi été faite par le représentant de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN وأدلى ببيان كذلك ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Lettre datée du 8 juin (S/2000/552), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه (S/2000/552) موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Lettre datée du 29 juillet 1996 (S/1996/605), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine, et pièce jointe. UN رسالة مؤرخة ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٦ (S/1996/605) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، مع ضميمة.
    Lettre datée du 7 mars 1997 (S/1997/205), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine, transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'ex-République yougoslave de Macédoine concernant la FORDEPRENU. UN رسالة مؤرخة ٧ آذار/ مارس ١٩٩٧ (S/1997/205) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، تحيل رسالة بنفس التاريخ موجهة من وزير خارجية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة إلى اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    Lettre datée du 14 septembre 1995 (S/1995/793), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine, transmettant le texte d'une déclaration faite le même jour par le Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN رسالة مؤرخة ٤١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ (S/1995/793) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، يحيل فيها نص بيان صدر بنفس التاريخ عن رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Lettre datée du 14 septembre (S/1995/793), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine, transmettant le texte d'une déclaration faite le même jour par le Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN رسالة مؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر (S/1995/793) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، يحيل فيها نص بيان يحمل نفس التاريخ صادر عن رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Lettre datée du 11 avril (S/1996/389), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine, transmettant une lettre datée du 8 avril 1996, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN رسالة مؤرخة ١١ نيسان/أبريل (S/1996/389) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة، يحيل فيها رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦ وموجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Lettre datée du 20 novembre (S/1995/972), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine, transmettant une lettre de la même date du Ministre des affaires étrangères de l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN رسالة مؤرخة ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر S/1995/972)( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، يحيل فيها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة من وزير خارجية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    c) " Astronomie, Téléscope de Gran Canarias et ciel nocturne " , par le représentant de l'Espagne; UN (ج) " علم الفلك ومقراب جزر الكناري الكبير والسماوات الحالكة " ، قدّمه ممثل إسبانيا؛
    b) Mission satellite allemande de repérage des astéroïdes " Asteroid Finder " , par le représentant de l'Allemagne; UN (ب) " كاشف الكويكبات - (أستيرويد فايندر): بعثة ساتلية صغيرة ألمانية " ، قدّمه ممثل ألمانيا؛
    Il est présidé à tour de rôle par le représentant de l'une des huit aires coutumières et a choisi un nouveau président, M. Paul Jewine, en 2004. UN وتأخذ رئاسة مجلس الشيوخ العرفي بنظام التناوب لكفالة مشاركة كل منطقة من المناطق العرفية السبع. وانتخب المجلس في 2004.
    L'État partie transmet également le texte d'un rapport établi par le représentant de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) à Minsk, après la visite qu'il a rendue à M. Bandajevsky le 3 décembre 2003. UN كما قدمت نص تقرير من ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في مينسك، بعد زيارته للسيد بانداجيفسكي في 3 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    L'exposé suivant, présenté par le représentant de l'IAASB, a été consacré aux propositions de modification du rapport du commissaire aux comptes. UN 67- وركز العرض التالي، الذي قدَّمه ممثل المجلس الدولي لمعايير مراجعة الحسابات والضمان، على التغييرات المقترح إدخالها على تقرير المراجعين.
    Toutefois, l'explication et la clarification apportées par le représentant de l'Ukraine seront reflétées dans le procès-verbal officiel de la séance. UN غير أن اﻹيضاح والتفسير اللذين قدمهما ممثل أوكرانيا سيدرجان في المحضر الرسمي للجلسة.
    Les factures n'ont pas été certifiées par le représentant de l'Employeur. UN ولم يصدر ممثل صاحب العمل شهادات اعتماد الفواتير ذات الصلة.
    Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de l'Inde UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل الهند
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Italie UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل ايطاليا
    Ils ont accueilli avec satisfaction l'offre présentée par le représentant de l'UIT d'aider le Bureau à préparer cette proposition à temps pour qu'elle puisse être examinée par la Réunion à sa vingt-troisième session, en 2003. UN ورحّب الاجتماع بالعرض المقدم من ممثل الاتحاد الدولي للاتصالات لمساعدة المكتب في اعداد الاقتراح في وقته لعرضه على الاجتماع في جلسته الثالثة والعشرين في عام 2003.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/48/L.35/Rev.1, tel qu'il a été oralement révisé par le représentant de l'Equateur. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار A/48/L.35/Rev.1، بعد تنقيحه شفويا من جانب ممثل اكوادور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus