"par les représentants de la bosnie-herzégovine" - Traduction Français en Arabe

    • من ممثلي البوسنة والهرسك
        
    Lettre datée du 24 juillet 1995, adressée au Secrétaire général par les représentants de la Bosnie-Herzégovine et de la Croatie UN رسالة مؤرخة ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي البوسنة والهرسك وكرواتيا لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre datée du 17 mars (S/1994/308), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de la Bosnie-Herzégovine et de la Croatie. UN رسالة مؤرخة ١٧ آذار/مارس (S/1994/308) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي البوسنة والهرسك وكرواتيا.
    Lettre datée du 3 février 2000, adressée au Président de l'Assemblée générale par les représentants de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et de la Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 3 شباط/فبراير 2000، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من ممثلي البوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وسلوفينيا، وكرواتيا
    Lettre datée du 10 février 2000 (S/2000/109), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et de la Slovénie. UN رسالة مؤرخة 10 شباط/فبراير 2000 (S/2000/109) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي البوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسلوفينيا وكرواتيا.
    Lettre datée du 28 octobre (S/1996/885), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et de la Slovénie. UN رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1996/885) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي البوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسلوفينيا وكرواتيا.
    Lettre datée du 5 février 1999 (S/1999/120), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l’ex-République yougoslave de Macédoine et de la Slovénie. UN رسالة مؤرخة ٥ شباط/فبراير ١٩٩٩ )S/1999/120( موجهـــة إلـــى رئيـــس مجلـس اﻷمن من ممثلي البوسنة والهرسك وكرواتيا وسلوفينيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Lettre datée du 25 février (S/1999/209), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l’ex-République yougoslave de Macédoine et de la Slovénie. UN رسالة مؤرخة ٢٥ شباط/فبراير )S/1999/209( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي البوسنة والهرسك وكرواتيا وسلوفينيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Lettre datée du 3 juin (S/1999/639), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l’ex-République yougoslave de Macédoine et de la Slovénie. UN رسالة مؤرخة ٣ حزيران/يونيه )S/1999/639( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي البوسنة والهرسك وكرواتيا وسلوفينيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Lettre datée du 1er avril (S/1996/231), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de la Slovénie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN رسالة مؤرخة ١ نيسان/أبريل )S/1996/231( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي البوسنة والهرسك وجمهورية مقدوينا اليوغوسلافية السابقة وسلوفينيا وكرواتيا.
    Lettre datée du 5 juillet (S/1995/538), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de la Bosnie-Herzégovine et de la Croatie, transmettant le texte d'une lettre commune adressée le même jour au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères de la République de Bosnie-Herzégovine et le Vice-Premier Ministre et le Ministre des affaires étrangères de la République de Croatie. UN رسالة مؤرخة ٥ تموز/يوليه (S/1995/538) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي البوسنة والهرسك وكرواتيا، يحيلان فيها رسالة مشتركة بنفس التاريخ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية البوسنة والهرسك ونائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في كرواتيا.
    Lettre datée du 25 juillet (S/1995/621), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Bosnie-Herzégovine et de la Turquie, transmettant le texte d'une déclaration commune publiée à l'issue de la rencontre, le 21 juillet 1995 à Zenica, entre le Président de la République de Bosnie-Herzégovine et le Président de la Turquie. UN رسالة مؤرخة ٢٥ تموز/يوليه (S/1995/621) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي البوسنة والهرسك وتركيا يحيلان بها نص بيان مشترك صدر إثر الاجتماع الذي عقد في زينيتشا في ٢١ تموز/يوليه بين رئيس جمهورية البوسنة والهرسك ورئيس تركيا.
    Lettre datée du 30 octobre (S/1995/906), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de la Turquie, transmettant le texte d'une déclaration commune adoptée par les Présidents de ces trois pays lors de la réunion trilatérale au sommet tenue à New York le 23 octobre 1995. UN رسالة مؤرخة ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1995/906) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي البوسنة والهرسك وتركيا وكرواتيا، يحيلون بها نص إعلان مشترك تم اعتماده في اجتماع القمة الثلاثي المعقود في نيويورك في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ من جانب رؤساء البوسنة والهرسك وتركيا وكرواتيا.
    Lettre datée du 7 décembre 1995 (S/1995/1021), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Bosnie-Herzégovine et de la Croatie, transmettant le texte de l'Accord de Dayton sur la mise en place de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et de son annexe, en date du 10 novembre 1995. UN رسالة مؤرخة ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ (S/1995/1021) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي البوسنة والهرسك وكرواتيا، يحيلان بها نص اتفاق دايتون بشأن تنفيذ اتحاد البوسنة والهرسك، والمرفق، والمؤرخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    Lettre datée du 20 décembre 1995 (S/1995/1046), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Bosnie-Herzégovine et de la Croatie, transmettant le texte de l'Accord portant création du Conseil conjoint de coopération conclu entre la République de Croatie, la République de Bosnie-Herzégovine et la Fédération de Bosnie-Herzégovine, signé à Paris le 14 décembre 1995. UN رسالــة مؤرخــة ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٥ (S/1995/1046) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي البوسنة والهرسك وكرواتيا، يحيلان بها نص الاتفاق بشأن إنشاء مجلس تعاون مشترك بين جمهورية كرواتيا وجمهورية البوسنة والهرسك واتحاد البوسنة والهرسك، موقﱠعة في باريس في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Lettre datée du 29 février (S/1996/147), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ex-République yougoslavie de Macédoine et de la Slovénie, transmettant le texte d'une déclaration commune datée du même jour de leurs ministres des affaires étrangères concernant la résolution 1022 (1995) du Conseil de sécurité. UN رسالة مؤرخة ٢٩ شباط/فبراير )S/1996/147( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي البوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسلوفينيا وكرواتيا، يحيلون فيها بيانا مشتركا يحمل نفس التاريخ، صادرا عن وزراء خارجية بلدانهم بشأن قرار مجلس اﻷمن ١٠٢٢ )١٩٩٥(.
    Lettre datée du 5 juillet (S/1995/538), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de la Bosnie-Herzégovine et de la Croatie, transmettant une lettre commune datée du même jour, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères de la Bosnie-Herzégovine et le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Croatie. UN رسالة مؤرخة ٥ تموز/يوليه )S/1995/538( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي البوسنة والهرسك وكرواتيا، يحيلان بها رسالة مشتركة تحمل نفس التاريخ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية البوسنة والهرسك ونائب رئيس وزراء كرواتيا ووزير خارجيتها.
    Lettre datée du 21 septembre (S/2000/897), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de la Slovénie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine, transmettant le texte d'une déclaration conjointe publiée le 8 septembre 2000 par leurs chefs d'État respectifs à l'issue de leur réunion à New York. UN رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر (S/2000/897) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي البوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسلوفينيا وكرواتيا، يحيل بها كل منهم بيانا مشتركا صادرا في 8 أيلول/سبتمبر 2000 عن رئيس دولته عقب اجتماع لرؤساء الدول بنيويورك.
    Lettre datée du 6 avril (S/1994/405), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de la Turquie, transmettant le texte d'une déclaration commune, publiée à l'issue de consultations politiques tenues à Ankara les 5 et 6 avril 1994. UN رسالة مؤرخة ٦ نيسان/ابريل (S/1994/405) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي البوسنة والهرسك وتركيا وكرواتيا يحيلون بها نص بيان مشترك صدر إثر المشاورات السياسية التي جرت في انقرة يومي ٥ و ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    Lettre datée du 11 août (S/1997/638), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Bosnie-Herzégovine et de la Croatie, transmettant une déclaration commune publiée à Split (Croatie) le 6 août 1997, à l’issue de la réunion tenue entre le Président de la Croatie, le Président du Collège présidentiel de la Bosnie-Herzégovine et une délégation de hauts fonctionnaires de la Fédération de Bosnie-Herzégovine. UN رســالة مؤرخــة ١١ آب/أغسطس )S/1997/638( موجهة إلى اﻷميــن العام من ممثلي البوسنة والهرسك وكرواتيا، تحيــل بيـانا مشتـركا صــادرا فـي سبليت، كرواتيـا، في ٦ آب/أغســطس ١٩٩٧ في أعقــاب الاجتماع الذي عقــد بين رئيس كرواتيا ورئيس المجلــس الرئاسي للبوسنة والهرســك، وكبــار المســؤولين فــي اتحــاد البوسنة والهرسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus