"participants et observateurs" - Traduction Français en Arabe

    • المشتركون والمراقبون
        
    • المشاركين والمراقبين
        
    • المشتركين والمراقبين
        
    • المشاركون والمراقبون
        
    • مشارك ومراقب
        
    • للمشاركين والمراقبين
        
    XI. AUTRES participants et observateurs 15 UN حادي عشر - المشتركون والمراقبون اﻵخرون
    XI. AUTRES participants et observateurs UN حادي عشر - المشتركون والمراقبون اﻵخرون
    XI. AUTRES participants et observateurs 15 UN حادي عشر - المشتركون والمراقبون اﻵخرون
    Les participants et observateurs énumérés à l'annexe 2 y ont assisté. UN وترد أسماء الأشخاص الذين حضروا الحلقة الدراسية في قائمة المشاركين والمراقبين التي يتضمنها المرفق 2.
    Autres participants et observateurs UN بقية المشتركين والمراقبين
    XI. AUTRES participants et observateurs UN حادي عشر - المشتركون والمراقبون اﻵخرون
    VIII. Autres participants et observateurs UN ثامنا - المشتركون والمراقبون اﻵخرون
    XI. AUTRES participants et observateurs 15 UN حادي عشر - المشتركون والمراقبون اﻵخرون
    XI. AUTRES participants et observateurs UN حادي عشر - المشتركون والمراقبون اﻵخرون
    XI. AUTRES participants et observateurs 15 UN حادي عشر - المشتركون والمراقبون اﻵخرون
    XI. AUTRES participants et observateurs UN حادي عشر - المشتركون والمراقبون اﻵخرون
    participants et observateurs UN المشتركون والمراقبون
    participants et observateurs UN المشتركون والمراقبون
    participants et observateurs UN المشتركون والمراقبون
    Cependant, certains participants et observateurs sont préoccupés quant à la fiabilité des données recueillies. UN غير أن بعض المشاركين والمراقبين يشعرون بالقلق فيما يتعلق بدقة البيانات المجمعة.
    Le plan de travail bénéficiera de l'assistance technique des participants et observateurs. UN ومن المقرر أن تكون خطة العمل المشتركة هذه مدعومة بمساعدة تقنية من المشاركين والمراقبين في عملية كيمبرلي.
    Elle a attiré plus de 90 participants et observateurs représentant des gouvernements, des organisations internationales, des établissements universitaires et la société civile. UN واجتذب المؤتمر عددا يجاوز 90 من المشاركين والمراقبين من الحكومات والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية والمجتمع المدني.
    Autres participants et observateurs UN بقية المشتركين والمراقبين
    Autres participants et observateurs UN بقية المشتركين والمراقبين
    Les participants et observateurs ont travaillé durement au cours de l'année passée pour renforcer le Processus, et ils sont parvenus à relever certains des défis subsistants et à fixer des normes, en particulier s'agissant des centres de négoce et de fabrication. UN وقد قام المشاركون والمراقبون بعمل شاق خلال العام المنصرم لتعزيز عملية كيمبرلي، ونجحوا في التصدي لبعض التحديات المتبقية وفي الدفع قدما بالمعايير، وخاصة فيما يتعلق بمراكز التجارة والتصنيع.
    Le colloque s'est tenu à Tokyo où 200 participants et observateurs y ont assisté. UN وعقدت الندوة في طوكيو، وحضرها 200 شخص بين مشارك ومراقب.
    Des progrès importants ont cependant été réalisés au cours des derniers mois, de sorte que les pays participants et observateurs peuvent désormais consulter, sur le site Web du Processus de Kimberley, des données sur la plupart des pays concernés. UN وقد تحقق تقدم مهم في الأشهر القليلة الماضية، ومع ذلك، فالإحصائيات من أغلب المشاركين متوافرة الآن للمشاركين والمراقبين على موقع إحصائيات عملية كيمبرلي على شبكة الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus