S. E. M. Rodríguez Parrilla voyagera en compagnie de M. Reynaldo Figueroa Maylero, Attaché de la Mission permanente de Cuba. | UN | وسيسافر السفير رودريغز باريا وبرفقته السيد رينالدو فيغيروا مايليرو، الملحق بالبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة. |
M. Parrilla a suivi la procédure ordinaire d'enregistrement au comptoir Delta et passé normalement les contrôles de sécurité de l'aéroport. | UN | وقد اتبع السفير باريا إجراءات التسجيل العادية لدى مكتب شركة دلتا واجتاز نقط المراقبة اﻷمنية في المطار بصورة عادية. |
S.E. M. Bruno Rodríguez Parrilla | UN | سعادة السيد برونو رودريغيز باريا |
Pour commencer, je voudrais saluer la présence du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla. | UN | أود، في البداية، أن أرحب بحضور وزير خارجية كوبا، معالي السيد برونو إدواردو رودريغيث بارييا. |
S. E. M. Bruno Rodríguez Parrilla, Représentant permanent de Cuba auprès de l’Organisation des Nations Unies et Président par intérim du Comité spécial | UN | كوبا سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
M. Rodríguez Parrilla (Cuba), Vice-Président, assure la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد رودريغز باريلا )كوبا(. |
S.E. M. Bruno Rodríguez Parrilla | UN | سعادة السيد برونو رودريغيز باريا |
M. Parrilla a invoqué les privilèges et immunités qui lui sont conférés en vertu des instruments juridiques internationaux en vigueur et a carrément refusé de se prêter à une procédure aussi humiliante, sélective et discriminatoire. | UN | وتمسﱠك السفير باريا بالامتيازات والحصانات التي يتمتع بها وفقا للنظام القانوني الدولي القائم المتعلق بالامتيازات والحصانات المذكورة ورفض رفضا باتا أن يخضع لهذه اﻹجراءات المهينة والانتقائية والتمييزية. |
S. E. M. Rodríguez Parrilla a l'intention de se rendre à San Francisco le 24 juin et de rentrer à New York le 27 juin. | UN | ويعتزم السفير رودريغز باريا السفر إلى سان فرانسيسكو في ٢٤ حزيران/يونيه، والعودة إلى نيويورك في ٢٧ حزيران/يونيه. |
Vice-Présidents : Bruno Rodríguez Parrilla (Cuba) | UN | نائبا الرئيس: برونو رودريغز باريا )كوبا( |
Sur l'invitation de la Présidente, M. Rodríguez Parrilla (Cuba) prend place à la table du Conseil. | UN | بدعوة من الرئيســـة، شغل السيد رودريغيز باريا )كوبا( مقعدا إلى طاولة المجلس. |
S. E. M. Rodríguez Parrilla est titulaire du passeport diplomatique No 00-795 et de la carte d'identité No 3069-1752-51; il est né le 22 janvier 1958. | UN | ويحمل السفير رودريغز باريا جواز سفر دبلوماسي رقمه ٥٩٧-٠٠؛ وتاريخ ميلاده ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٥٨؛ ورقم هويته ٥١-١٧٥٢-٣٠٦٩. |
M. Rodríguez Parrilla (Cuba) (interprétation de l'espagnol) : Tout effort en faveur de la paix aura toujours le soutien de la République de Cuba. | UN | السيد رودريغيز - باريا )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أي جهد في صالح السلم سيتلقى دائما تأييــد جمهورية كوبا. |
M. Rodríguez Parrilla (Cuba) (parle en espagnol) : Des dangers graves et imminents menacent la survie de notre espèce. | UN | السيد رودريغيث باريا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): إن الأخطار الكبيرة المحدقة تهدد وجود نوعنا. |
Le Président (parle en espagnol): C'est pour la Conférence du désarmement un honneur d'accueillir le Ministre cubain des affaires étrangères, S. E. M. Bruno Rodríguez Parrilla. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): إنه لشرف لهذا المؤتمر أن يرحب بوزير خارجية كوبا، سعادة السيد برونو رودريغيس باريا. |
M. Rodríguez Parrilla (Cuba) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord vous remercier vivement de l'impulsion et de la vision que vous apportez à ces travaux. | UN | السيد رودريغيس باريا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): سيدي الرئيس، أود في البداية أن أشكركم على قيادتكم وعلى مشاطرتنا لرؤياكم. |
En l'absence du Président, M. Rodríguez Parrilla (Cuba), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد رودريغيز بارييا )كوبا(. |
S.E. M. Bruno Rodríguez Parrilla | UN | سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا |
S.E. M. Bruno Rodríguez Parrilla | UN | سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا |
M. Rodriguez Parrilla (Cuba) (parle en espagnol) : J'ai le plaisir de souhaiter la bienvenue au Gouvernement de la République du Soudan du Sud, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies. | UN | السيد ردريغيز باريلا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يسرني أن أرحب بحكومة جنوب السودان كدولة عضو في الأمم المتحدة. |
En réponse à une demande de notification écrite, une copie annotée du formulaire du Département d'État autorisant le voyage de l'Ambassadeur Rodriguez Parrilla à San Francisco a été remise personnellement à ce dernier à San Francisco. | UN | وعندما طُلب تقديم هذا القرار كتابيا، قدمت للسفير رودريغس باريليا شخصيا في سان فرانسيسكو نسخة مشروحة من استمارة وزارة الخارجية التي تتضمن الموافقة على سفره الى سان فرانسيسكو. |
M. Rodríguez Parrilla (Cuba) (interprétation de l'espagnol) : Je voudrais exprimer mes vifs remerciements à l'Ambassadeur Somavía pour la présentation de ce rapport et pour ses efforts constants et quotidiens en la matière. | UN | السيد رودريغيز باريﱠا )كوبا( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: أود أن أعرب عن شكري القلبي للسفير سومافيا لعرضه هذا التقرير ولجهوده اليومية المستمرة في هذا المجال. |