Les parieurs voudraient voir si vous pouvez ramener le garçon. | Open Subtitles | المقامرين يُريدون أن يروا هل بأستطاعتُك إعادة الصبي |
J'ai toujours pensé qu'il bosserait pour des parieurs de la mafia. | Open Subtitles | انا اعتقدت دائما انه سيعمل لصالح المقامرين مع الغوغاء |
Les parieurs perdent aux jeux et vont voir Hilda la hongroise. | Open Subtitles | يخسر المقامرين أموالهم على المناضد، ثمّ يمرحون مع الفتيات. |
C'est des parieurs clandestins, pas la mafia. | Open Subtitles | انهم مقامرين غير شرعيين ليسوا عصابة مافيا |
Sauf si les parieurs vous aiment, et, Alex, dans ce travail, c'est mieux qu'une assurance vie. | Open Subtitles | مالم يحبك المقامرون ، و أليكس ، بنغس خط عملنا هذا أفضل من تأمين الحياة |
C'est la dernière chance pour les parieurs de se sortir du trou où ils se sont mis et de payer leur bookmaker le mardi. | Open Subtitles | لأن الأحد هو آخر يوم للمرهنة لديهم و يبذلون كل ما بوسعهم لكي يسجلوا الرهانات يوم الثلاثاء |
Il y a des tonnes de parieurs, et autant de besoins. | Open Subtitles | يوجد الكثير من المقامرين في الخارج و لديهم طلبات |
L'équipe est contente, les parieurs aussi, tout le monde est gagnant. | Open Subtitles | الفريق سعيد، المقامرين سعداء، والجميع يفوز |
Nos parieurs sont composés de quelque-uns des plus riches de la planète. | Open Subtitles | بعض المقامرين لدينا من اغني الناس علي هذا الكوكب. |
Et bien qu'il est obligatoire de garder les parieurs content, cela signifie aussi les garder dans les règles. | Open Subtitles | و رغم ذلك انا مُلزم أن أجعل المقامرين سُعداء |
Informez les parieurs et rappelez leur que le compte à rebours s'arrête à minuit. | Open Subtitles | إعلمي المقامرين و ذكريهم أن الموعد ينتهي في منتصف الليل |
Malheureusement ce sont les parieurs qui appel le jeu. | Open Subtitles | حسنا، لسوء الحظ، انهم المقامرين الذين يضعون اللعبة |
Le casino attire des parieurs habitués grâce à un système de carte fidélité. | Open Subtitles | الكازينو يجذب المقامرين العاديين من خلال نظام بطاقات الوفاء. |
Combien de parieurs ai-je tiré d'affaire le week-end dernier? | Open Subtitles | ما هو عدد المقامرين الذين أنقذتهم في توقعاتي لمباراة السنة |
On a rien connu de mieux que les parieurs Incognitos. | Open Subtitles | ملجأ المقامرين هو أفضل ماحدث لهذه العائلة |
On a admis notre problème, et on est allés aux parieurs Incognitos, qui le sont un peu moins quand on y va en famille. | Open Subtitles | علمنا أن لدينا مشكلة لذا في اليوم التالي جميعنا ذهبنا لملجأ المقامرين و الذي يعد أقل خصوصية |
Les parieurs voudraient que vous finissiez ce pari. | Open Subtitles | المقامرين يريدونك أن تنهي هذا الرهان |
Tu travailles pour les parieurs. | Open Subtitles | أنت تعمل لدى مقامرين |
Nous ne sommes pas des parieurs, ici, à la Banque de Fer, Lord Tyrell. | Open Subtitles | نحن لسنا مقامرين هنا في (البنك الحديدي، لورد (تيريل |
Pendant que tu étais sorti des parieurs ont envoyé des donuts glacés à l'or, Une boule de bowling en chocolat et un sandwich au porc frais. | Open Subtitles | ،حينما كنت غائبا، أرسل المقامرون كعكا مرصّع بالذهب كرة بولينغ بالشوكولا، وشطيرة لحم خنزير طازجة |
Mettre en place des mises extra avec les parieurs... | Open Subtitles | تجلس بجانب الرهانات مع المقامرين |
De nombreux parieurs avaient demandé un match nul. | Open Subtitles | الكثير من المراهنين طلبوا إنهاء المنافسة بالتعادل |