Un membre parmi les États d’Europe occidentale et autres États; | UN | عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Trois membres parmi les États d’Europe occidentale et autres États. | UN | ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Cinq membres parmi les États d’Europe occidentale et autres États. | UN | خمسة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Pour les deux sièges à pourvoir parmi les États d'Europe occidentale et autres États, il y a trois candidats, à savoir l'Allemagne, le Canada et le Portugal. | UN | أما بالنسبة للمقعدين الشاغرين من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى، فيوجد ثلاث دول مرشحة وهي ألمانيا والبرتغال وكندا. |
Il reste un siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale. | UN | ما زال هناك مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أوروبا الشرقية. |
Les membres se souviendront également qu'un siège vacant restait à pourvoir parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | ويتذكر الأعضاء أيضا أنه بقي منصب شاغر يلزم شغله من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
e) Six membres parmi les États d'Europe orientale. | UN | )ﻫ( ستة أعضاء من الدول الاشتراكية في أوروبا الشرقية. |
Quatre membres parmi les États d’Europe occidentale et autres États. | UN | أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
L'Assemblée va donc procéder à un vote au scrutin secret afin d'élire deux membres parmi les États d'Europe orientale. | UN | ولهذا فإن الجمعية ستشرع اﻵن في التصويت باقتراع سري لانتخاب عضوين من دول أوروبا الشرقية. |
Trois membres parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Quatre membres parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Un membre parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Trois membres parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Quatre membres parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Cinq membres parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | خمسة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Un membre parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Pour le siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale, le Groupe a entériné la candidature du Bélarus. | UN | وبالنسبة للمقعد الشاغر من بين دول أوروبا الشرقية، أيدت المجموعة بيلاروس. |
Le vote étant non décisif, il reste un siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale conformément au Règlement intérieur. | UN | حيث أن نتيجة الاقتراع جاءت غير حاسمة. ما زال هناك مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أوروبا الشرقية وفقا للنظام الداخلي. |
Pour le siège vacant à pouvoir parmi les États d'Europe orientale, il y a un candidat : la Roumanie. | UN | وبالنسبة للمقعد الشاغر من بين دول أوروبا الشرقية، هناك مرشح تؤيده مجموعته، وهو رومانيا. |
Sans opposition, la Commission décide d’élire au scrutin secret les candidats à chosir parmi les États d’Europe occidentale et autres États. | UN | قررت اللجنة، بدون اعتراض، أن تنتخب، بالاقتراع السري، مرشحين من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
e) Six membres parmi les États d'Europe orientale. | UN | (هـ) ستة أعضاء من الدول الاشتراكية في أوروبا الشرقية. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux membres, à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
d) Neuf membres choisis parmi les États d’Europe occidentale et autres États; | UN | )ﻫ( تسعة مقاعد لدول أوربا الغربية ودول أخرى. |
Le Président : Il reste un siège à pourvoir parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بقي مقعد واحد شاغر يعود إلى مجموعة دول أوروبا الغربية والدول الأخرى. |
Il reste un siège restant à pourvoir parmi les États d'Europe orientale. | UN | ولا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية. |