Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Canada | UN | رسالة موجهة من ممثل كندا إلى الأمين العام |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Canada | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كندا |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Canada | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كندا |
30. Le Comité a entendu une présentation intitulée " Indice de sécurité spatiale 2011 " , par le représentant du Canada. | UN | 30- واستمعت اللجنة إلى عرض إيضاحي بعنوان " مؤشر أمن الفضاء 2011 " ، قدّمه ممثّل كندا. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Canada | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كندا |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Canada | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كندا |
Note verbale datée du 25 février (S/23650), adressée au Secrétaire général par le représentant du Canada. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٢٥ شباط/فبراير (S/23650) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل كندا. |
Lettre datée du 6 mai (S/23883), adressée au Secrétaire général par le représentant du Canada. | UN | رسالة مؤرخة ٦ أيار/مايو (S/23883)، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل كندا. |
S/2012/741 5 octobre 2012 Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Canada | UN | S/2012/741 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012 رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كندا |
Lettre datée du 24 juin (S/22757), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Canada. | UN | رسالة مؤرخة ٤٢ حزيران/يونيه (S/22757) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كندا. |
Lettre datée du 9 août (S/22922), adressée au Secrétaire général par le représentant du Canada, avec annexe2. | UN | رسالة مؤرخة ٩ آب/اغسطس )S/22922( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كندا ، ومرفقها)٢(. |
Lettre datée du 29 juin 1993 (S/26016), adressée au Secrétaire général par le représentant du Canada, transmettant le deuxième rapport présenté par le Gouvernement canadien en application du paragraphe 5 de la résolution 771 (1992) du Conseil de sécurité. | UN | رسالة مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/26016) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كندا يحيل بها التقرير الثاني المقدم من حكومة كندا المطلوب في الفقرة ٥ من قرار مجلس اﻷمن ٧٧١ )١٩٩٢(. |
Lettre datée du 16 octobre (S/1998/963) adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Canada. | UN | رسالة مؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/1998/963( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كندا. |
36. À la 49e séance, le 26 novembre, la Commission était saisie d'un texte révisé de projet de résolution présenté par le représentant du Canada au nom des auteurs du projet de résolution A/C.3/52/L.65. | UN | ٦٣ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة نص منقح لمشروع القرار مقدم من ممثل كندا بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار A/C.3/52/L.65. |
Lettre datée du 16 janvier 1996 (S/1996/35), adressée au Secrétaire général par le représentant du Canada. | UN | رسالة مؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ )(S/1996/35 موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كندا. |
35. M. SEETHARAM (Inde) appuie la suggestion faite par le représentant du Canada. | UN | 35- السيد سيتارام (الهند) قال إنه يؤيد الاقتراح المقدم من ممثل كندا. |
33. M. Smith (États-Unis d'Amérique) appuie les observations faites par le représentant du Canada. | UN | 33- السيد سميث (الولايات المتحدة الأمريكية): أعرب عن تأييده للتعليقات التي أدلى بها ممثل كندا. |
La proposition qui vient d'être faîte par le représentant du Canada offre une solution constructive. | UN | وقالت إن الاقتراح الذي قدمه ممثل كندا لتوِّه حلٌّ بنّاء. |