"participé à l'examen de" - Traduction Français en Arabe

    • للمشاركة في النظر في
        
    • شارك في استعراض
        
    • شاركت في نظر اللجنة
        
    Tous les États parties concernés ont envoyé des représentants, qui ont participé à l'examen de leurs rapports respectifs. UN وقد أرسلت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين عنها للمشاركة في النظر في تقاريرها.
    Tous les États parties concernés ont envoyé des représentants, qui ont participé à l'examen de leurs rapports respectifs. UN وقد أرسلت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين لها للمشاركة في النظر في تقاريرها.
    Tous les États parties concernés ont envoyé des représentants, qui ont participé à l'examen de leur rapport. UN وقد أرسلت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين لها للمشاركة في النظر في تقاريرها.
    Il a également participé à l'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale, afin de maintenir l'accent sur le lien entre accroissement démographique, distribution et développement durable au cours de ce processus. UN كما شارك في استعراض الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. وحرص على وضع الصلة بين نمو السكان وتوزيعهم وبين التنمية المستدامة موضع التركيز خلال هذه العملية.
    Liste des délégations des États parties qui ont participé à l'examen de leur rapport par le Comité UN قائمة بوفود الدول الأطراف التي شاركت في نظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقارير المقدمة منها
    Tous les États parties concernés ont envoyé des représentants, qui ont participé à l'examen de leurs rapports respectifs. UN وقد أرسلت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين لها للمشاركة في النظر في تقاريرها.
    Tous les États parties concernés ont envoyé des représentants, qui ont participé à l'examen de leur rapport. UN وقد أرسلت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين لها للمشاركة في النظر في تقاريرها.
    Tous les États parties concernés ont envoyé des représentants, qui ont participé à l'examen de leur rapport. UN وقد أرسلت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين لها للمشاركة في النظر في تقاريرها.
    Tous les États parties concernés ont envoyé des représentants, qui ont participé à l'examen de leur rapport. UN وقد أرسلت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين لها للمشاركة في النظر في تقاريرها.
    Tous les États parties concernés ont envoyé des représentants, qui ont participé à l'examen de leur rapport. UN وقد أرسلت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين لها للمشاركة في النظر في تقاريرها.
    Tous les États parties concernés ont envoyé des représentants, qui ont participé à l'examen de leur rapport. UN وقد أرسلت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين لها للمشاركة في النظر في تقاريرها.
    Tous les États parties concernés ont envoyé des représentants, qui ont participé à l'examen de leur rapport. UN وقد أرسلت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين لها للمشاركة في النظر في تقاريرها.
    26. Conformément à l'article 66 de son règlement intérieur, le Comité a invité des représentants de tous les États parties qui présentaient des rapports à assister aux séances au cours desquelles leurs rapports respectifs étaient examinés. À l'exception du Cambodge, tous les États parties concernés ont envoyé des représentants, qui ont participé à l'examen de leurs rapports respectifs. UN 26- ووفقاً للمادة 66 من النظام الداخلي للجنة، دُعي ممثلون عن جميع الدول المقدمة لتقارير إلى حضور جلسات اللجنة عند النظر في تقاريرها وباستثناء كمبوديا(3)، وقد أرسلت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين عنها للمشاركة في النظر في تقاريرها.
    Il a également participé à l'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale, afin de maintenir l'accent sur le lien entre accroissement démographique, distribution et développement durable au cours de ce processus. UN كما شارك في استعراض الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. وحرص على وضع الصلة بين نمو السكان وتوزيعهم وبين التنمية المستدامة موضع التركيز خلال هذه العملية.
    377. La délégation espagnole a réitéré l'engagement de l'État à promouvoir et à protéger les droits de l'homme et les libertés. Elle a remercié tous ceux qui avaient participé à l'examen de l'Espagne. UN 377- أكد وفد إسبانيا التزام الدولة بحقوق الإنسان وبحرياته وشكر جميع من شارك في استعراض الحالة في إسبانيا.
    Délégations des États parties ayant participé à l'examen de leurs UN وفود الدول اﻷطراف التي شاركت في نظر اللجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus