"par où commencer" - Traduction Français en Arabe

    • من أين أبدأ
        
    • من أين نبدأ
        
    • من اين ابدأ
        
    • من أين تبدأ
        
    • من اين أبدأ
        
    • من أين ابدأ
        
    • من أين أبدء
        
    • كيف أبدأ
        
    • من أين سأبدأ
        
    • أين أَبْدأُ
        
    • من اين ابدا
        
    • من اين يبدأ
        
    • من حيث أبدأ
        
    • كيف ابدأ
        
    • من أين يبدأون
        
    Je voulais aussi m'excuser pour... je ne sais même pas par où commencer, ce que j'ai fait endurer à cette pauvre femme, Open Subtitles .. أردت أيضا أن أعتذر من أجل لا أعلم حتّى من أين أبدأ جعلت هذه المرأة المسكينة تعاني
    Mais, si je voulais arrêter le Sablier, je saurais même pas par où commencer ! Open Subtitles حتى لو أنني أردت إيقاف الساعة الزجاجية لا ادري من أين أبدأ
    J'ai tellement de choses à te dire. par où commencer ? Open Subtitles لدىّ الكثير لأخبرك به لا أعلم من أين أبدأ
    Il faut le trouver. Mais par où commencer ? Open Subtitles علينا إيجاده أولاً، كما أننا لا نعرف من أين نبدأ
    Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles ليس لدي تلك الصلة. لا أعرف حتى من أين أبدأ.
    Je ne sais même pas par où commencer avec toi, Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ معكم يا فتياتى العزيزات
    j'ai tellement à faire, je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles لدي الكثير للقيام به حتى لا أعرف من أين أبدأ
    On arrangera ça. Je le promets. Je pense que je sais par où commencer. Open Subtitles سنصلح الأمر أعدك أعتقد أني أعلم من أين أبدأ
    Je ne sais pas par où commencer. Par son père peut-être ? Open Subtitles ـ لا أعرف حتى من أين أبدأ ـ ماذا عن والده؟
    Je ne sais même pas par où commencer à ce fichu truc. Open Subtitles يا رجل أنا حتى لا أعرف من أين أبدأ مع هذا الشيء اللعين
    J'ai tellement de questions sur ton enfance, je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles لديَّ أسئلة عديدة بشأن طفولتك، لا أعرف من أين أبدأ.
    L'interface a été totalement reconstruite. Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles سيدي، الواجهة تم إعادة بناؤها بالكامل لست حتى متأكدة من أين أبدأ
    Avec toutes ces prières en retard, je ne sais par où commencer. Open Subtitles لديّ صلاة كثيرة للتعويض عنها. بالكاد أعرف من أين أبدأ.
    Que veux-tu dire? Disons qu'on est trois, et que j'ignore par où commencer? Open Subtitles كما لو أنّه هنالك 3 منّا ولم أعرف من أين أبدأ ؟
    On sait pas par où commencer. Open Subtitles إلاّ أنه ليس لدينا أيّ فكرة من أين نبدأ البحث.
    Andy, je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles اندي، أنا حتى لا نعرف من أين نبدأ.
    Il est si dysfonctionnel, je ne sais par où commencer pour essayer de le rectifier. Open Subtitles وعمله الرجعي الذي لاأعرف من اين ابدأ تحديداً
    Sans information solide, c'est dur de savoir par où commencer Open Subtitles مع عدم وجود معلومات مُؤكّدة، فمن الصعب أن تعرف من أين تبدأ.
    C'est difficile, monsieur. Dobby se demande par où commencer. Open Subtitles إنه من الصعب اننى اتسائل من اين أبدأ
    Mais au moins, je sais par où commencer à chercher. Open Subtitles لكن على الأقل أعلم من أين ابدأ البحث.
    Je sais, mais on doit sécuriser la maison pour le bébé, et je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles أعلم، لكن علينا إثبات أن المنزل أمن لطفل ، وأنا لا أعرف من أين أبدء.
    Comment présenter cela ? J'ignore par où commencer. Je ne suis pas un négociateur. Open Subtitles لا أعرف ما أقول لا أعرف كيف أبدأ ، لست مفاوضاً
    Mais je ne sais pas par où commencer. Open Subtitles مع ذلك ، أنا لا أعلم من أين سأبدأ
    Mon Dieu, je ne sais pas par où commencer. Open Subtitles عزيزي الله، آي .. . أنا لا أَعْرفُ أين أَبْدأُ.
    Je ne sais pas vraiment par où commencer. Open Subtitles لست متاكدة من اين ابدا.
    Si c'est une séquence, je ne sais pas trop par où commencer. Open Subtitles لو ذلك تسلسل , انا لست متأكدة من اين يبدأ
    Je sens que j'ai tellement de choses à te dire je ne sais pas par où commencer. Open Subtitles أحسّ كما لو أنّ هناك الكثير أرغب في قوله لك لكني لا أعلم من حيث أبدأ
    Je ne sais même pas par où commencer, alors je commencerai juste en disant que ça sent délicieusement bon ici. Open Subtitles لا اعلم كيف ابدأ سوف ابدأ بقول... انها رائحة زكية هنا
    Mais la plupart des gens ignoreraient par où commencer. Open Subtitles أجل . ولكن معظم الناس سوف لا يعرفون من أين يبدأون حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus