"participation à la réunion" - Traduction Français en Arabe

    • المشاركة في اجتماع
        
    • المشاركة في الاجتماع
        
    • حضور الاجتماع
        
    • لحضور الاجتماع
        
    • بالاشتراك في الاجتماع
        
    • لحضور اجتماع
        
    participation à la Réunion de consultation relative à l'établissement d'un mécanisme pour les peuples autochtones, son mandat, sa composition et ses prérogatives. UN المشاركة في اجتماع المشاورات المتصلة بإنشاء آلية من أجل الشعوب الأصلية، وولايتها، وعضويتها، وامتيازاتها.
    participation à la Réunion des Hautes Parties contractantes UN المشاركة في اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
    participation à la Réunion du Groupe de travail à composition non limitée sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres UN المشاركة في اجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    Ces lettres devraient souligner les avantages d'une participation à la Réunion interorganisations et s'accompagner des documents de référence appropriés. UN وينبغي أن تشدد الرسائل على فوائد المشاركة في الاجتماع المشترك بين الوكالات، وأن تُرفَق بها مواد مرجعية مناسبة.
    participation à la Réunion nationale des lignes téléphoniques d'aide sociale. UN المشاركة في الاجتماع الوطني لخطوط الهاتف للمساعدة الاجتماعية.
    participation à la Réunion annuelle régionale sur le soutien psychosocial qui se tiendra à Dakar UN حضور الاجتماع الإقليمي السنوي بشأن تقديم المشورة، الذي سيعقد في داكار
    31 juillet et 18-21 octobre : participation à la Réunion du Comité spécial des droits de l'homme (Genève). UN ٣١ تموز/يوليه و ١٨ - ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر: المشاركة في اجتماع اللجنة الخاصة لحقوق اﻹنسان )جنيف(
    participation à la Réunion du Groupe de travail à composition non limitée sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres UN المشاركة في اجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    1986 participation à la Réunion du Comité conjoint OMS/UNICEF sur les soins de santé primaires, Genève. UN ١٩٨٦: المشاركة في اجتماع اللجنة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمعنية بالرعاية الصحية اﻷولية، جنيف.
    III. participation à la Réunion des États parties UN ثالثاً- المشاركة في اجتماع الدول الأطراف
    III. participation à la Réunion des États parties UN ثالثاً- المشاركة في اجتماع الدول الأطراف
    :: participation à la Réunion de l'Union internationale des télécommunications (UIT) et de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) sur la préparation de la conférence internationale relative à la société de l'information pour commémorer le dixième anniversaire du Sommet. UN :: المشاركة في اجتماع الاتحاد الدولي للاتصالات ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتعلق بإعداد المؤتمر الدولي لمجتمع المعلومات من أجل الاحتفال بالذكرى العاشرة لمؤتمة القمة.
    participation à la Réunion des États parties UN المشاركة في اجتماع الدول الأطراف
    III. participation à la Réunion des États Parties UN ثالثاً - المشاركة في اجتماع الدول الأطراف
    2. participation à la Réunion conjointe entre le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités UN ٢ - المشاركة في الاجتماع المشترك بين لجنة القضاء علـى التمييـز العنصــري واللجنــة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    xxi) participation à la Réunion préparatoire des ministres de l'éducation ibéro-américains, précédant le Sommet des chefs d'États et de gouvernement à La Havane; UN `21 ' المشاركة في الاجتماع التحضيري لوزراء التعليم في البلدان الأيبيرية - الأمريكية، قبل انعقاد مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات في هافانا؛
    De même, lançons un appel à la participation à la Réunion régionale du GRULAC où va se préparer la sixième session du Comité intergouvernemental de négociation sur le mercure (INC-6). UN كما ندعو إلى المشاركة في الاجتماع التحضيري الإقليمي لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدورة السادسة التي تفقدها لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق؛
    Depuis le premier Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement, la participation à la Réunion de coordination s'est considérablement accrue, passant d'environ 80 participants en 2006 à près de 150 participants en 2014. UN ومنذ عقد الحوار الرفيع المستوى الأول بشأن الهجرة الدولية والتنمية، توسعت إلى حد كبير دائرة المشاركة في الاجتماع التنسيقي، إذ زادت من حوالي 80 مشاركا في عام 2006 إلى ما يقرب من 150 مشاركا في عام 2014.
    participation à la Réunion préparatoire UN المشاركة في الاجتماع التحضيري
    participation à la Réunion annuelle du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel UN حضور الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
    participation à la Réunion du Conseil consultatif du Secrétaire général sur l'eau et l'assainissement organisée à New York UN لحضور الاجتماع السادس عشر للمجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي، المعقود في نيويورك
    26E.101 Des ressources supplémentaires (20 400 dollars) sont prévues pour la participation à la Réunion interorganisations sur les services linguistiques, la documentation et les publications et aux réunions annuelles des chefs des services de conférence de l'Organisation des Nations Unies ainsi qu'aux débats au cours desquels l'Assemblée examine des questions relatives aux services de conférence. UN ٦٢ هاء - ١٠١ يتعلق المبلغ الجديد وقدره ٤٠٠ ٢٠ دولار بالاشتراك في الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات خدمات اللغات، وبالوثائق والمنشورات، والاجتماعات السنوية لرؤساء خدمات المؤتمرات باﻷمم المتحدة وكذلك بحضور جلسات الجمعية العامة أثناء نظرها في المسائل المتصلة بخدمات المؤتمرات.
    participation à la Réunion de suivi sur le Document de Doha pour la paix au Darfour UN لحضور اجتماع المتابعة بشأن وثيقة الدوحة للسلام في دارفور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus