"parlementaire du conseil de l'europe" - Traduction Français en Arabe

    • البرلمانية لمجلس أوروبا
        
    • البرلمانية للاتحاد الأوروبي
        
    L'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe avait salué l'enquête parlementaire menée en Lituanie. UN وقد أثنت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا على التحقيق البرلماني الذي أجرته ليتوانيا.
    L'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et les autorités serbes ont souligné qu'il fallait prendre des mesures supplémentaires pour assurer une protection efficace aux témoins. UN وشدد كل من الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا والسلطات الصربية على ضرورة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة حماية فعالة للشهود.
    L'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe participe également à cette action par le biais de son sous-comité chargé de la lutte contre la traite des êtres humains. UN وتشترك الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا أيضا في مكافحة الاتجار، من خلال لجنتها الفرعية المعنية بالاتجار بالبشر.
    Se fondant sur le rapport précité, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe a adopté la résolution 1416 ci-après : UN 86 - واستنادا إلى هذا التقرير، اتخذت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا قرارها 1416 الذي ينصّ على ما يلي:
    L'Algérie aurait souhaité que la Bulgarie accepte cette recommandation dans l'esprit de la recommandation no 1737 de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe. UN وكانت الجزائر تود لو قُبلت هذه التوصية لأنها توافق روح التوصية رقم 1737 الصادرة عن الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    L'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe appelle à renforcer les lois portant sur la protection des enfants contre les sévices sexuels UN الجمعيـة البرلمانية لمجلس أوروبا تضغط من أجل تحسين قوانين حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي
    Et, bien entendu, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe participe de très près, elle aussi, au suivi du Sommet mondial pour le développement durable. UN وبطبيعة الحال فالجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا تشترك كثيرا في متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    L'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe a récemment recommandé l'adhésion de la Yougoslavie à cette organisation. UN ومؤخرا، أوصت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بقبول انضمام يوغوسلافيا في هذه المنظمة.
    L'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe est particulièrement attachée à l'abolition de la peine capitale. UN والجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا لا تزال ملتزمة على وجه الخصوص بإلغاء عقوبة الإعدام.
    Recommandations adoptées par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe dans la lutte contre le racisme et l'intolérance UN التوصيات التي اعتمدتها الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في مجال مكافحة العنصرية والتعصب
    Rencontre du Groupe avec l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe UN اجتماع الفريق الرفيع المستوى مع الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا
    L'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe porte également un vif intérêt au processus de réforme de l'ONU. UN إن الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا مهتمة كثيرا أيضا بعملية إصلاح الأمم المتحدة.
    L'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe a exprimé son inquiétude à ce sujet. UN وقد أعربت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا عن شواغلها في هذا الصدد.
    Je souhaiterais vous faire connaître à ce sujet la position de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe en général et la mienne en particulier. UN وفي هذا الصدد، أود أن أطلعكم على موقف الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بوجه عام وعلى موقفي بوجه خاص.
    :: La déclaration écrite 173, du 5 octobre 1988 de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe. UN :: الإعلان الكتابي رقم 173 الصادر عن الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1988.
    Vice-Présidente de l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe UN نائبة رئيس الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا
    1991 Médaille " Pro Merito " de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe UN ١٩٩١ ميدالية الاستحقاق من الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا
    Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, Parlement andin et Parlement latino-américain. UN برلمان اﻷنديز، برلمان أمريكا اللاتينية، الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    Il a établi une politique de coopération active avec le Parlement européen, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et la Cour européenne des droits de l'homme UN وقد انتهج سياسة تعاون نشط مع البرلمان الأوروبي والجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
    Consciente de l'intérêt que l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe continue de porter à la réforme en cours à l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تقر أيضا باهتمام الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا المستمر بعملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة،
    Les parlementaires de la Communauté d'États indépendants présument que la question des crimes qui sont commis dans la province autonome du Kosovo-Metohija doit faire l'objet d'un examen lors d'une session de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe. UN ويرى برلمانيو رابطة الدول المستقلة أن مسألة الجرائم المرتكبة في إقليم كوسوفو وميتوهيا المتمتع بالحكم الذاتي ينبغي أن تكون موضع نقاش في جلسة الجمعية البرلمانية للاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus