"par le secrétaire général au président de" - Traduction Français en Arabe

    • من الأمين العام إلى رئيس
        
    Lettres identiques datées du 31 octobre 2014, adressées par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014 موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن
    Lettre datée du 9 septembre 2014, adressée par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale UN رسالة مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2014 وموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة
    Lettre datée du 16 novembre 2009, adressée par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale UN رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة
    Lettre datée du 23 avril 2008 adressée par le Secrétaire général au Président de la Commission de l'Union africaine UN رسالة مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2008 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي
    Lettres identiques datées du 25 février 2013, adressées par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 25 شباط/فبراير 2013 موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس الأمن
    Lettres identiques datées du 14 novembre 2012, adressées par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن
    Lettre datée du 10 novembre 2011, adressée par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale UN رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة
    A/69/560 - S/2014/779 Lettres identiques datées du 31 octobre 2014, adressées par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité [A A C E F R] - - 4 pages UN A/69/560 - S/2014/779 رسالتان متطابقتان مؤرختان 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014 موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية] - 6 صفحات
    * Note initialement adressée par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale, le 14 avril 2005, qui demande à celui-ci de la communiquer aux membres de l'Assemblée générale. UN * تمت إحالته أصلا من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة في 14نيسان/أبريل 2005 مشفوعا بطلب بعرضه على أعضاء الجمعية العامة.
    A/67/574 S/2012/845 Lettres identiques datées du 14 novembre 2012, adressées par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité [A A C E F R] - - 5 pages UN A/67/574 - S/2012/845 رسالتان متطابقتان مؤرختان 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية] - 7 صفحات
    A/ES-10/658 Point 5 - - Mesures illégales prises par les autorités israéliennes à Jérusalem-Est occupée ainsi que dans le reste du Territoire palestinien occupé - - Lettre datée du 9 septembre 2014, adressée par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée général [A A C E F R] - - 9 pages UN A/ES-10/658 البند 5 من جدول الأعمال - الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة - رسالة مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2014 وموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة [بجميع اللغات الرسمية] - 10 صفحات
    Lettres identiques datées du 21 août (S/2000/809) adressées par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité, transmettant le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix de l'ONU. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 21 آب/أغسطس 2000 (S/2000/809) موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن، تحيلان تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    A/66/567 Point 42 - - La situation en Amérique centrale : progrès accomplis vers la constitution d'une région de paix, de liberté, de démocratie et de développement - - Lettre datée du 10 novembre 2011, adressée par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale [A A C E F R] - - 4 pages UN A/66/567 البند 42 من جدول الأعمال - الحالة في أمريكا الوسطى: التقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية - رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة [بجميع اللغات الرسمية] - 5 صفحات
    Le représentant prend note de la lettre du 2 octobre 2007 adressée par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale (A/62/379) et estime avec le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires que le Secrétariat devrait comprendre qu'une planification préalable appropriée est nécessaire pour éviter de recourir à des mesures exceptionnelles. UN 69 - وأشار إلى الرسالة المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة (A/62/379) وأعرب عن اتفاقه مع اللجنة الاستشارية في أن الأمانة العامة يجب أن تدرك ضرورة التخطيط المسبق بوقت كاف كي تنتفي الحاجة إلى اللجوء لتدابير استثنائية.
    Le Président (parle en anglais) : Conformément à la pratique établie, je voudrais à présent appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les documents A/60/650 et additifs 1, 2, 3 et 4 s'y rapportant, qui contiennent cinq lettres adressées par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): عملاً بالممارسة المتبعة، أود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى الوثائق A/60/650 والإضافات 1 و 2 و 3 و 4 التي تتضمن خمس رسائل موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة.
    A/67/574 S/2012/845 Point 125 - - Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 - - Lettres identiques datées du 14 novembre 2012, adressées par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité [A A C E F R] - - 5 pages UN A/67/574 - S/2012/845 البند 125 - المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتُكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 - رسالتان متطابقتان مؤرختان 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية] - 7 صفحات
    Sur ce montant, 20 000 dollars étaient financés au moyen des crédits ouverts au chapitre 36 du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 (Bureau des technologies de l'information et des communications) et 158 000 dollars au titre du Plan-cadre d'équipement en application des dispositifs décrits dans la lettre adressée par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale (A/C.5/62/29). UN وجرى توفير 000 20 دولار من هذا المبلغ من الموارد المخصصة في إطار الباب 36، مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، و 000 158 دولار من أموال المخطط العام لتجديد مباني المقر في إطار الترتيبات الواردة في الرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة (A/C.5/62/29).
    Enfin, concernant la lettre en date du 9 décembre 2009, adressée par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale (A/C.5/64/10), la délégation de la République de Corée se félicite de l'initiative du Secrétaire général, qui a demandé que l'on consacre une partie du projet de budget de la MANUA aux besoins prioritaires en matière de sécurité, pour la période du 1er janvier au 30 avril 2010. UN وأخيرا، وفي ما يتعلق بالرسالة المؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2009 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة (A/C.5/64/10)، أعرب عن ترحيب وتأييد وفده لطلب الأمين العام سحب أموال من الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بهدف تلبية معظم الاحتياجات الأمنية العالية الأولوية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 نيسان/أبريل 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus