"par secteur concertées" - Traduction Français en Arabe

    • حسب القطاع
        
    • في قطاعات محددة
        
    • بقطاع الزراعة
        
    • الخاصة بقطاعات
        
    Éléments généraux de démarches sectorielles et de mesures par secteur concertées UN عناصر عامة لنُهُج التعاون القطاعية والإجراءات المحددة حسب القطاع
    Éléments généraux de démarches sectorielles et de mesures par secteur concertées 43 UN عناصر عامة لنُهُج التعاون القطاعية والإجراءات المحددة حسب القطاع 50
    Le texte concernant les éléments généraux de démarches sectorielles et de mesures par secteur concertées est présenté dans l'appendice du document FCCC/CP/2010/2. UN ويرد النص المتعلق بالعناصر العامة لنُهج التعاون القطاعية والإجراءات المحددة حسب القطاع في تذييل الوثيقة FCCC/CP/2010/2.
    7. [Les démarches sectorielles ou mesures par secteur concertées prises par les pays en développement pour contrôler leurs émissions de GES représentent des modalités de leur mise en œuvre du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention. UN 7- [تمثل الإجراءات القطاعية التعاونية أو الإجراءات التعاونية في قطاعات محددة التي تتخذها البلدان النامية للتحكم في انبعاثاتها من غازات الدفيئة طرائق تنفيذها للمادة 4-1 من الاتفاقية.
    [Les mesures prises par les pays en développement pour contrôler leurs émissions de GES dans le cadre de démarches sectorielles ou de mesures par secteur concertées représentent des modalités de leur mise en œuvre du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention. UN [تمثل الإجراءات القطاعية التعاونية أو الإجراءات التعاونية في قطاعات محددة التي تتخذها البلدان النامية للتحكم في انبعاثاتها من غازات الدفيئة طرائق تنفيذها للمادة 4-1 من الاتفاقية.
    Chapitre IX Démarches sectorielles et mesures par secteur concertées dans l'agriculture 49 UN الفصل التاسع: النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاع الزراعة 57 مقدمة
    20. Que les démarches sectorielles et mesures par secteur concertées [devraient être] compatibles avec les dispositions et principes pertinents de la Convention [, en particulier le principe des responsabilités communes mais différenciées,] [et qu'il peut être utile aux Parties d'étudier plus avant ces démarches et ces mesures]. UN 20- أن نُهج التعاون القطاعية والإجراءات المحددة حسب القطاع [ينبغي أن] تتوافق مع الأحكام والمبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية [، ولا سيما مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة،] [وأنه قد يكون من المفيد للأطراف مواصلة استطلاع هذه النُهج والإجراءات].
    4. Démarches sectorielles et mesures par secteur concertées visant à favoriser la mise en œuvre de l'alinéa c du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention UN 4- نُهُج التعاون القطاعية والإجراءات المحددة حسب القطاع الرامية إلى تعزيز تنفيذ الفقرة 1(ج) من المادة 4 من الاتفاقية
    3.2.4 Démarches sectorielles et mesures par secteur concertées visant à favoriser la mise en œuvre de l'alinéa c du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention; UN 3-2-4 نُهُج التعاون القطاعية والإجراءات المحددة حسب القطاع الرامية إلى تعزيز تنفيذ الفقرة 1(ج) من المادة 4 من الاتفاقية؛
    57. Les Parties devraient adopter des démarches sectorielles et des mesures par secteur concertées pour favoriser la mise en œuvre de l'alinéa c du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention dans le secteur agricole conformément aux dispositions présentées au chapitre IX. UN 57- تتبع الأطراف نُهجاً قطاعية وإجراءات محددة حسب القطاع لتعزيز تنفيذ الفقرة 1(ج) من المادة 4 من الاتفاقية في قطاع الزراعة عملاً بالأحكام الواردة في الفصل التاسع.
    21. Les Parties devraient adopter des démarches sectorielles et des mesures par secteur concertées pour favoriser la mise en œuvre de l'alinéa c du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention dans le secteur agricole conformément aux dispositions présentées au chapitre IX. UN 21- تتبع الأطراف نُهجاً قطاعية وإجراءات محددة حسب القطاع لتعزيز تنفيذ الفقرة 1(ج) من المادة 4 من الاتفاقية في قطاع الزراعة عملاً بالأحكام الواردة في الفصل التاسع.
    Convient 54. Que les démarches sectorielles et mesures par secteur concertées devraient être compatibles avec les dispositions et principes pertinents de la Convention [, en particulier le principe des responsabilités communes mais différenciées,] [et qu'il peut être utile aux Parties d'étudier plus avant ces démarches et ces mesures]. UN 54- أن نُهج التعاون القطاعية والإجراءات المحددة حسب القطاع ينبغي أن تتوافق مع الأحكام والمبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية [، ولا سيما مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة،] [وأنه قد يكون من المفيد للأطراف مواصلة استطلاع هذه النُهج والإجراءات].
    57. Les Parties devraient adopter des démarches sectorielles et des mesures par secteur concertées pour favoriser la mise en œuvre de l'alinéa c du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention dans le secteur agricole conformément aux dispositions présentées au chapitre IX. UN 57- تتبع الأطراف نُهجاً قطاعية وإجراءات محددة حسب القطاع لتعزيز تنفيذ الفقرة 1(ج) من المادة 4 من الاتفاقية في قطاع الزراعة عملاً بالأحكام الواردة في الفصل التاسع.
    [[Considérant] [Convient] [que les démarches sectorielles et mesures par secteur concertées [devraient être] compatibles avec les dispositions et principes pertinents de la Convention] [, en particulier le principe des responsabilités communes mais différenciées,] [et qu'il peut être utile aux Parties d'étudier plus avant ces démarches et ces mesures,]]] UN [[إذ يسلم بأن] [إذ يوافق على أن] [نُهُج التعاون القطاعية والإجراءات المحددة حسب القطاع [ينبغي أن] تتوافق مع الأحكام والمبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية، [لا سيما مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة،] [وأنه [وبأنه] قد يكون من المفيد مواصلة استطلاع هذه النهج والإجراءات،]]]
    [Les démarches sectorielles et les mesures par secteur concertées adoptées dans l'agriculture devraient favoriser la mise en œuvre de l'alinéa c du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, préserver la sécurité alimentaire et ne pas créer des entraves déguisées au commerce international, conformément aux dispositions présentées au chapitre IX] [et contribuer à l'adaptation]. UN [ينبغي أن تعزز النُهج القطاعية التعاونية والإجراءات المحددة حسب القطاع في قطاع الزراعة، تنفيذ الفقرة 1 (ج) من المادة 4 من الاتفاقية، وأن تحفظ الأمن الغذائي، وينبغي ألا تؤدي إلى تقييد مقنّع للتجارة الدولية، عملاً بالأحكام الواردة في الفصل التاسع] [وأن تساهم في جهود التكيف].
    1. Les démarches sectorielles et mesures par secteur concertées devraient viser à renforcer l'application de l'alinéa c du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, dans les domaines suivants: UN 1- تركز النهج القطاعية التعاونية والإجراءات التعاونية في قطاعات محددة على تعزيز المادة 4-1(ج) من الاتفاقية، في المجالات التالية:
    3. [Les démarches sectorielles et mesures par secteur concertées [doivent] [devraient] renforcer l'application de l'alinéa c du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention. UN 3- [تعزز] [ينبغي أن تعزز] النهج القطاعية التعاونية والإجراءات التعاونية في قطاعات محددة تنفيذ المادة 4-1(ج) من الاتفاقية.
    a) [La mise en œuvre de démarches sectorielles et de mesures par secteur concertées devrait [compléter et appuyer les engagements nationaux pris par toutes les Parties au titre du paragraphe 1 de l'article 4;]] UN (أ) [ينبغي لتنفيذ النهج القطاعية التعاونية والإجراءات التعاونية في قطاعات محددة [أن يكمل ويدعم الالتزامات الوطنية لجميع الأطراف بموجب المادة 4-1؛]]
    Chapitre IX Démarches sectorielles et mesures par secteur concertées dans l'agriculture 79 UN الفصل التاسع: النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاع الزراعة 92
    D. Démarches sectorielles et mesures par secteur concertées (par. 1 b) iv) du Plan d'action de Bali 120 UN دال - النُهُج القطاعيـة التعاونيـة والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة (الفقرة 1(ب)`4` مـن خطة عمل بالي) 122

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus