"participer et à contribuer aux" - Traduction Français en Arabe

    • المشاركة والمساهمة في
        
    • المشاركة والإسهام في
        
    Les partenaires et autres organismes du PNUD sont toujours invités à participer et à contribuer aux activités organisées dans le cadre de projets régionaux. UN ويُدعى شركاء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووحدات البرنامج الأخرى عادة إلى المشاركة والمساهمة في المناسبات التي تنظَّمها المشاريع الإقليمية.
    Nous pensons, et espérons que vous en conviendrez, que les États Membres disposés à participer et à contribuer aux délibérations portant sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies ne devraient pas être exclus du processus de prise de décisions. UN ونعتقد، ونأمل أن توافقونا الرأي، أن الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة والمساهمة في المناقشات الجارية بشأن إصلاح الأمم المتحدة لا ينبغي استبعادها من عملية اتخاذ القرار.
    Je pense, et espère que vous en conviendrez, que les États Membres disposés à participer et à contribuer aux délibérations portant sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies ne devraient pas être exclus du processus de prise de décisions. UN وأعتقد، وآمل أن توافقوني الرأي، بأن الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة والمساهمة في المناقشات الجارية بشأن إصلاح الأمم المتحدة لا ينبغي استبعادها من عملية اتخاذ القرار.
    Nous pensons, et espérons que vous en conviendrez, que les États Membres disposés à participer et à contribuer aux délibérations portant sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies ne devraient pas être exclus du processus de prise de décisions. UN ونعتقد، بل ونأمل أنكم ستوافقون على، أن الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة والمساهمة في المناقشات الجارية بشأن إصلاح الأمم المتحدة لا ينبغي استبعادها من عملية اتخاذ القرار.
    Le récapitulatif thématique ci-dessus témoigne de la capacité du Forum mondial à participer et à contribuer aux questions centrales recensées lors des quatre tables rondes tenues à l'occasion du deuxième Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. UN 38 - ويبين موجز المواضيع الوارد أعلاه قدرة المنتدى العالمي على المشاركة والإسهام في المسائل التي حظيت بالتركيز والتي حددتها أربع جلسات مائدة مستديرة معقودة في إطار الحوار الثاني الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية().
    e) A exhorté les États Membres à participer et à contribuer aux activités du Groupe de travail sur l'élaboration d'un portail cartographique pour le développement durable. UN (هـ) حثت الدول الأعضاء على المشاركة والمساهمة في ما يقوم به الفريق العامل من أنشطة.
    f) De continuer à participer et à contribuer aux conférences et manifestations internationales pertinentes, en vue de promouvoir la réalisation du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale; UN (و) مواصلة المشاركة والمساهمة في المؤتمرات والتظاهرات الدولية ذات الصلة بهدف تعزيز إعمال حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    b) A décidé de continuer à participer et à contribuer aux conférences et manifestations internationales pertinentes, en vue de promouvoir la réalisation du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale; UN (ب) قرر مواصلة المشاركة والمساهمة في المؤتمرات والمناسبات الدولية ذات الصلة بهدف تعزيز إعمال حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    f) De continuer à participer et à contribuer aux conférences et manifestations internationales pertinentes, en vue de promouvoir la réalisation du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale; UN (و) مواصلة المشاركة والمساهمة في المؤتمرات والتظاهرات الدولية ذات الصلة بهدف تعزيز إعمال حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    b) A également décidé de continuer à participer et à contribuer aux conférences et manifestations internationales pertinentes, en vue de promouvoir la réalisation du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale; UN (ب) قرر أيضاً مواصلة المشاركة والمساهمة في المؤتمرات والتظاهرات الدولية ذات الصلة بهدف تعزيز إعمال حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    f) De continuer à participer et à contribuer aux conférences et manifestations internationales pertinentes, en vue de promouvoir la réalisation du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale; UN (و) مواصلة المشاركة والمساهمة في المؤتمرات والأنشطة الدولية ذات الصلة بهدف تعزيز إعمال حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    f) De continuer à participer et à contribuer aux conférences et manifestations internationales pertinentes, en vue de promouvoir la réalisation du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale; UN (و) مواصلة المشاركة والمساهمة في المؤتمرات والأنشطة الدولية ذات الصلة بهدف تعزيز إعمال حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    L'Assemblée générale a décidé, dans sa résolution 3357 (XXIX) (18 décembre 1974) approuvant le statut et le mandat de la CFPI, d'inviter les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies à participer et à contribuer aux travaux de la CFPI. UN 116- وقرَّرت الجمعية العامة في قرارها 3357(د-29) (18 كانون الأول/ديسمبر 1974)، الذي أقرَّت فيه النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية وولاية هذه اللجنة، أن تدعو المؤسسات الأعضاء في النظام الموحَّد للأمم المتحدة إلى المشاركة والإسهام في أعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus