Il paraît que tu manges mal, il va rien sentir. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك تأكل العديد من القذرات مؤخرا |
Il paraît que tu t'en es bien sorti en taule. Ça pourrait servir. | Open Subtitles | سمعت أنك كنت رجل في السجن , نستطيع أن نستفيد منك |
Il paraît que tu sors avec Jake Taylor. | Open Subtitles | لقد سمعت أنكِ تواعدين جايك تايلور هل هذا حقيقى ؟ |
Il paraît que tu m'as rendu visite et que je t'ai plutôt mal accueilli. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنك أتيت لزيارتي و أنا لم أكن مضيف ودي جداً |
Il paraît que tu vas avoir une petite sœur. | Open Subtitles | مهلا، طفل، أسمع أنك ستعمل لديها شقيقة طفل. |
Il paraît que tu cherches Candyman, salope. | Open Subtitles | سمعت أنّك تبحثين عن رجل الحلوى، ياعاهره. |
Il paraît que tu sais ouvrir ce dossier ? | Open Subtitles | سمعت بأنه يمكنك فتح الملف الموجود على هذه |
Il paraît que tu es majorette. | Open Subtitles | .. إذاً لقد سمعت أنك انضممتِ إلى فريق التشجيع |
Il paraît que tu as sniffé toute la soirée. Super productif. | Open Subtitles | سمعت أنك كنت في الحمام تستنشق المخدرات هذا مفيد جداً |
Il paraît que tu as vu le psy ce matin. | Open Subtitles | سمعت أنك ذهبتي إلى الطبيبة النفسية الخاصة بالمدرسة هذا الصباح |
- ll paraît que tu es un bon pilote. - Bra'tac est un bon maître. | Open Subtitles | إذا سمعت أنك طيار بارع جدا المعلم بريتاك علمني جيدا |
II paraît que tu t'es laissée prendre... que t'es allée vers eux et leur as dit de t'emmener. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك جعلتيهم يأخذونك أنك ذهبت مباشره لهم وقلت انك ستذهبين معهم |
Il paraît que tu as fait des merveilles avec cette boîte de nuit. | Open Subtitles | سمعت أنك تقوم بعمـل جيّد في نـاديك أحسنت فعـلا |
Il paraît que tu ne veux pas dormir. On discute? | Open Subtitles | لقد سمعت أنكِ لا تودين النوم , أتودين بعض الصُحبة ؟ |
Il paraît que tu dors avec le babyphone. | Open Subtitles | سمعت أنكِ كنتِ تأخذين جهاز مراقبة الأطفال معكِ في غرفتكِ ليلاً |
Il paraît que tu as du temps libre, et on aurait besoin de ton aide. | Open Subtitles | بأية حال، سمعت أنكِ متفرغة بعض الشئ وقد نستفيد من مساعدتكِ |
Alors, il paraît que tu étais proche de la fille qui est morte. | Open Subtitles | إذا لقد سمعت بأنك مقرب من تلك الفتاة التي ماتت |
Il paraît que tu passes tes nuits avec Barbie de la Terre du Milieu. | Open Subtitles | سمعت بأنك تمضي الليالي مع باربي الأرض الوسطى |
- Pal, il paraît que tu montes une pièce. | Open Subtitles | -أهلاً صاحبتي، سمعت بأنك تعملين على مسرحية |
{\pos(192,220)}Il paraît que tu diriges une troupe d'intervention. | Open Subtitles | أسمع أنك قائد فريق المهمات الأن نوعاً ما |
Fiston, il paraît que tu vends des armes. | Open Subtitles | سمعت أنّك تبيع الأسلحة يا بنيّ |
Il paraît que tu peux payer des gens pour le faire. | Open Subtitles | أوَتعلم ، سمعت بأنه يمكنك الدّفع لشخص ما للقيام بذلك. |
Il paraît que tu aimes lire. | Open Subtitles | قالوا أنك تحبّ القراءة لذا أحضرتُ مجموعة من الكتب لك، |
Il paraît que tu es arrivé sur ce bateau à 6 ans et que tu n'en es jamais partie. | Open Subtitles | سمعت بأنّك جئتِ على هذا القارب عندما كان عمركَ سبعة ولم تتركيه |
Il paraît que tu fais les photos de la Bar-Mitsva le mois prochain. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أنك سوف تلتقطُ صوراً للعيد ميلاد الشهر القام |
Il paraît que tu apprends Minecraft aux adultes. | Open Subtitles | نعم سمعنا أنك ربما تعلم ماين كرافت للبالغين |