"parité des salaires" - Traduction Français en Arabe

    • المساواة في الأجر
        
    • تكافؤ الأجور
        
    • لتكافؤ الأجور
        
    La Commission pour la parité des salaires présentera ses recommandations au Gouvernement au plus tard le 1er mars 2008. UN وسترفع لجنة المساواة في الأجر توصياتها إلى الحكومة في موعد لا يتجاوز 1 آذار/مارس 2008.
    En 2006, le Conseil des ministres a nommé une Commission pour la parité des salaires et l'a chargée de se pencher sur la question. UN وفي عام 2006، كلف مجلس الوزراء لجنة المساواة في الأجر بدراسة هذه القضية.
    Le rapport mentionne la création d'une commission pour la parité des salaires qui s'occupe aussi des questions relatives à l'égalité des sexes et d'autres questions connexes. UN ويشير التقرير إلى إنشاء لجنة المساواة في الأجر التي تركز أيضاً على المساواة بين الجنسين، وعلى المساواة في الأجر وفي جوانب أخرى.
    Des exemples de ces lois sur les normes nationales sont la parité des salaires, 1974 et le salaire hebdomadaire minimal, 1976. UN ومثال هذه المراسم المعيارية الوطنية تكافؤ الأجور بمقتضى المرسوم المعياري الوطني لعام 1974 والحد الأدنى للأجر الأسبوعي، بمقتضى المرسوم المعياري الوطني لعام 1976.
    Sa délivrance n'est pas subordonnée à un examen des besoins économiques ou à une exigence de proportionnalité en matière de nationalité ou de parité des salaires. UN ولا يخضع منح هذه التأشيرة إلى أي اختبار للاحتياجات الاقتصادية وهي معفاة من أي شروط تتعلق بالتناسب فيما يتصل بالجنسية أو تكافؤ الأجور.
    29. En 1974 a été publiée l'ordonnance portant normalisation de la parité des salaires à l'échelle nationale (décret 111 de 1974) qui prévoit l'adoption progressive du principe imposant de verser la même rémunération aux salariés de sexe masculin et de sexe féminin appartenant à la même classe ou catégorie. UN 29- في عام 1974 صدر مرسوم تشريعي بشأن النظام الوطني الموحد لتكافؤ الأجور (LN 111 of 1974) الذي ينص على إدخال تدريجي لمساواة أجور الرجال والنساء الموظفين في نفس الدرجة أو الفئة.
    La Commission norvégienne pour la parité des salaires a été nommée par le Roi le 16 juin 2006. UN عين الملك لجنة المساواة في الأجر في مجلسه في 16 حزيران/يونيه 2006.
    La Commission pour la parité des salaires a pour tâche d'examiner les causes sous-jacentes des écarts de salaires entre hommes et femmes et d'examiner ce qui peut être fait pour resserrer ces écarts. UN وتنصب مهام لجنة المساواة في الأجر على دراسة الأسباب الكامنة وراء الفجوة في الأجور، وتبحث ما يمكن عمله لتضييق الفجوة في الأجر بين النساء والرجال.
    Le rapport mentionne la création d'une commission pour la parité des salaires qui s'occupe aussi des questions relatives à l'égalité des sexes et d'autres questions connexes. UN ويشير التقرير إلى إنشاء لجنة المساواة في الأجر التي تركز أيضاً على المساواة بين الجنسين، وعلى المساواة في الأجر وفي جوانب أخرى.
    La Commission norvégienne pour la parité des salaires a été constituée en juin 2006 et examinera ce qui peut être fait pour réduire les écarts de salaire entre les sexes. UN وقد عُينت لجنة المساواة في الأجر النرويجية في حزيران/يونيه 2006 وستعكف على دراسة ما يمكن عمله لتضييق الفجوة في الأجر بين النساء والرجال.
    315. La parité des salaires joue un rôle important dans la garantie des droits égaux et dans la création de possibilités égales pour les hommes et les femmes, cela affecte également sensiblement le montant de sensiblement le montant des pensions de retraite. UN 315 - يؤدي تكافؤ الأجور دورا هاما في كفالة المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة، ويؤثر تأثيرا كبيرا في مستوى الاستحقاقات المتلقاة بعد بدء التقاعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus