"parilla" - Traduction Français en Arabe

    • باريا
        
    • بارييا
        
    Vice-Présidents : Bruno Rodríguez Parilla (Cuba) UN نائبا الرئيس: برونو رودريغز باريا (كوبا)
    Vice-Présidents : Bruno Rodríguez Parilla (Cuba) UN نائبا الرئيس: برونو رودريغز باريا (كوبا)
    La délégation du Comité au Séminaire comprenait M. Bruno Rodríguez Parilla (Cuba), Vice-Président du Comité, M. Walter Balzan (Malte), Rapporteur, M. André Erdös (Hongrie), M. Nasser Al-Kidwa, Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies, et moi-même en tant que Président du Comité et chef de la délégation. UN وضم وفد اللجنة إلى الحلقة الدراسية السيد برونو رودريغيز باريا من كوبا نائب رئيس اللجنة والسيد وولتر بالزان من مالطة، مقرر اللجنة والسيد أندريه إردوس من هنغاريا والسيد ناصر القدوة المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة إضافة إلي بصفتي رئيس اللجنة ورئيسة الوفد.
    M. Rodriguez Parilla (Cuba) (parle en espagnol) : L'avenir de l'Organisation des Nations Unies est incertain. UN السيد رودريغويز بارييا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): إن مستقبل الأمم المتحدة مشكـوك فيــه.
    Président par intérim : M. Rodríguez Parilla (Vice-Président) (Cuba) UN الرئيس بالنيابة: السيد رودريغيز بارييا (نائب الرئيس) (كوبا)
    Vice-Présidents : Bruno Rodríguez Parilla (Cuba) UN نائبا الرئيس: برونو رودريغز باريا (كوبا)
    54. M. RODRIGUEZ Parilla (Cuba) regrette que le Comité des contributions n'ait pu, malgré ses efforts, parvenir à un accord. UN ٥٤ - السيد رودريغيز باريا )كوبا(: أعرب عن أسفه ﻷن لجنة الاشتراكات لم تتوصل إلى اتفاق برغم ما بذلته من جهود.
    Bruno Rodríguez Parilla (Cuba) UN نائبا الرئيس: برونو رودريغز باريا (كوبا)
    Bruno Rodríguez Parilla (Cuba) UN نائبا الرئيس: برونو رودريغز باريا (كوبا)
    M. Rodriguez Parilla (Cuba) dit que son gouvernement est résolu à combattre le terrorisme international et rejette de manière absolue tous les actes de terrorisme, quels qu'ils soient, ou qu'ils soient commis, et quels qu'en soient les auteurs et les motifs. UN 20 - السيد رودريغيز باريا (كوبا): قال إن حكومته ملتزمة بكبح الإرهاب الدولي وترفض بشكل صريح الأعمال الإرهابية بكل أنواعها، بغض النظر عن مكان ارتكابها، ومن يرتكبها، وسبب ارتكابها.
    M. Rodríguez Parilla (Cuba) et M. Farhâdi (Afghanistan) Vice-Présidents du Comité et M. Balzan (Malte), Rapporteur du Comité, remercient le Président pour le dévouement avec lequel il a servi le Comité et pour sa remarquable direction du Bureau. UN 21 - السيد رودريغيز باريا (كوبا)، نائب رئيس اللجنة، والسيد فرهادي (أفغانستان)، نائب رئيس اللجنة، والسيد بالزان (مالطة)، مقرر اللجنة، أعربوا عن شكرهم للرئيس لتفانيه في خدمة اللجنة وقيادته الممتازة لمكتبها.
    (Signé) Bruno Rodríguez Parilla UN (توقيع) برونو رودريغيس باريا
    M. Rodriguez Parilla (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a un peu moins d'un an, nous avons convoqué d'urgence une session extraordinaire de l'Assemblée générale pour examiner le problème du VIH/sida sous tous ses aspects en vue de coordonner et d'intensifier les activités entreprises aux plans national, régional et international pour lutter contre cette pandémie de manière intégrée. UN السيد رودريغيس باريا (كوبا) (تكلم بالاسبانية): قبل نحو عام عقدنا دورة استثنائية عاجلة للجمعية العامة لمواجهة مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) من جميع جوانبها ولتنسيق وتكثيف الأنشطة الوطنية والإقليمية والدولية لمكافحة ذلك الوباء بطريقة متكاملة.
    Le Président informe le Comité que la délégation qui se rendra à la Réunion et à l'Atelier sera composée de ses deux Vice-Présidents, M. Parilla (Cuba) et de M. Farhâdi (Afghanistan) et de son Rapporteur, M. Balzan (Malte) ainsi que de M. Benouna (Maroc) et de M. Al-Kidwa (Observateur de la Palestine) et de lui-même. UN 10 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن وفد اللجنة المشارك في الاجتماع وفي الحلقة الدراسية سيضم السفيرين برونو رودريغيس باريا (كوبا)، ورافان فرهدي (أفغانستان)، وكلاهما نائبان لرئيس اللجنة، والسفير وولتر بالزان (مالطة)، مقرر اللجنة، والسفير محمد بنونة (المغرب)، والسفير ناصر القدوة (فلسطين) والرئيس.
    (Signé) Bruno Rodriguez Parilla UN (توقيع) برونو رودريغيس باريا
    Bruno Rodríguez Parilla (Cuba) UN برونو رودريغز باريا (كوبا)
    M. Rodríguez Parilla (Cuba) (parle en espagnol) : Le débat sur le point 38 de l'ordre du jour de l'Assemblée générale consacré à la question de Palestine coïncide avec les manifestations organisées hier à l'occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN السيد رودريغس بارييا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): تتزامن مناقشة البند 38 من جدول الأعمال المكرس لـ " قضية فلسطين " مع الاحتفالات التي أقيمت بالأمس بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    84. Le Comité était représenté par une délégation composée de son président, M. Ibra Deguène Ka (Sénégal), de son Vice-président, M. Eduardo Rodriguez Parilla (Cuba), de son Rapporteur, M. George Saliba (Malte), de M. Alounkèo Kittikoun (République démocratique populaire lao) et de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine). UN ٨٤ - ومثل اللجنة وفد ضم السيد إيبرا ديغوان كا )السنغال(، رئيس اللجنة؛ والسيد إدواردو رودريغيز بارييا )كوبا(، نائب الرئيس؛ والسيد جورج صليبا )مالطة(، المقرر؛ والسيد ألونكينيو كيتيخون )جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية(؛ والسيد ناصر القدوة )فلسطين(.
    Le Comité était représenté à la Conférence par l’Ambassadeur Ravan A. G. Farhâdi (Afghanistan), Vice-Président du Comité; l’Ambassadeur Bruno Rodríguez Parilla (Cuba), Vice-Président du Comité; l’Ambassadeur George Saliba (Malte), Rapporteur; l’Ambassadeur Mahawa Bangoura Camara (Guinée); l’Ambassadeur Nasser Al-Kidwa (Palestine); et moi-même. UN وكان وفد اللجنة إلى المؤتمر يتألف من السفير رافان أ. غ. فرهادي )أفغانستان(، نائب رئيس اللجنة؛ والسفير برونو رودريغس بارييا )كوبا(، نائب رئيس اللجنة ؛ والسفير جورج صليب )مالطة(، مقرر اللجنة؛ والسفير ماهوا بانغورا كامارا )غينيا(؛ والسفير ناصر القدوة )فلسطين(؛ وشخصي.
    58. M. Rodriguez Parilla (Cuba) dit qu'il appuie le droit légitime de l'Argentine à la souveraineté sur les îles Malvinas. Seule la poursuite d'un dialogue ouvert et franc entre les Gouvernements argentin et britannique, dans un esprit de compromis et de coopération, pourra déboucher sur un règlement juste, pacifique et adéquat du différend. UN 58 - السيد رودريغس بارييا (كوبا): أعرب عن تأييده لحق الأرجنتين المشروع في النـزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس؛ وأردف قائلا إن مواصلة الحوار الصريح المنفتح بروح التراضي والتعاون بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة هي وحدها التي يمكن أن تؤدي إلى تسوية سلمية عادلة مناسبة للنـزاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus