"parce que je serais" - Traduction Français en Arabe

    • لأنني سأكون
        
    • بسبب انني
        
    • لأنني سوف أكون
        
    Parce que je serais la personne qui le fera et nous n'avons aucun motif pour faire ça. Open Subtitles لأنني سأكون الشخص الذي سيوجه التهم ونحن لا نملك الأسباب لفعل ذلك
    Je te dis que je peux te le louer pour pas cher Parce que je serais ta proprio. Open Subtitles أنا أقول أنهُ بإستطاعتي إعطاؤك إياها بإيجار عادل لأنني سأكون مالكة شقتك
    Je le sais, Parce que je serais juste là-bas, derrière la vitre, à vous attendre. Open Subtitles , أعرف أنكِ ستكونين بخير , لأنني سأكون هناك خلف الزجاج , منتظركِ
    Parce que je serais probablement pas une bonne compagnie de toute façon. Open Subtitles بسبب انني لم اكن رفيق جيد على اية حال
    Parce que je serais là bas, et ça serait bizarre. Open Subtitles لأنني سوف أكون هناك ,وسيكون ذلك غريب
    Parce que je serais plus heureux de foutre le camp d'ici. Open Subtitles . لأنني سأكون أكثر من سعيد لأخرج من هنا
    Parce que je serais choqué que la star d'une grosse série décide de continuer à cuisiner pour son petit frère. Open Subtitles لأنني سأكون مصدوم أن نجم مسلسل تلفزي عظيم ما زال يريد تحضير الفطور لأخيه الصغير
    Tu ne rompras pas avec moi, Parce que je serais enceinte de 7 mois, et tu veux toujours bien faire. Open Subtitles لن تنهي العلاقة لأنني سأكون في شهري السابع وأنت تريد أن تؤدي فعل الخير دائماً
    Et tu n'auras plus d'insécurité Parce que je serais à fond sur elle. Open Subtitles و أنتِ ستتخلصي من شعور نقص الأمان لأنني سأكون مأخوذاً بها
    Parce que je serais intéressé d'entendre l'opinion de Leila là-dessus. Open Subtitles لأنني سأكون مهتمًا لسماع رأي (ليلى) في الأمر.
    Parce que je serais heureux si je ne le revoyais jamais. Open Subtitles لأنني سأكون سعيداً ألا أراه مجدداً
    ♫ Ne t'inquiète plus de rien, Parce que je serais tout prêt de toi ♫ Open Subtitles "لا تقلق بشأن أي شيء الآن" "لأنني سأكون بجانبك"
    ♫ Ne t'inquiète plus de rien, Parce que je serais tout prêt de toi ♫ Open Subtitles "لا تقلق بشأن أي شيء الآن" "لأنني سأكون بجانبك"
    Parce que je serais tout prêt de toi ♫ Open Subtitles "لا تقلق بشأن أي شيء الآن" "لأنني سأكون بجانبك"
    Parce que je serais là toute la semaine. Open Subtitles لأنني سأكون هنا طوال الأسبوع
    Parce que je serais tout prêt de toi. Je serais tout prêt de toi. ♫ Open Subtitles "لأنني سأكون بجانبك" "سوف أكون بجانبك"
    Parce que je serais tout prêt de toi. Je serais tout prêt de toi. ♫ Open Subtitles "لأنني سأكون بجانبك" "سوف أكون بجانبك"
    Parce que je serais ... Open Subtitles بسبب انني...
    Parce que je serais si heureux de m'avancer en bas. Open Subtitles لأنني سوف أكون سعيداً لأشاركك الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus