"parc avec" - Traduction Français en Arabe

    • الحديقة مع
        
    • المنتزه مع
        
    • حديقة مع
        
    Ça n'explique pas pourquoi le type était dans le parc avec un portefeuille plein d'argent. Open Subtitles حسنا، هذا لا يزال لا يفسر لماذا الرجل كان في الحديقة مع محفظة مملوءة بالنقد
    Le suspect est sans doute dans le parc avec l'enfant. Open Subtitles من المحتمل أن الجاني لا زال في الحديقة مع الطفل.
    Hé, donc Scully, qu'est-ce que tu as fait au parc avec Kelly ? Open Subtitles هاي، إذا سكولي.. ماذا تفعل في الحديقة مع كيللي؟
    Quand j'étais au parc avec les enfants, il y avait ce gars qui... Open Subtitles عندما كنت في المنتزه مع الولدين كان ثمة ذلك الرجل
    Peut-être parler à quelques loosers de l'école ou planter un arbre dans le parc avec une plaque géante à mon nom. Open Subtitles أنت تعرف، ربما التحدث بعض طفل الخاسر في المدرسة أو زرع شجيرات في حديقة مع لوحة عملاقة مع اسمي على ذلك.
    D'accord, disons que le juge est assis dans le parc avec son jus d'orange, quelqu'un arrive avec le même gobelet rempli de poison... Open Subtitles حسناً، فلنقل إن القاضي كان جالساً في الحديقة مع عصير البرتقال الخاص به، ثم أتى شخص ما حاملاً كأساً شبيهاً مليئاً بالسمّ
    Je suis heureuse dans ma classe au parc avec mes amis. Open Subtitles نظرة، جو، أنا سعيد مع صفي في الحديقة مع أصدقائي.
    On a rencard au parc avec une maman célibataire sexy. Open Subtitles لدينا موعد فى الحديقة مع ام مثيرة عزباء
    C'était comment, le parc avec Hal? Open Subtitles كيف كان موعد الأربعاء في الحديقة مع هال؟
    Si on a besoin de moi, je suis au parc avec un cadavre. Open Subtitles إذا إحتاجني أحد ، فسأكون في الحديقة مع جثة هامدة
    Quel petit garçon chanceux de pouvoir sortir au parc avec son grand-père. Open Subtitles كم هو طفل محظوظ ليحصل على نزهة إلى الحديقة مع جده
    Et son idée d'un journée parfaite est un pique-nique au parc avec les enfants. Open Subtitles وفكرتها لليوم المثالي نزهة في الحديقة مع الاطفال
    Ce jour dans le parc avec ma petite amie. Open Subtitles ذلك اليوم فى الحديقة مع صديقتى
    Il s'est réveillé et était très embarrassé, mais il m'a dit qu'il avait rêvé qu'il était au parc avec sa maman et que le petit train était parti avant qu'il ait pu y monter. Open Subtitles إستيقظ وكان منحرجا بالفعل لكنه أخبرني بأنه كان يحلم... بأنه كان في الحديقة مع أمــه...
    "Quelle superbe journée au parc avec mes parents." Open Subtitles "لقد كان يوما رائعا في الحديقة مع والديّ"
    - Inutile de chuchoter, Stan est au parc avec sa nounou. Open Subtitles لستَ مضطرّاً للهمس، فـ (ستان) في الحديقة مع مربّيته.
    Ouais, je suis juste au parc avec les enfants. Open Subtitles أجل، أنا في الحديقة مع الصغار
    Diners du dimanche, promenades dans le parc avec les enfants? Open Subtitles وجبات عشاء في يوم الأحد بالإضافة إلى المنتزه مع الأطفال؟
    Qu'est que tu faisait dans le parc avec le zombie ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في المنتزه مع الــ (زومبي) ؟
    Je ne pourrais pas profiter d'un repas tranquille avec ma famille, ou me promener dans le parc avec Amanda. Open Subtitles لن أستطيع الإستمتاع بإفطار هاديء مع عائلتي أو أتمشى في المنتزه مع ( أماندا ) ْ
    J'ai envoyé Funk et Jacocks vérifier dans les hôpitaux, j'ai renvoyé Niblet dans le parc avec une unité canine pour nous assurer de ne pas avoir manqué quelqu'un qui se serait évanoui dans les bois à cause des blessures. Open Subtitles أنا أرسلت فونك وJacocks للتحقق من المستشفيات، أنا أرسلت Niblet إلى حديقة مع وحدة الكلاب للتأكد من أننا لم، تعلمون، ويغيب شخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus