"parmi les représentants de" - Traduction Français en Arabe

    • من بين ممثلي
        
    • واحدٌ من
        
    • أوساط ممثلي
        
    Le Conseil est composé de 21 membres : 7 nommés directement par le Président, 5 choisis parmi les membres de l'Assemblée nationale et 9 élus parmi les représentants de la presse. UN ويتكون المجلس من 21 عضواً: 7 منهم يعينهم الرئيس مباشرة، و5 يختارون من بين الجمعية الوطنية، في حين أن بقية الأعضاء ينتخبون من بين ممثلي الصحافة.
    L'article 18 du Règlement intérieur du Conseil prévoit que celui-ci élit chaque année, au début de sa 1re séance, un président et quatre vice-présidents parmi les représentants de ses membres. UN تنص المادة 18 من النظام الداخلي للمجلس على أن يقوم المجلس كل سنة، في بداية جلسته الأولى، بانتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي أعضائه.
    Ces responsables sont désignés à tour de rôle parmi les représentants de niveau élevé qui se trouvent sur le terrain. UN ويجري اختيار مسؤولي التنسيق بالتناوب من بين ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة الميدانيين اﻷقدم في كل منطقة عمليات بالبلد.
    Conformément à l'article 18 du règlement intérieur des grandes commissions du Conseil du commerce et du développement, la Commission devra élire, parmi les représentants de ses membres, un président, cinq vice-présidents et un rapporteur, qui constitueront son bureau. UN تنص المادة ٨١ من النظام الداخلي للجان الرئيسية لمجلس التجارة والتنمية على أن تنتخب اللجنة من بين ممثلي أعضائها، رئيسا وخمسة نواب للرئيس ومقررا، ويشكل هؤلاء مكتب اللجنة كما تنص المادة ٩١.
    Pour ce qui est de la question des coordonnateurs résidents, nous pensons qu'il serait utile de procéder à leur sélection parmi les représentants de toutes les organisations intéressées. UN وبالنسبة للمنسقين المقيمين، نرى أن من المفيد اختيارهم من بين ممثلي كل المنظمات المعنية.
    Le Président de l'Assemblée est désigné par les représentants; il doit être choisi parmi les représentants de la noblesse désignés par le souverain; UN يرشح رئيس الجمعية التشريعية الممثلون من بين ممثلي النبلاء ليعينه الملك؛
    L'article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social stipule qu'au début de la 1re séance de leur session ordinaire, les commissions élisent parmi les représentants de leurs membres un président et d'autres membres du Bureau, selon que de besoin. UN تنص المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تنتخب اللجنة، من بين ممثلي أعضائها، في بداية أول جلسة في كل دورة عادية، رئيسا وأعضاء آخرين بالمكتب حسب الاقتضاء.
    L'article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social stipule qu'au début de la première séance de leur session ordinaire, les commissions élisent, parmi les représentants de leurs membres, un président et d'autres membres du Bureau, selon que de besoin. UN تنص المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تنتخب اللجنة، من بين ممثلي أعضائها، في بداية أول جلسة لكل دورة عادية، رئيسا وأعضاء آخرين بالمكتب حسب الاقتضاء.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, le Groupe de travail élit les membres du Bureau, au début de sa première séance, parmi les représentants de ses membres, selon que de besoin. UN وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينتخب الفريق العامل في بداية الجلسة الأولى، من بين ممثلي أعضائه، ما يقتضيه الحال من أعضاء المكتب.
    Conformément à l'article 15 du règlement intérieur, au début de la première séance de chacune de ses sessions ordinaires, le Forum des Nations Unies sur les forêts élit parmi les représentants de ses membres les membres du Bureau selon que de besoin. UN ووفقا للمادة 15 من النظام الداخلي، ينتخب منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في بداية دورته الأولى أعضاء المكتب اللازمين من بين ممثلي أعضائه.
    L'article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social stipule qu'au début de la 1re séance de leur session ordinaire, les commissions élisent parmi les représentants de leurs membres un président et d'autres membres du Bureau, selon que de besoin. UN تنص المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تنتخب اللجنة، من بين ممثلي أعضائها، في بداية أول جلسة لدورة عادية، رئيسا وأعضاء آخرين بالمكتب حسب الاقتضاء.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, le Groupe de travail élit les membres du Bureau au début de sa première séance parmi les représentants de ses membres, selon que de besoin. UN وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينتخب الفريق العامل، في بداية أول جلسة، من بين ممثلي أعضائه، ما يقتضيه الحال من أعضاء المكتب.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, le Groupe de travail élit les membres du Bureau au début de sa première séance parmi les représentants de ses membres, selon que de besoin. UN وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينتخب الفريق العامل من بين ممثلي أعضائه، في بداية جلسته الأولى، ما يقتضيه الحال من أعضاء المكتب.
    L’article 18 du Règlement intérieur du Conseil prévoit que celui-ci élit chaque année, au début de sa première séance, un président et quatre vice-présidents parmi les représentants de ses membres. UN تنص المادة ١٨ من النظام الداخلي للمجلس على أن يقوم المجلس كل سنة، في بداية جلسته اﻷولى، بانتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي أعضائه.
    L’article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social stipule qu’au début de la 1re séance de leur session ordinaire, les commissions élisent parmi les représentants de leurs membres un président et d’autres membres du Bureau, selon que de besoin. UN تنص المادة ١٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تنتخب اللجنة، من بين ممثلي أعضائها، في بداية أول جلسة في أي دورة عادية، رئيسا وأعضاء آخرين بالمكتب حسب الاقتضاء.
    Conformément à l’article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, le Groupe de travail élit les membres du Bureau au début de sa 1re séance parmi les représentants de ses membres, selon que de besoin. UN وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينتخب الفريق العامل، في بداية أول جلسة، من بين ممثلي أعضائه، ما يقتضيه الحال من أعضاء المكتب.
    Conformément à l’article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, le Groupe de travail élit les membres du Bureau, au début de sa première séance et selon que de besoin, parmi les représentants de ses membres. UN وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينتخب الفريق العامل، في بداية الجلسة اﻷولى، من بين ممثلي أعضائه، ما يقتضيه الحال من أعضاء المكتب.
    L’article 18 du Règlement intérieur du Conseil prévoit que celui-ci élit chaque année, au début de sa première séance, un président et quatre vice-présidents parmi les représentants de ses membres. UN تنص المادة ١٨ من النظام الداخلي للمجلس على أن يقوم المجلس كل سنة، في بداية جلسته اﻷولى، بانتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي أعضائه.
    L’article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social stipule qu’au début de la première séance de leur session ordinaire, les Commissions élisent parmi les représentants de leurs membres un président et d’autres membres du bureau, selon que de besoin. UN تنص المادة ١٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تنتخب اللجنة، من بين ممثلي أعضائها، في بداية أول جلسة في أي دورة عادية، رئيسا وأعضاء آخرين بالمكتب حسب الاقتضاء.
    Conformément à l’article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, le Groupe de travail élit les membres du Bureau au début de sa première séance parmi les représentants de ses membres, selon que de besoin. UN تنص المادة ١٥ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن ينتخب الفريق العامل، في بداية أول جلسة، من بين ممثلي أعضائه، ما يقتضيه الحال من أعضاء المكتب.
    91. Le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme désignera cinq de ses membres parmi les représentants de chacun des groupes régionaux, compte dûment tenu des principes de l'équilibre entre les sexes, pour constituer le Groupe de travail des communications. UN 91- تعيِّن اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان خمسة من أعضائها، واحدٌ من كلٍ من المجموعات الإقليمية، مع المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين، من أجل تشكيل الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    15. M. CHAIYANUKIJI (Thaïlande) indique que, entre le 4 janvier 2004 et le 30 juin 2005, les incidents survenus dans les quatre provinces du sud ont fait 271 morts et 416 blessés parmi les représentants de l'État, 336 morts et 748 blessés parmi la population civile et 210 morts et 70 blessés parmi les attaquants. UN 15- السيد شايانوكيجي (تايلند) أشار إلى أن الحوادث التي حصلت في المحافظات الجنوبية الأربع في الفترة من 4 كانون الثاني/يناير 2004 و30 حزيران/يونيه 2005 أسفرت عن 271 قتيلاً و416 جريحاً في أوساط ممثلي الدولة و336 قتيلاً و748 جريحاً في أوساط السكان المدنيين و210 قتلى و70 جريحاً في أوساط المعتدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus