"parlant au nom du mouvement des" - Traduction Français en Arabe

    • تكلم باسم حركة
        
    • تحدث باسم حركة
        
    • تكلمت باسم حركة
        
    • متحدثا باسم حركة
        
    • تحدث باسم بلدان
        
    • تحدثت باسم حركة
        
    • متحدثة باسم حركة
        
    2. M. Dehghani (République islamique d'Iran), parlant au nom du Mouvement des pays non-alignés, dit que depuis sa création, le Mouvement attache une grande importance à la décolonisation. UN 2 - السيد ديغانـي (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن الحركة تعلـق، منذ إنشائها، أهمية كبيرة على إنهاء الاستعمار.
    M. Selim (Égypte), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement demeure fermement déterminé à appuyer tous les efforts visant à améliorer l'efficacité et la transparence des missions politiques spéciales. UN 13 - السيد سليم (مصر): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن الحركة ما زالت ملتزمة تماما بدعم جميع الجهود المبذولة لتعزيز فعالية وشفافية البعثات السياسية الخاصة.
    M. Dehghani (République islamique d'Iran), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement condamne sans équivoque le crime de terrorisme et le rejette sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, y compris les actes dans lesquels des États sont directement ou indirectement impliqués. UN 19 - السيد ديغانـي (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن الحركة تدين بشكل لا لبس فيه جريمة الإرهاب وترفضها بجميع أشكالها ومظاهرها، بما في ذلك الأعمال التي تكون الدول ضالعة فيها بشكل مباشر أو غير مباشر.
    72. M. VERMEULEN (Afrique du Sud), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, s'associe pleinement à la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٢٧ - السيد فيرميولين )جنوب أفريقيا(: تحدث باسم حركة عدم الانحياز فقال إنه يؤيد البيان الذي تم اﻹدلاء به باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تأييدا تاما.
    Mme Astiasarán Arias (Cuba), parlant au nom du Mouvement des non-alignés, réitère son opposition à des mesures coercitives unilatérales, en particulier lorsqu'elles sont prises à l'encontre de pays en développement. UN 7 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): تكلمت باسم حركة عدم الانحياز فكررت الإعراب عن اعتراضها على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد، لا سيما ضد البلدان النامية.
    M. Syed (Malaisie), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que l'accent disproportionné mis sur la prolifération plutôt que le désarmement de bonne foi menace de détruire l'ensemble du régime du TNP. UN 47 - السيد سيد (ماليزيا): قال متحدثا باسم حركة بلدان عدم الانحياز إن التركيز الأحادي الجانب على الانتشار اليوم بدلا من نزع السلاح بحسن نية يهدد بتقويض نظام عدم الانتشار برمته.
    Le Conseil entend des déclarations des représentants de la République islamique d'Iran (parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, ainsi qu'au nom de son pays), du Japon et de la Turquie. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية إيران الإسلامية (تكلم باسم حركة عدم الانحياز وباسم بلده) واليابان وتركيا.
    Le Conseil entend des déclarations des représentants du Liban, de l'Égypte, de l'Algérie, du Guatemala, de la République arabe syrienne, du Brésil, de la République islamique d'Iran (parlant au nom du Mouvement des pays non alignés) et de la Malaisie. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو لبنان، ومصر، والجزائر، وغواتيمالا، والجمهورية العربية السورية، والبرازيل، وجمهورية إيران الإسلامية (التي تكلم باسم حركة عدم الانحياز) وماليزيا.
    19. M. Du Preez (Afrique du Sud), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, sait gré au Président d'avoir partagé, avec le Comité, son expérience en tant que ressortissant d'un pays profondément touché par le problème du commerce illicite des armes légères. UN 19 - السيد دو بريز (جنوب إفريقيا): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وأعرب عن تقديره للرئيس للخبرات التي أسهم بها في أعمال اللجنة وذلك باعتباره مواطنا من بلد عانى معاناة شديدة من الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.
    M. Wibisono (Indonésie), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que la position du Mouvement est fondée sur les décisions prises à la Conférence de 1995. UN 91 - السيد ويبيسونو (إندونيسيا): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن موقف الحركة يرتكز إلى القرارات التي اتخذت في مؤتمر الاستعراض في عام 1995.
    2. M. BORDA (Colombie), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, et Mme MSUYA (République-Unie de Tanzanie), parlant au nom du Groupe des 77, demandent instamment aux membres de la Commission de se prononcer contre la proposition de l'Union européenne. UN ٢ - السيد بوردا )كولومبيا(: تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، والسيدة مسويا )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧، فحثا اﻷعضاء على معارضة اقتراح الاتحاد اﻷوروبي.
    M. Wibisono (Indonésie), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que la position du Mouvement est fondée sur les décisions prises à la Conférence de 1995. UN 91 - السيد ويبيسونو (إندونيسيا): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن موقف الحركة يرتكز إلى القرارات التي اتخذت في مؤتمر الاستعراض في عام 1995.
    M. Al Habib (République islamique d'Iran), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Comité spécial devrait jouer un rôle clef dans les réformes en cours à l'Organisation des Nations Unies. UN 42 - السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن اللجنة الخاصة ينبغي أن تؤدي رئيسيا في العملية الجارية لإصلاح الأمم المتحدة.
    72. M. Baghaei Hamaneh (République islamique d'Iran), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit qu'en tant qu'ils fournissent et reçoivent beaucoup de personnel de maintien de la paix, les pays membres du Mouvement attachent beaucoup d'importance à la question de la responsabilité. UN 72 - السيد بغائي حمينه (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن بلدان الحركة بوصفها مساهماً ومستفيداً رئيسياً من موظفي حفظ السلام، تعلّق أهمية كبرى على موضوع المساءلة.
    23. M. Khazaee (République islamique d'Iran), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement condamne sans équivoque le crime de terrorisme quelles qu'en soient les formes et les manifestations, y compris les actes dans lesquels des États sont impliqués directement ou indirectement. UN 23 - السيد خزاعي (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال أن الحركة تدين بشكل لا لبس فيه جريمة الإرهاب وترفضه بجميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك الأعمال التي تتورط فيها دول بشكل مباشر أو غير مباشر.
    29. M. SANTAPUTRA (Thaïlande), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que les opérations de maintien de la paix de l'ONU sont un important élément du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN ٢٩ - السيد سانتابوترا )تايلند(: تحدث باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام عنصر هام في صون السلم واﻷمن الدوليين.
    35. M. AL HUSSEIN (Jordanie) parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement a toujours considéré les opérations de maintien de la paix des Nations Unies comme un moyen important de préserver la paix et la sécurité internationales. UN ٣٥ - السيد حسين )اﻷردن(: تحدث باسم حركة عدم الانحياز، فقال إن الحركة قد اعتبرت على الدوام عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام أداة هامة لصون السلام واﻷمن الدوليين.
    14. M. Al Habib (République islamique d'Iran), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que la publication tardive du rapport du Secrétaire général (A/65/318) est extrêmement préoccupante, car elle a été préjudiciable aux travaux de la Commission. UN 14 - السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية): تحدث باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن التأخير في صدور تقرير الأمين العام (A/65/318) يدعو للقلق الشديد لأن ذلك يؤثر سلباً على مداولات اللجنة.
    Mme El Alaoui (Maroc), parlant au nom du Mouvement des pays non-alignés, dit que la création ou l'élargissement d'une opération de maintien de la paix devrait se faire en stricte conformité avec les buts et les principes de la Charte des Nations Unies. UN 4 - السيدة العلوي (المغرب): تكلمت باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقالت إنه ينبغي لإنشاء أو تمديد عمليات حفظ السلام أن يتفق تماما مع أغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    Mme Astiasarán Arias (Cuba), parlant au nom du Mouvement des non-alignés, dit que la Chine s'est associée aux auteurs du projet de résolution, qui vise à reconnaître qu'un renforcement de la coopération internationale est indispensable pour la promotion des droits de l'homme. UN 2 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): تكلمت باسم حركة عدم الانحياز فقالت إن الصين انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، والذي يهدف إلى الاعتراف بضرورة تعزيز التنسيق الدولي لتعزيز حقوق الإنسان.
    M. Syed (Malaisie), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que l'accent disproportionné mis sur la prolifération plutôt que le désarmement de bonne foi menace de détruire l'ensemble du régime du TNP. UN 47 - السيد سيد (ماليزيا): قال متحدثا باسم حركة بلدان عدم الانحياز إن التركيز الأحادي الجانب على الانتشار اليوم بدلا من نزع السلاح بحسن نية يهدد بتقويض نظام عدم الانتشار برمته.
    M. Amorós Núñez (Cuba), parlant au nom du Mouvement des pays non-alignés, indique que le projet de résolution est très important parce qu'il exprime le soutien de la Commission au mandat confié au Conseil des droits de l'homme et sert à valider le travail de cet organe. UN 27- السيد أموريوس نيونييز (كوبـا): تحدث باسم بلدان عدم الانحياز، فقال إن مشروع القرار مهم جدا حيث أنه يعرب عن دعم اللجنة للولاية التي عُهد بها لمجلس حقوق الإنسان ويضفي الشرعية على عمله.
    14. Mme Vargas Walter (Cuba), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que la responsabilité pénale des fonctionnaires et experts en mission des Nations Unies est un sujet d'une importance majeure. UN 14 - السيدة فارغاس وولتر (كوبا): تحدثت باسم حركة عدم الانحياز، فقالت إن المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثة موضوع ذو أهمية كبرى.
    Mme El Alaoui (Maroc) parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, demande une suspension de séance. UN 6 - السيدة العلوي (المغرب): طلبت، متحدثة باسم حركة بلدان عدم الانحياز، تعليق الجلسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus