Taux d'alphabétisation par sexe et zone de résidence | UN | نسبة محو الأمية حسب نوع الجنس والمناطق السكنية |
Enseignement technique et professionnel: Effectifs par sexe et par année | UN | التدريب التقني والمهني: الالتحاق حسب نوع الجنس والسنة |
Perspectives de la population mondiale, révision de 2008, vol. II : Répartition de la population par sexe et par âge | UN | التوقعات السكانيـة في العالم، تنقيح عام 2008، المجلد الثاني: توزيع السكان من حيث نوع الجنس والسن |
La répartition par sexe et par niveau d'enseignement était la suivante. | UN | وكان التوزيع بحسب نوع الجنس وبحسب مستوى التعليم على النحو التالي. |
Les statistiques sur les migrations internationales sont loin d'avoir une couverture universelle et sont souvent publiées sans classification par sexe et par âge. | UN | وتفتقر إحصاءات الهجرة الدولية إلى التغطية العالمية وكثيرا ما تصدر دون تصنيفها حسب الجنس أو السن. |
On aidera également les départements statistiques nationaux à collecter les statistiques et élaborer les indicateurs indispensables au suivi des conférences mondiales qui se sont tenues récemment et on prêtera une assistance aux États Membres en ce qui concerne les statistiques ventilées par sexe et le Programme de comparaison international. | UN | وسيساعد أيضا اﻹدارات اﻹحصائية الوطنية في جمع المؤشرات واﻹحصاءات المحددة اللازمة لمتابعة المؤتمرات العالمية اﻷخيرة، وسيقدم المساعدة للدول اﻷعضاء في مجال اﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين والتعاون الدولي. |
Il lui recommande aussi de mettre en place une structure de collecte systématique de données ventilées par sexe et par groupe ethnique sur la violence à l'égard des femmes et, notamment, la violence domestique. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع طريقة يتم بموجبها الجمع المنظم للبيانات المتعلقة بالعنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، وترتيب هذه البيانات بحسب الجنس والمجموعات العرقية. |
On était aussi en train d'établir des statistiques par sexe et on avait lancé un système d'enquête et d'information pour étudier les répercussions de la pauvreté sur les femmes boliviennes. | UN | وبدأت آلية معنية بتقصي الحقائق وتوفير المعلومات على أساس الجنس عملها لدراسة أثر الفقر على اﻹناث من السكان. |
par année, par sexe et par statut professionnel, 19992003p | UN | في السنة، لدى كل من الجنسين وحسب الفئة الوظيفية، في الفترة |
Tableau 11 Répartition des élèves de douzième année par sexe et par matière, 1993 | UN | الجدول ١١ : توزيع التلاميذ في الصف الثاني عشر حسب الجنس ومادة الاختيار المادة |
Répartition de la main-d'oeuvre par sexe et par secteur professionnel en 1995 | UN | التوزيع النسبي لقوة العمل حسب نوع الجنس لعام 1995 وأقسام المهن |
Structure par sexe et par milieu de résidence de la population selon la projection | UN | توزيع السكان حسب نوع الجنس ومكان الإقامة استناداً إلى الإسقاط باستخدام |
Certaines données relatives à la répartition des agents communaux par sexe et par fonction sont manquantes. | UN | وتنقصنا بعض البيانات المتعلقة بتوزيع موظفي البلديات حسب نوع الجنس والوظيفة. |
On notera les lacunes dans la collecte de donnés statistiques ventilées par sexe et par âge. | UN | وتجدر الإشارة إلى أوجه القصور في جمع البيانات الإحصائية المُصنّفة حسب نوع الجنس والعمر. |
5.1 Taux d'alphabétisation de la population âgée de plus de 10 ans, par sexe et groupe d'âge (en pourcentage) | UN | 5-1 معدل معرفة القراءة والكتابة بين السكان الذين تزيد أعمارهم عن العاشرة من حيث نوع الجنس والفئة العمرية |
Enseignement supérieur − Corps enseignant: évolution par sexe et par niveau au début des années universitaires 2009/10 et 2011/12 | UN | التعليم العالي: هيئات التدريس: التغير بحسب نوع الجنس والمرحلة الدراسية، بداية السنتين |
Dans le cas de 16 projets, on ne disposait pas non plus d’une ventilation par sexe et selon la proportion d’adultes et d’enfants. En l’absence de statistiques fiables sur ce point, on risque de ne pas formuler le projet avec précision et par conséquent de ne pas prendre les mesures d’aide appropriées. | UN | وفيما يتعلق ﺑ ١٣ مشروعا، لم يكن هناك تصنيف محدد حسب الجنس أو حسب اﻷطفال والبالغين، وفي غياب إحصائيات موثوقة عن حجم الحالات، فإن دقة وضع المشاريع وبالتالي ملاءمة تدابير اﻹغاثة قد تتأثران نتيجة لذلك. |
On aidera également les départements statistiques nationaux à collecter les statistiques et élaborer les indicateurs indispensables au suivi des conférences mondiales qui se sont tenues récemment et on prêtera une assistance aux États Membres en ce qui concerne les statistiques ventilées par sexe et le Programme de comparaison international. | UN | وسيساعد أيضا اﻹدارات اﻹحصائية الوطنية في جمع المؤشرات واﻹحصاءات المحددة اللازمة لمتابعة المؤتمرات العالمية اﻷخيرة، وسيقدم المساعدة للدول اﻷعضاء في مجال اﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين والتعاون الدولي. |
Il lui recommande aussi de mettre en place une structure de collecte systématique de données ventilées par sexe et par groupe ethnique sur la violence à l'égard des femmes et, notamment, la violence domestique. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع طريقة يتم بموجبها الجمع المنـظم للبيانات المتعلقة بالعنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنـزلي، وترتيب هذه البيانات بحسب الجنس والمجموعات العرقية. |
On était aussi en train d'établir des statistiques par sexe et on avait lancé un système d'enquête et d'information pour étudier les répercussions de la pauvreté sur les femmes boliviennes. | UN | وبدأت آلية معنية بتقصي الحقائق وتوفير المعلومات على أساس الجنس عملها لدراسة أثر الفقر على اﻹناث من السكان. |
par année, par sexe et par branche d'activité, 19992003p Services communautaires | UN | متوسط عدد ساعات العمل أسـبوعياً في مجـال العمـل الرئيسـي، في السنة، لدى كل من الجنسين وحسب النشاط |
Les tableaux 11, 12 et 13 ci-après indiquent la répartition des inscriptions en douzième année et dans les établissements techniques et universitaires par sexe et par matière en 1993. | UN | ويرد في الجداول ١١ و ١٢ و ١٣ على الصفحات التالية التوزيع في عام ١٩٩٣ ﻷعداد المقيدين بالصف ١٢ والبرامج التقنية والجامعية حسب الجنس ومادة الاختيار. |
Tableau 21 Population active par sexe et par groupe professionnel (1991) | UN | عدد السكان الذين يعملون حسب الجنس والفئة المهنية في عام 1991 |
Inscrits dans les établissements d'enseignement, par sexe et par niveau, Préscolaire Primaire Moyen | UN | الطلاب المقيدون بمدارس الجمهورية، حسب الجنس والمرحلة التعليمية |
Ménages privés par sexe et par statut marital du chef de ménage,recensement de 2004 | UN | الأُسر الخاصة حسب الجنس وحسب الحالة العائلية لرب الأسرة، تعداد 2004 |
Nombre estimatif d'habitants (en milliers) par sexe et par lieu de résidence (mi1999) | UN | تقدير السكان في منتصف عام 1999 حسب الجنس ومكان الإقامة بالألوف النسبة المئوية |
Les rubriques budgétaires actuelles des organismes des Nations Unies ne permettent pas de ventiler les allocations de crédit par sexe et par bénéficiaire. | UN | والقواعد المتبعة حاليا في وضع الميزانيات في منظومة اﻷمم المتحدة لا تتيح تصنيف المخصصات حسب الجنس ولا حسب المستفيد. |
Répartition des nouveaux étudiants de l'enseignement supérieur en 1992 par sexe et type d'établissements | UN | جدول ٠١-٣ توزيع الطلاب الجدد في التعليم العالي حسب الجنسين |