la Yougoslavie par le Secrétaire général de l'Organisation | UN | يوغوسلافيا من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي |
général par le Secrétaire général de l'Organisation du | UN | اﻷمين العام من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي |
Des communications orales ont été faites par le Secrétaire général de l'Organisation régionale interaméricaine de la CISL ainsi que par le Président du Groupe des travailleurs de l'OIT. | UN | وأدلى ببيان شفوي كل من اﻷمين العام لمنظمة اﻹتحاد اﻹقليمية للبلدان اﻷمريكية ورئيس فريق العمال لمنظمة العمل الدولية. |
Lettre datée du 21 novembre 2001, adressée au Président du Conseil économique et social par le Secrétaire général de l'Institution intergouvernementale pour l'utilisation de la microalgue spiruline contre la malnutrition* | UN | رسالة مؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الأمين العام للمؤسسة الحكومية الدولية لاستخدام مادة المايكرو ألغا بيرولينا في مكافحة التغذية* |
Elle a examiné le rapport de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) pour l'année 2002, ainsi qu'un état s'y rapportant, présenté par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت الجمعية في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2002 وفي بيان يتصل بذلك أدلى به الأمين العام للأمم المتحدة. |
Ces relations ont permis la nomination de M. Dante Caputo comme Envoyé spécial pour Haïti par le Secrétaire général de l'OEA, le 11 décembre 1992, puis par moi-même, le 13 janvier 1993. | UN | وكثمرة لهذه العلاقة قام اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ وقمت أنا في ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ بتعيين دانتي كابوتو مبعوثا خاصا لهايتي. |
GÉNÉRAL par le Secrétaire général de l'ORGANISATION DU | UN | اﻷمين العام من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي |
général par le Secrétaire général de l'Organisation | UN | العام من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي |
général par le Secrétaire général de l'Organisation du | UN | اﻷمين العام من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي |
Lettre datée du 14 avril 1994, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général de l'Organisation de | UN | رسالـة مؤرخـة ١٤ نيسان/أبريـل ١٩٩٤ موجهـة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية |
général par le Secrétaire général de l'Organisation du | UN | من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو( |
général par le Secrétaire général de l'Organisation | UN | من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي |
général par le Secrétaire général de l'Organisation | UN | من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي |
général par le Secrétaire général de l'Organisation du | UN | من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي |
général par le Secrétaire général de l'Organisation du | UN | من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي |
LETTRE DATÉE DU 19 JUILLET 1995, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL par le Secrétaire général de l'ORGANISATION DE | UN | مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٥ موجهة من اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية إلى اﻷمين العام |
Lettre datée du 21 novembre 2001, adressée au Président du Conseil économique et social par le Secrétaire général de l'Institution intergouvernementale pour l'utilisation de la microalgue spiruline contre la malnutrition (E/2002/3). | UN | رسالة مؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 موجهة إلى رئيس المجلس من الأمين العام للمؤسسة الحكومية لاستخدام طحلب السبيرولينا الدقيق في مكافحة سوء التغذية (E/2002/3) |
Lettre datée du 21 novembre 2001, adressée au Président du Conseil économique et social par le Secrétaire général de l'Institution intergouvernementale pour la promotion de l'utilisation de la microalgue spiruline contre la malnutrition (E/2002/3) | UN | رسالة مؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وموجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الأمين العام للمؤسسة الحكومية الدولية لاستخدام الكائنات الطحلبية الدقيقة " سبيرولينا " في مكافحة سوء التغذية (E/2002/3) |
Au paragraphe 26, elle dit attendre avec intérêt toute actualisation, par le Secrétaire général, de l'état complet de la riposte du Secrétariat au terrorisme. | UN | وترحب الفقرة 16 بأي استكمال يقوم به الأمين العام للجرد الشامل للردود التي اتخذتها الأمانة العامة على الإرهاب. |
Ces relations ont permis la nomination de M. Dante Caputo comme Envoyé spécial pour Haïti par le Secrétaire général de l'OEA, le 11 décembre 1992, puis par moi-même, le 13 janvier 1993. | UN | وكثمرة لهذه العلاقة قام اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ وقمت أنا في ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ بتعيين دانتي كابوتو مبعوثا خاصا لهايتي. |
Nous sommes en train de remédier à la fracture numérique, dénoncée par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ولذلك فنحن ماضون في طريقنا إلى سد الفجوة الرقمية التي أشار إليها الأمين العام. |
L'année écoulée a également vu la tenue, à Kampala, du 31 mai au 11 juin 2010, de la première Conférence de révision du Statut de Rome, convoquée et ouverte par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, dépositaire du Statut. | UN | خلال العام الذي يشمله التقرير، انعقد المؤتمر الأول لاستعراض نظام روما الأساسي في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 11 حزيران/يونيه في كمبالا بدعوة من الأمين بصفته وديع نظام روما الأساسي. |
Cette désignation avait été faite par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à l'invitation du Comité préparatoire. | UN | وكان التعيين قد تم من جانب الأمين العام للأمم المتحدة بدعوة من اللجنة التحضيرية. |
Le Gouvernement de la République hellénique participe de la façon la plus constructive à l'action entreprise par le Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord pour mettre en place un cadre de mesures de confiance. | UN | وتشارك حكومة جمهورية اليونان بأكثر الطرق البناءة في الجهود التي يضطلع بها اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي ﻹيجاد إطار لتدابير بناء الثقة. |