"par les observateurs de" - Traduction Français en Arabe

    • المراقبون عن
        
    • المراقبان عن
        
    • والمراقبان عن
        
    • والمراقبين عن
        
    • والمراقبَين عن
        
    • المراقب عن كل من
        
    • كل من المراقب عن
        
    • كل من المراقبين عن
        
    • عن المراقبين عن
        
    Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de l'Équateur, du Nigéria et du Mexique. UN وألقى المراقبون عن كلٍ من إكوادور ونيجيريا والمكسيك كلمات أيضا.
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Norvège, de l'Indonésie, de la Suède, du Japon et de la République de Corée. UN كما تكلّم المراقبون عن النرويج وإندونيسيا والسويد واليابان وجمهورية كوريا.
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de Sri Lanka, de l'Équateur, de la Croatie, de la France, de l'Estonie, du Maroc, de la Colombie, de la Suisse, d'Israël et de la Norvège. UN وأدلى بكلمات أيضا المراقبون عن سري لانكا وإكوادور وكرواتيا وفرنسا وإستونيا والمغرب وكولومبيا وسويسرا وإسرائيل والنرويج.
    Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de l'Équateur et de l'Espagne. Le Président de la Commission a fait une déclaration. UN وألقى المراقبان عن إكوادور وإسبانيا، وكذلك رئيس اللجنة، كلمات أيضا.
    Des déclarations ont été faites par le représentant du Chili et par les observateurs de l'Équateur et de la République de Corée. UN وألقى كلمات ممثل شيلي والمراقبان عن إكوادور وجهورية كوريا.
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Finlande, de l'Italie, de la Norvège, de la Suède et du Qatar. UN وتكلّم أيضا المراقبون عن فنلندا وإيطاليا والنرويج والسويد وقطر.
    Des déclarations sont faites par les observateurs de l'Ordre souverain de Malte, du Comité international de la Croix-Rouge et de l'Union interparlementaire. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والاتحاد البرلماني الدولي.
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Hongrie, du Japon, de la République de Corée, de l'Équateur, du Mexique, de l'Indonésie, de l'Azerbaïdjan et de la Zambie. UN وتكلم أيضا المراقبون عن هنغاريا واليابان وجمهورية كوريا وإكوادور والمكسيك وإندونيسيا وأذربيجان وزامبيا.
    Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de la Suède, de l'Équateur, du Guatemala et du Zimbabwe. UN وتكلّم أيضا المراقبون عن السويد وإكوادور وغواتيمالا وزمبابوي.
    Des déclarations sont également faites par les observateurs de l'Organisation internationale pour les migrations, de l'Union interparlementaire et de l'Organisation internationale du Travail. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد البرلماني الدولي ومنظمة العمل الدولية.
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Hongrie, de la Jordanie, du Maroc, du Myanmar, de la Nouvelle-Zélande, du Panama et de l'Uruguay. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن هنغاريا وبنما والمغرب وأوروغواي والأردن وميانمار ونيوزيلندا.
    Des déclarations sont faites également par les observateurs de l'Organisation internationale pour les migrations et de la Fédération internationale de la Croix-Rouge et des Sociétés du Croissant-Rouge. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Afrique du Sud, de l'Irak et du Danemark. UN وتكلّم كذلك المراقبون عن جنوب أفريقيا والعراق والدانمرك.
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'Équateur, du Portugal, de la Bulgarie, du Paraguay, du Liechtenstein, de la Jordanie, de l'Indonésie et de l'Azerbaïdjan. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن إكوادور والبرتغال وبلغاريا وباراغواي ولختنشتاين والأردن واندونيسيا وأذربيجان.
    Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de la Norvège et de la République de Corée. UN وتكلَّم أيضاً المراقبان عن جمهورية كوريا والنرويج.
    Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de la Libye et de la Norvège. UN وألقى كلمةً أيضا المراقبان عن ليبيا والنرويج.
    Cette proposition a été appuyée par la représentante de la Chine ainsi que par les observateurs de la République arabe syrienne et de la République islamique d'Iran. UN وأيد هذا الاقتراح ممثل الصين والمراقبان عن جمهورية إيران اﻹسلامية والجمهورية العربية السورية.
    Des déclarations supplémentaires ont été faites par le représentant de l'Australie et par les observateurs de la Nouvelle-Zélande, des Pays-Bas et du Danemark. UN وأدلى ببيانات أخرى ممثل أستراليا والمراقبين عن نيوزيلندا وهولندا والدانمرك.
    Les intervenants ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les représentants de la Fédération de Russie et de la République de Corée et par les observateurs de l'Égypte et de la République bolivarienne du Venezuela. UN 161 -وردّ المشاركون على تعليقات وأسئلة ممثلَي الاتحاد الروسي وجمهورية كوريا، والمراقبَين عن مصر وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    152. Également à la même séance, des déclarations ont été faites par les observateurs de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), de la Commission économique pour l'Europe et de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale. UN ٢٥١ - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيان المراقب عن كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la République de Corée et de Sri Lanka. UN كما ألقى كلمة كل من المراقب عن جمهورية كوريا والمراقب عن سري لانكا.
    Des déclarations ont été faites par les observateurs de l'Albanie et de la Serbie-et-Monténégro, leurs pays étant concernés. UN وأدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من المراقبين عن ألبانيا وصربيا والجبل الأسود بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    49. Des déclarations ont été faites par les représentants de la Finlande, de l'Allemagne, de l'Autriche, du Lesotho, de la République dominicaine, d'El Salvador, du Pérou, des États-Unis d'Amérique et du Rwanda, et par les observateurs de la Malaisie, de Singapour et de l'Angola. UN 49 - وأدلى ببيان ممثلو كل من فنلندا وألمانيا والنمسا وليسوتو والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وبيرو والولايات المتحدة الأمريكية ورواندا، فضلا عن المراقبين عن كل من ماليزيا وسنغافورة وأنغولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus