"parlera au nom" - Traduction Français en Arabe

    • سيتكلم باسم
        
    • سيتكلم بالنيابة عن
        
    • سيتحدث باسم
        
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Colombie, qui parlera au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لكولومبيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à la Représentante permanente de Monaco, qui parlera au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لموناكو، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Je donne à présent la parole au représentant de l'Afrique du Sud, qui parlera au nom du mouvement des pays non-alignés et de l'Union africaine. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا، الذي سيتكلم باسم بلدان حركة عدم الانحياز والاتحاد الأفريقي.
    Je donne la parole à S. E. M. Franco Frattini, Ministre des affaires étrangères de l'Italie, qui parlera au nom de l'Union européenne. UN أعطي الكلمة لمعالي السيد فرانكو فراتيني، وزير خارجية إيطاليا، الذي سيتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Je donne la parole au représentant du Venezuela, S. E. M. Rudolf Römer, Vice-Ministre de la science et de la technique, qui parlera au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN أعطي الكلمة الآن لممثل فنـزويلا، سعادة السيد رودولف رومر، نائب وزير العلوم والتكنولوجيا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Vous voudrez peut-être noter leurs noms : le Myanmar, qui parlera au nom du Groupe des 21, l'Allemagne, Cuba, la Belgique, l'Italie, l'Argentine, le Maroc, le Mexique et, bien entendu, M. Petrovsky, ce qui fait neuf. UN وربما ترغبون في تسجيل أسمائهم، وهم ممثلو: ميانمار، الذي سيتحدث باسم مجموعة اﻟ١٢؛ وألمانيا، وكوبا، وبلجيكا، وايطاليا، واﻷرجنتين، والمغرب، والمكسيك، وبالطبع، السيد بتروفسكي.
    Les orateurs suivants sont inscrits sur ma liste. Le représentant de l'Allemagne, qui parlera au nom de l'Union européenne, puis celui du RoyaumeUni, celui de l'Allemagne intervenant au nom de son pays et, enfin, celui de la Turquie. UN ولدي على قائمة المتكلمين الممثلون التالية أسماؤهم: ممثل ألمانيا، الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي، ثم ممثل المملكة المتحدة، ثم ممثل ألمانيا الذي سيتكلم باسم بلده، وأخيراً ممثل تركيا.
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique, qui parlera au nom du pays hôte. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، الذي سيتكلم باسم البلد المضيف.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Cameroun, qui parlera au nom du Groupe des États d'Afrique. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الكاميرون الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول اﻷفريقية.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Ukraine, qui parlera au nom du Groupe des États d'Europe orientale. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل أوكرانيا الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation du Népal, qui parlera au nom des pays les moins avancés. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد نيبال، الذي سيتكلم باسم أقل البلدان نموا.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant des États-Unis, qui parlera au nom du pays hôte. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، الذي سيتكلم باسم البلد المضيف.
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Dean Barrow, Premier Ministre et Ministre des finances du Belize, qui parlera au nom de la Communauté des Caraïbes. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لدولة السيد دين بارو، رئيس الوزراء ووزير المالية في بليز، الذي سيتكلم باسم الجماعة الكاريبية.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant des Émirats arabes unis, qui parlera au nom du Groupe des États d'Asie. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل دولة الإمارات العربية المتحدة، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الآسيوية.
    Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Crispin Grey-Johnson, Représentant permanent de la Gambie, qui parlera au nom du Groupe des États africains. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد كريسبين غري - جونسون، الممثل الدائم لغامبيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Panama, qui parlera au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل بنما الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole au représentant du Danemark, qui parlera au nom des États d'Europe occidentale et autres États. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل الدانمرك، الذي سيتكلم بالنيابة عن دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de l'Afrique du Sud, qui parlera au nom du Mouvement des pays non alignés. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل جنوب أفريقيا، الذي سيتكلم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Ukraine, qui parlera au nom du Groupe des États d'Europe orientale. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل أوكرانيا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول شرق أوروبا.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole au représentant du Luxembourg, qui parlera au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل لوكسمبرغ، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الغربية ودول أخرى.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je donne à présent la parole au représentant du Myanmar, l'ambassadeur Aye, qui parlera au nom du Groupe des 21. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل ميانمار، السيد السفير آيَ، الذي سيتحدث باسم مجموعة اﻟ ١٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus