par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Croatie | UN | العام من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية بكرواتيا |
sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Croatie | UN | اﻷمن من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية كرواتيا |
par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de la République d'Iraq | UN | من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية العراق بالنيابة |
par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Belgique | UN | العام من نائب رئيس الوزراء وزير خارجية بلجيكا |
Lettre datée du 18 janvier 1995, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Croatie | UN | رسالة مؤرخة ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمـن من نائب رئيس وزراء ووزير خارجية جمهورية كرواتيا |
Lettres identiques datées du 31 juillet 1998, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre par intérim des affaires étrangères de l'Iraq | UN | رسالتــان متطابقتــان مؤرختــان ٣٠ تمــوز/يوليــه ١٩٩٨ موجهتــان إلى اﻷميــن العام ورئيس مجلس اﻷمن من نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية وكالة في العراق |
Lettre datée du 5 octobre 1999, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre iraquien des affaires étrangères par intérim | UN | رسالــة مؤرخة ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ موجهـــة إلى اﻷمين العام من نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية العراق بالنيابة |
par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires | UN | من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية العراق |
de sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des | UN | من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية كرواتيا |
Lettre datée du 29 février 2000, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Roumanie | UN | رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2000 وموجهة إلى الأمين العام من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في رومانيا |
Lettre datée du 14 décembre (S/21025), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Jordanie, transmettant le texte d'une lettre datée du 11 décembre, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Jordanie. | UN | رسالة مؤرخة في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر )S/21025 و Corr.1( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اﻷردن يحيل بها نص رسالة مؤرخة في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية اﻷردن إلى اﻷمين العام. |
En annexe à la lettre susmentionnée figure une autre lettre, datée du même jour, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Zaïre, M. Gérard Kamanda-wa-Kamanda. | UN | وفي مرفق تلك الرسالة، توجد رسالة مؤرخة ١ شباط/فبراير ١٩٩٧، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية زائير، السيد جيرار كاماندا - وا - كاماندا. |
J'ai l'honneur de joindre à la présente une lettre datée du 2 avril 1994, qui vous est adressée par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, M. Mate Granic. | UN | أتشرف بأن أرفق طيه نسخة من رسالة مؤرخة ٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١، موجهة إليكم من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية، السيد مِيت غرانيتش. |
Lettre datée du 16 novembre 2006, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Népal | UN | المرفق الثالث رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى الأمين العام من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في نيبال |
Le deuxième certificat de patronage est daté du 21 juin 2012 et a été signé par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, du commerce extérieur et des affaires européennes, Didier Reynders, et le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'économie, des consommateurs et de la mer du Nord, Johan Vande Lanotte. | UN | أما شهادة التزكية الثانية فهي مؤرخة 21 حزيران/يونيه 2012 وتحمل توقيع كل من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية، ديديي رايندرز، ونائب رئيس الوزراء ووزير الاقتصاد وشؤون المستهلكين وبحر الشمال، جوهان فاندي لانوت. |
général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq | UN | من نائب رئيس الوزراء وزير خارجية العراق بالنيابة |
Lettre datée du 16 septembre 1996, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq | UN | رسالة مؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة من نائب رئيس الوزراء/وزير الخارجية بالوكالة في جمهورية العراق إلى اﻷمين العام |
Lettre datée du 7 août (S/21452), adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Koweït. | UN | رسالة مؤرخة ٧ آب/أغسطس (S/21452) موجهة إلى اﻷمين العام من نائب رئيس الوزراء وزير خارجية الكويت. |
de sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires | UN | من نائب رئيس وزراء ووزير خارجية كرواتيا |
Lettre datée du 15 février (S/1998/125), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Iraq, transmettant une lettre adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l’Iraq. | UN | رسالة مؤرخة ١٥ شباط/فبراير )S/1998/125( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل العراق، تحيل رسالة بنفس التاريخ من نائب رئيس مجلس الوزراء وزير خارجية العراق بالوكالة إلى اﻷمين العام. |
Lettre datée du 10 février 2009, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Koweït | UN | رسالة مؤرخة 10 شباط/فبراير 2009 موجهة إلى الأمين العام من نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في الكويت |
par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de la République d'Iraq | UN | من نائب رئيس مجلس وزراء العراق ووزير الخارجية بالنيابة |
143. Selon l'explication donnée oralement par le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'intérieur au Rapporteur spécial, aucun indice ne permettait de supposer que les forces armées étaient impliquées dans la mort du journaliste. | UN | ٣٤١- ووفقاً للتوضيح الشفوي الذي قدمه نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية إلى المقرر الخاص، لم يكن هنالك أي دليل على تورط القوات المسلحة في وفاته. |