"parti à la retraite" - Traduction Français en Arabe

    • تقاعد
        
    Le candidat externe qui avait été retenu est entré en fonctions en mai 2009, mais est parti à la retraite au bout de neuf mois. UN ولكن منصب الرئيس أصبح شاغرا بعد تسعة أشهر عند تقاعد شاغل الوظيفة.
    Frank est parti à la retraite, vous cherchez quelqu'un. Je mérite le poste. Open Subtitles فرانك تقاعد عن العمل و أنت بحاجة إلى شخص ، و أنا ستحقه
    Le 9 septembre, le général de corps d'armée Chhatra Man Singh Gurung a pris ses fonctions de chef d'état-major des armées en remplacement du général Katawal, parti à la retraite. UN 15 - وفي 9 أيلول/سبتمبر ، تقلد الفريق شهاتارا مان سينغ غورونغ منصب رئيس أركان الجيش، عقب تقاعد الفريق أول كاتاوال.
    Il a fait remarquer qu'un membre du Comité était parti à la retraite et qu'un autre expert désigné par la même Partie le remplaçait pour la durée du mandat restant à courir, sous réserve de la confirmation de cette nomination par la Conférence des Parties à sa sixième réunion. UN وأشار أيضاً إلى أن أحد أعضاء اللجنة تقاعد وتم تسمية بديل له من نفس الطرف لاستكمال فترة عضويته، رهناً بتعيين مؤتمر الأطراف له.
    Selon la Puissance administrante, Alistair Harrison a été nommé Gouverneur en avril 2009, en remplacement de Andrew George, parti à la retraite. UN 7 - وأفادت الدولة القائمة بالإدارة بأن ألستير هاريسون عُين حاكما في نيسان/ أبريل 2009، لدى تقاعد الحاكم أندرو جورج.
    parti à la retraite en 1996. Open Subtitles تقاعد في 96, لم يدفع أخر إيجار له
    Par ailleurs, le directeur de la prison de l'époque (il y a neuf ans) est depuis parti à la retraite. UN وعلاوة على ذلك، فإن نائب مدير السجن آنذاك (منذ تسعة أعوام) تقاعد منذ ذلك الوقت.
    Le Comité a également relevé que le consultant était un ancien fonctionnaire de rang supérieur (D-1) de l'UNICEF parti à la retraite en mars 2009. UN ثم إن المجلس لاحظ أيضا أن الخبير الاستشاري المعني هو موظف سابق في اليونيسيف برتبة رفيعة المستوى (مد-1) تقاعد في آذار/مارس 2009.
    La procédure de recrutement des vérificateurs P-4 et P-5 (l'ancien titulaire du poste P-5 étant parti à la retraite) est pratiquement terminée. UN والمكتب بسبيله إلى وضع إجراءات التعيين من الرتبة لوظيفتين من الرتبة ف-5 والرتبة ف-4، في صورتها النهائية على إثر تقاعد الشاغل السابق لوظيفة من الرتبة ف-5 مؤخرا.
    - Je suis un ami de Silvio. - Il est parti à la retraite. Open Subtitles انا صديق لسيلفيو - لقد تقاعد -
    parti à la retraite l'année après que j'ai commencé. Open Subtitles تقاعد بعد إستلامي بعام واحد.
    Nolan Ryan avait 45 ans quand il est parti à la retraite. Open Subtitles نولان رايان) كان في 45 من عمره) عندما تقاعد
    Le 25 juillet, le Parlement a ratifié la nomination par le Président Koroma du général de division Samuel Williams comme chef d'état-major des Forces armées de la République de Sierra Leone en remplacement du général de division Robert Koroma, parti à la retraite pour des raisons médicales. UN وفي 25 تموز/يوليه، صدق البرلمان على تعيين الرئيس كوروما الميجر جنرال صمويل ويليامز رئيسا لهيئة أركان الدفاع في القوات المسلحة لجمهورية سيراليون. وقد حل محل الميجر جنرال روبرت كوروما، الذي تقاعد لأسباب صحية.
    17. M. Xing était un ouvrier, parti à la retraite pour raisons médicales parce qu'il souffrait de schizophrénie et avait perdu la capacité de travailler; son départ à la retraite avait été examiné et approuvé par le Service de la protection des travailleurs de Harbin en février 2006. UN 17- أن السيد شينغ كان من عمال المصانع، تقاعد لأسباب صحية لأنه يعاني من انفصام في الشخصية وأصبح عاجزاً عن العمل، وفي شباط/فبراير 2006 نظرت دائرة حماية العمال في هاربن مسألة إحالته إلى التقاعد وجرت الموافقة على ذلك.
    De plus, du fait des ajustements au coût de la vie survenus entre-temps, un juge prenant sa retraite après avoir accompli plus d'un mandat verrait automatiquement sa pension augmentée, le moment venu, dans les mêmes proportions que celle d'un juge qui serait déjà parti à la retraite (voir par. 21 ci-dessous). UN علاوة على ذلك، فإنه بالنظر إلى التسويات التي أدخلت على المرتبات بسبب تكلفة المعيشة في السنوات اللاحقة، فإن القاضي الذي خدم أكثر من فترة واحدة، سيتقاضى عند التقاعد نفس الزيادة الفعلية في المعاش التقاعدي التي يحصل عليها قاض تقاعد من قبل (انظر الفقرة 21 أدناه).
    Il serait parti à la retraite. Open Subtitles -سمعت أنه تقاعد
    De plus, du fait des ajustements au coût de la vie survenus entre-temps, un juge prenant sa retraite après avoir accompli plus d’un mandat verrait automatiquement sa pension augmentée, le moment venu, dans les mêmes proportions que celle d’un juge qui serait déjà parti à la retraite (voir plus bas, par. 21). UN علاوة على ذلك، فإنه بالنظر إلى التسويات التي أدخلت على المرتبات بسبب تكلفة المعيشة في السنوات اللاحقة، فإن القاضي الذي خدم أكثر من فترة واحدة، سيتقاضى عند التقاعد نفس الزيادة الفعلية في المعاش التقاعدي التي يحصل عليها قاضي تقاعد من قبل )انظر الفقرة ٢١ أدناه(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus