"par objectifs" - Traduction Français en Arabe

    • بحسب الأهداف
        
    • حسب الأهداف
        
    • حسب الغايات
        
    En outre, le Département des opérations de maintien de la paix devrait, dans le contexte de la gestion par objectifs et de l'optimisation des affectations dans la police civile, analyser les données disponibles sur l'expérience professionnelle des forces de contingents et : UN وفضلا عن ذلك، ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تقوم، في سياق الإدارة بحسب الأهداف والارتقاء بمهام الشرطة المدنية إلى أفضل مستوى، بتحليل البيانات المتاحة بشأن الخبرات الفنية السابقة لقوات الوحدة و:
    Tout en sachant bien que les budgets sont souvent établis à l'initiative du donateur, le Comité recommande à l'UNOPS de bien veiller à ce que tous les descriptifs de projet contiennent des renseignements sur le budget global du projet, ventilés par objectifs principaux et secondaires, le cas échéant. UN وبينما يقر المجلس بأن المانحين كثيرا ما يبادرون بإعداد الميزانيات، فإنه يوصي بضرورة أن يسعى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى العمل على أن تتضمن وثائق المشاريع معلومات عن مجمل ميزانيات المشاريع مفصلة بحسب الأهداف والأهداف الفرعية، حسب الاقتضاء.
    Tout en sachant bien que les budgets sont souvent établis à l'initiative du donateur, le Comité recommande à l'UNOPS de bien veiller à ce que tous les descriptifs de projet contiennent des renseignements sur le budget global du projet, ventilés par objectifs principaux et secondaires, le cas échéant. UN وبينما يقر المجلس بأن المانحين كثيرا ما يبادرون بإعداد الميزانيات، فإنه يوصي بضرورة أن يسعى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى العمل على أن تتضمن وثائق المشاريع معلومات عن مجمل ميزانيات المشاريع مفصلة بحسب الأهداف والأهداف الفرعية، حسب الاقتضاء.
    Le document d'appui au programme et le logiciel servant à l'établir tiennent compte de la présentation des budgets par objectifs et par produits, et le Manuel de programmation recommande cette méthode pour l'établissement des descriptifs de projets. UN وقد أدرجت الميزنة حسب الأهداف والنتائج في شكل وبرمجيات الوثائق الخاصة بالدعم البرنامجي. وعلاوة على ذلك، فإن دليل البرمجة يدعو كذلك إلى استخدام هذه المنهجية في الوثائق الخاصة بالمشاريع.
    B. Résultats et conclusions classés par objectifs 17−38 6 UN باء - النتائج والاستنتاجات حسب الأهداف 17-38 7
    À la différence des budgets précédents, le présent budget comporte une ventilation par buts et par objectifs stratégiques plutôt que par programmes. UN 16 - وبخلاف الميزانيات السابقة، تتضمن هذه الميزانية توزيعا مفصلا حسب الغايات والأهداف الاستراتيجية، وليس حسب البرامج.
    Le Comité recommande que l'Administration suive de près l'application des procédures de gestion par objectifs et qu'elle prévoie de fournir une formation et une orientation particulières aux missions de maintien de la paix en conséquence. UN 130- ويوصي المجلس بأن ترصد الإدارة عن كثب تنفيذ عملية الإدارة بحسب الأهداف ثم تخطط وتوفر تدريبا وإرشادا محددين لبعثات حفظ السلام بناء على ذلك.
    3. Gestion par objectifs UN 3 - الإدارة بحسب الأهداف
    :: Le budget global du projet ventilé par objectifs ou sous-objectifs. UN :: والميزانية العامة للمشاريع، مع تفصيلها حسب الأهداف أو الأهداف الفرعية (الفقرة 145).
    B. Résultats et conclusions classés par objectifs UN باء- النتائج والاستنتاجات حسب الأهداف
    La réunion du groupe d'experts tenue à Malte en novembre 2003 a abouti à la mise au point d'une série d'indicateurs propres à faciliter l'examen et l'évaluation du Plan d'action de Madrid, classés par objectifs pour les questions prioritaires inscrites dans les trois objectifs généraux énumérés dans le Plan. UN 14 - وقد وضع اجتماع الخبراء الذي عقد، في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في مالطة، مجموعة من المؤشرات بغرض المساعدة على استعراض وتقييم خطة عمل مدريد من خلال النهج التصاعدي. والمؤشرات المقترحة منظمة حسب الأهداف المتصلة بالقضايا ذات الأولوية داخل ثلاثة اتجاهات ذات أولوية في الخطة.
    Tableau 4: Proportion de pays déclarant que les stratégies du plan de financement pluriannuel leur ont permis d’obtenir des résultats modérés ou importants, par objectifs et produits UN الجدول 4 - نسبة البلدان التي أبلغت عن أن استراتيجيات الإطار التمويلي المتعدد السنوات كانت متوسطة النجاح أو ناجحة جدا حسب الغايات والنواتج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus