"parler à quelqu'un" - Dictionnaire français arabe

    parler à quelqu'un

    verbe

    "parler à quelqu'un" - Traduction Français en Arabe

    • التحدث إلى شخص ما
        
    • التحدث مع شخص
        
    • التحدث الى شخص ما
        
    • أتحدث مع أحد
        
    • أتحدث إلى شخص ما
        
    • أتحدث مع شخص
        
    • الحديث لشخص ما
        
    • اتحدث مع شخص ما
        
    • التحدث مع أحد
        
    • التحدث مع أي شخص
        
    • تتحدث إلى شخص ما
        
    • تتحدث لشخص ما
        
    • للتحدّث مع شخص ما
        
    • للحديث مع شخص
        
    • أحد للتحدث إليه
        
    Et si je pouvais en parler à quelqu'un ? Open Subtitles ماذا لو استطعت التحدث إلى شخص ما حول هذا؟
    Je ne l'avais jamais vu je voulais parler à quelqu'un en qui j'ai confiance. Open Subtitles الشرطي في المستشفى لم أراه من قبل وأردت التحدث مع شخص ثقة
    C'est pas pour forcer, mais avez-vous essayé de parler à quelqu'un, vous ou votre mari ? Open Subtitles ليس تطفلا لكن هل حاولت انت وزوجك التحدث الى شخص ما ؟
    J'ai commencé à dire des trucs comme ça parce que je croyais que c'était ce qu'il avait envie d'entendre... juste pour continuer de parler à quelqu'un. Open Subtitles بدأتُ في قول هذه الأشياء لأنني أعتقدتُ أن هذا مايريد سماعه فقط لكي أظل أتحدث مع أحد
    L'homme dans l'accident ce soir, il voulait parler à quelqu'un. Open Subtitles هذا الرجل في تحطم هذه الليلة أراد التحدث إلى شخص ما.
    Je veux dire, je pourrais manger en regardant fixement dans l'espace, mais je préfèrerais parler à quelqu'un. Open Subtitles ماذا ؟ أعني, يمكنني تناول الطعام ريثما أحدق إلى الفضاء ولكن بدلاَ من ذلك أفضل التحدث إلى شخص ما
    On verra comment se passe ta thérapie, et peut être que j'envisagerai de parler à quelqu'un. Open Subtitles حسناً، سنرى كيف ستمضي معالجتك، حينها قد أخذ التحدث إلى شخص ما بعين الاعتبار
    On a parlé, hier soir, et elle a dit avoir une amie qui serait peut-être intéressée de parler à quelqu'un comme moi. Open Subtitles لأننا تحدثنا قليلاً ليلة البارحة وذكرت أن لديها صديقة قد تكون من نوع الأشخاص الذين يرغبون في التحدث مع شخص مثلي
    J'ai entendu il n'y a pas beaucoup de gauche pack, donc je pensais que vous pourriez avoir besoin de parler à quelqu'un. Open Subtitles سمعت ليس هناك الكثير من حزمة اليسار، حتى ظننت أنك قد بحاجة إلى التحدث مع شخص.
    En attendant, il faut parler à quelqu'un qui le connaissait. Open Subtitles بغضون ذلك، نحن بحاجة الى التحدث مع شخص يعرفه
    Ils veulent parler à quelqu'un, ou entrer en contact ... avec quelqu'un qu'ils ont perdu, et moi aussi. Open Subtitles ويريدون التحدث الى شخص ما ، أو الاتصال مع شخص فقدوه وكذلك انا
    - Elle ne veut même pas me parler. - Elle doit parler à quelqu'un. Open Subtitles قالت إنها لن تتحدث حتى بالنسبة لي وقالت انها حصلت على التحدث الى شخص ما
    - J'aurais aimé ne pas être seule, pouvoir parler à quelqu'un. Open Subtitles -أحببت أن لا أذهب لوحدي, وأن أتحدث مع أحد.
    Pour une fois, ça serait sympa de parler à quelqu'un dans ma propre langue, dans ma propre maison. Open Subtitles لمرة واحدة , سيكون أمراً لطيفاً أن أتحدث إلى شخص ما بلغتي في بيتي
    "Je devais parler à quelqu'un qui me comprendrait. "Quelqu'un avec qui j'ai été intime." Open Subtitles أحتاج لأن أتحدث مع شخص يفهمني شخص تكون علاقتي معه وديّة
    C'est un soulagement de parler à quelqu'un qui n'est pas au cœur de la bataille, même si ce n'est qu'une minute. Open Subtitles إنه من المريح الحديث لشخص ما ليس في خضم الحرب حتى لو كان لدقيقة
    Allo ! Je dois parler à quelqu'un ! Open Subtitles مرحبا اريد أن اتحدث مع شخص ما ..
    Peut-être que vous devriez parler à quelqu'un à propos de ces sentiments. Open Subtitles ربما تحاول التحدث مع أحد بشأن تلك المشاعر المتبقية.
    Je n'ai jamais été capable de parler à quelqu'un de mes meurtres avant. Open Subtitles لم أكن قادراً على التحدث مع أي شخص حول جرائمي من قبل
    Vous devez parler à quelqu'un de ça pour moi. Open Subtitles انتظر لحظة، يجب أن تتحدث إلى شخص ما بشأن هذا من أجلي
    Elle dois bien parler à quelqu'un. Elle est sexuellement active, elle boit, fume de l'herbe. Open Subtitles حسنا , عليها ان تتحدث لشخص ما انها نشطة جنسيا،
    Je n'avais jamais pensé parler à quelqu'un comme vous. Open Subtitles لم أخطّط أبداً للتحدّث مع شخص ما مثلك ..أنتِ "تبدأ بـ"و" وتنتهي بـ"ط
    Je dois parler à quelqu'un de la criminelle. Open Subtitles أحتاج للحديث مع شخص من قسم جرائم القتل
    j'ai pensé que vous voudriez parler à quelqu'un . Open Subtitles أعتقدت بأنكِ تحتاجين أحد للتحدث إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus