"par télécopie au" - Traduction Français en Arabe

    • بالفاكس إلى
        
    • الفاكس رقم
        
    • عن طريق الفاكس إلى
        
    • عبر الفاكس على
        
    • بالفاكس على الرقم
        
    • أو الفاكس
        
    Les lettres ont été envoyées par télécopie au Gouvernement israélien et remises ensuite en mains propres aux ambassades israéliennes aux Pays-Bas et en Norvège. UN وقد أرسلت تلك الخطابات بالفاكس إلى الحكومة في إسرائيل ثم تم تسليمها فيما بعد إلى سفارتي إسرائيل في هولندا والنرويج.
    Les lettres ont été envoyées par télécopie au Gouvernement israélien et remises ensuite en mains propres aux ambassades d'Israël aux Pays-Bas et en Norvège. UN وقد أرسلت تلك الخطابات بالفاكس إلى الحكومة في إسرائيل ثم تم تسليمها فيما بعد إلى سفارتي إسرائيل في هولندا والنرويج.
    Cependant, le défendeur n'a envoyé que le recto du document par télécopie au demandeur. UN بيد أن المدعى عليه لم يرسل بالفاكس إلى المدعي سوى وجه الوثيقة.
    Pour plus de renseignements, on peut s'adresser par téléphone au 319-9300 ou par télécopie au 319-3430. UN وللحصول على المزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالرقم الهاتفي 319-9300 أو الفاكس رقم 319-3430.
    Ces exemplaires peuvent être envoyés par télécopie, au numéro (212) 963-3693. UN ويمكن إرسال نسخ من هذه الصكوك عن طريق الفاكس إلى قسم المعاهدات على الرقم 212-963-3693.
    Les formulaires remplis peuvent être envoyés par télécopie au 212 963 9284, au Coordonnateur des réunions bilatérales, Groupe du service des séances, Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences (téléphone : 917 367 5832). UN ويرجى إرســـال النموذج بعد استكماله عبر الفاكس على الرقم 212-96392847، موجها إلى منسق الشؤون الثنائية، وحدة خدمة الاجتماعات، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، (الهاتف (917-3675832.
    Elles devront être déposées ou envoyées par télécopie au Service du protocole et des accréditations du Centre des accréditations à Doha. UN فهذه الطلبات يجب أن تسلم باليد أو ترسل بالفاكس إلى وحدة الاعتماد في الدوحة.
    De plus, tous les membres de la presse devront, en soumettant le formulaire, présenter une lettre d'affectation émanant de leur chef de bureau ou de leur rédacteur en chef, adressée au Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias et envoyée par télécopie au 212 963 4642. UN كذلك سيطلب من جميع أعضاء وسائط الإعلام الذين يقدمون استمارة تسجيل أن يقدموا خطاب تكليف من رؤساء المكاتب أو رؤساء التحرير، في مؤسساتهم، موجها إلى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال، على أن يرسل الخطاب بالفاكس إلى الرقم 212 963 4642.
    Ces exemplaires peuvent être envoyés par télécopie au numéro suivant : 212 963 3693. UN ويمكن إرسال نسخ من الصكوك بالفاكس إلى قسم المعاهدات، على الرقم 212-963-3693.
    Ces exemplaires peuvent être envoyés par télécopie au numéro suivant : 1 (212) 963-3693. UN ويمكن إرسال نسخ من الصكوك بالفاكس إلى قسم المعاهدات، على الرقم 212-963-3693.
    Cheikh Abdel-Al avait également obtenu le nom des membres de la famille et des amis de M. Abou Adas; il avait envoyé ces renseignements par télécopie au Président Lahoud, à Ali Al-Haj, Albert Karam, Jamea Jamea et Maher al Toufeily. UN وحصل عبد العال أيضا على أسماء أفراد عائلة أبو عدس وأصدقائه، وقد أرسل هذه المعلومات بالفاكس إلى الرئيس لحود، وعلي الحاج، وألبير كرم، وجامع جامع، وماهر الطفيلي.
    Le défendeur avait envoyé deux commandes écrites par télécopie au demandeur, mentionnant explicitement que seuls ses propres termes généraux/conditions générales étaient applicables. UN وقد أرسل المدّعى عليه طلبي شراء كتابيين بالفاكس إلى المدعي يتضمنان إشعارا محددا بأن شروطه وأحكامه العامة هي وحدها التي تُطبق.
    Les exemplaires des instruments et des pleins pouvoirs peuvent être envoyés à la Section des traités par télécopie au numéro 212 963 3693. UN ويمكن إرسال نسخ من الصكوك ووثائق التفويض بالفاكس إلى قسم المعاهدات على الرقم 212-963-3693.
    Les observations peuvent être communiquées par la voie électronique à partir du site Web ou envoyées par télécopie au numéro indiqué sur le site. Toutes les observations doivent être reçues au plus tard en août 2005. UN ويمكن تقديم التعليقات من خلال البريد الإلكتروني عن طريق استخدام هذا الموقع أو إرسالها بالفاكس إلى الرقم المبين في الموقع, علما بأن آخر موعد لتلقي جميع التعليقات هو آب/أغسطس 2005.
    De plus, toutes les personnes devront, en soumettant le formulaire, présenter une lettre d'affectation émanant de leur bureau ou de leur rédacteur en chef, adressée au Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias et envoyée par télécopie au 212 963 4642. UN كذلك سيطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام الذين يقدمون استمارات تسجيل تقديم خطاب تكليف من رؤساء المكاتب أو رؤساء التحرير، في مؤسساتهم، موجهة إلى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال، على أن يرسل الخطاب بالفاكس إلى الرقم 212 963 4642.
    Ces exemplaires peuvent être envoyés par télécopie au numéro suivant : (212) 963-3693. UN ويمكن إرسال نسخ من الصكوك بالفاكس إلى قسم المعاهدات، على الرقم 212-963-3693).
    Ces exemplaires peuvent être envoyés par télécopie au numéro suivant : (212) 963-3693. UN ويمكن إرسال نسخ من الصكوك بالفاكس إلى قسم المعاهدات، على الرقم 212) 963-3693).
    Pour plus de renseignements, on peut s'adresser par téléphone au 319-9300 ou par télécopie au 319-3430. UN وللحصول على المزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالرقم الهاتفي 319-9300 أو الفاكس رقم 319-3430.
    Le courrier a été retourné, l'avocat ayant changé d'adresse, et les observations ont été adressées par télécopie au nouveau cabinet de l'avocat de l'auteur le 10 février 2011. UN وبما أن الرسالة أعيدت إلى المرسل بسبب تغيير في عنوان المحامي، فقد أعيد إرسالها عن طريق الفاكس إلى المكتب الجديد لمحامي صاحب البلاغ في 10 شباط/فبراير 2011.
    Les formulaires remplis peuvent être envoyés par télécopie au (917) 367-3007, au Coordonnateur des réunions bilatérales, Groupe du service des séances, Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences (téléphone : (212) 963-9252/9369). UN يرجى إرســـال الاســـتمارة بعد ملئها عبر الفاكس على الرقم 917-367-3007، منسق الشؤون الثنائية، وحدة خدمة الاجتماعات، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، (الهاتف (212-963-9252/9369.
    De plus, toutes les personnes devront, en soumettant le formulaire, présenter une lettre d'affectation émanant de leur bureau ou de leur rédacteur en chef, adressée au Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias et envoyée par télécopie au 212 963 4642. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُطلب من ممثلي جميع وسائط الإعلام التي تقدم استمارات تسجيل أن تقدم رسالة تكليف من رؤساء المكاتب أو رؤساء التحرير، في مؤسساتهم، موجهة إلى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال، تُرسل بالفاكس على الرقم 212-963-4642.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus