Il y a, genre, 54 ans de jeux de baseball on peut parier ici. | Open Subtitles | هناك، مثل، 54 سنة بقيمة ألعاب البيسبول يمكننا المراهنة على هنا. |
Combien voulez vous parier qu'il s'agit de l'ordinateur portable volé à son appartement ? | Open Subtitles | بكم تُريد المراهنة ، على أن ذلكَ الحاسوب سُرق من شقتهِ؟ |
parier sur les jeunes est un double investissement puisque cela revient à investir dans le présent et, surtout dans notre avenir. | UN | الرهان على الشباب استثمار مضاعف، لأنه استثمار في حاضرنا، وقبل كل شيء، استثمار في مستقبلنا. |
Mais crois-moi, je ne suis pas le bon cheval sur qui il faut parier. | Open Subtitles | ولكن ثق بي، أنا الحصان الخطأ بالنسبة لك أن تراهن على. |
Merci, mais j'ai appris à ne jamais parier sur une femme. | Open Subtitles | شكراً لكِ ، لقد تعلمتُ ألا أراهن على إمرأة |
Il aime parier, il aime les femmes, m'énerve pas ! | Open Subtitles | انه مثل المقامرة انه مثل المراة ,لا تزعجنى |
Malheureusement, la tragédie qui retient notre attention en ce moment n'est que la dernière d'une série dont on peut parier qu'elle ne sera pas la dernière. | UN | ولﻷسف، هذه ليست إلا آخر مأساة تستحوذ على اهتمامنا، ويبدو أنه يمكن المراهنة بأنها لـن تكــون اﻷخيــرة. |
En outre, aux termes de l'article 515, est considéré comme une infraction pénale, entre autres, le fait de spéculer ou de parier en s'appuyant sur une mesure ou une information officielle. | UN | وفضلا عن ذلك تُجرِّم المادة 515، من بين جملة أمور أخرى، المضاربة أو المراهنة على أساس إجراء رسمي أو معلومات رسمية. |
Et que j'aurais dû parier contre le tout puissant Krumitz et son homme Barry parce que... | Open Subtitles | وأنني يجب أن أكون على علم أفضل من المراهنة ضد كروميتز .. الجبار .. |
On peut parier sur tout. Les buts, les scores, le nombre de corners, l'heure de la première touche. | Open Subtitles | بإمكانك المراهنة على أيّ شيء، الأهداف الإنتصارات، عدد الركنيّات |
Si Renard cherche un moyen légal de tuer Nick, tu peux parier qu'on est sur sa liste. | Open Subtitles | إذا ورينار تبحث عن وسيلة مشروعة لقتل نيك يمكنك الرهان أننا على قائمته. |
Je pense qu'il y a fort à parier que si l'une de ces sept personnes a tué Bardot, c'était son premier meurtre. | Open Subtitles | أظن الرهان الجيد أنه لو قتل أحد السبعة الرجل فهي جريمته الأولى |
Et bien, ce n'est pas très sage de parier vos charmantes extrémités, Inspectrice. | Open Subtitles | حسنا، هذا من الحكمة بدلا منكم الرهان الأطراف بك جميلة، المخبر. |
Et si nous maintenons ces bas nombres, vous pouvez parier vos bouts doux... nous allons obtenir la grande, laide hache. | Open Subtitles | وإذا واصلنا بهذه الأعداد المنخفضة ستستطيع أن تراهن بمؤخرتك اللطيفة أننا سنحصل على الفأس القبيح الضخم |
Maintenant, combien tu veux parier que c'est la trappe dont on a besoin pour aller sous ces milliers de fourmis ? | Open Subtitles | تهبط إلى مستوى منخفض الآن ، على ماذا تراهن إن قلت لك أن تلك الفتحة هي منفذنا للعبور تحت ذلك النمل العرمرم؟ |
Je ne voudrais pas parier une vie contre un dessert sophistiqué. | Open Subtitles | أنا فقط لن أراهن الحياة ضد بعض الحلوى الفاخرة |
Bien, si ce garçon a été piégé, je suis prête à parier qu'ils ont quelque chose à voir avec ça. | Open Subtitles | أذا ذالك الطفل تم تلفيق التهمه عليه أنا أراهن بأن عندهم شـي لعمل نفس الشئ معك |
Pourquoi parier de l'argent quand on peut parier des vies ? | Open Subtitles | لمَ تقامر بالنقود بينما تستطيع المقامرة بحياة الناس ؟ |
Il y a fort à parier que l'équipement a été développé. | Open Subtitles | وهو رهان آمن وقد تم تطوير هذا التكنولوجيا هناك. |
On avait plus de jeux sur lesquels parier au bar. | Open Subtitles | لم تعد هناك ألعاب نراهن عليها في الحانة. |
Alors vous avez abusé un homme qui perdait la tête pour satisfaire votre habitude de parier. | Open Subtitles | لذا استغل رجل وكان يفقد عقله من أجل إطعام القمار عادتك. |
Je suis prête à parier que ce n'est pas vrai. | Open Subtitles | أنا مستعدة للمراهنة بأن هذا ليس صحيحاً تماماً |
Et si elle pense qu'il est vulnérable, je suis prêt à parier que d'autres le font aussi. | Open Subtitles | ، وإذا كانت تعتقد ذلك عنه فأنا أنوي المُراهنة على فعل الآخرين للأمر ذاته |
- Peut-être parier. | Open Subtitles | ربما نذهب لمكتب الرهانات, هل هذا بالقرب من محلات سيزرز؟ |
Combien tu veux parier qu'on va réveiller un gars avec une gueule de bois phénoménale ? | Open Subtitles | هل تريدى المراهنه اننا فى سبيلنا لايقاظ شخص يملك صداع كحولى ؟ |
Comment as-tu déjà pensé parier contre RNX en tout cas ? | Open Subtitles | هل تفكر بالرهان ضد آر إن إكس على أية حال ؟ |
parier sur une paix qui ignorerait ces fondements est un mauvais pari susceptible d'embraser l'ensemble de la région. | UN | إن المراهنــة على سلام يتجاهــل هذه اﻷسسستبقى مراهنة فاشلة قد تشعل المنطقة برمتها. |