"partie à la convention d'ottawa" - Traduction Français en Arabe

    • طرفاً في اتفاقية أوتاوا
        
    • طرفا في اتفاقية أوتاوا
        
    • إلى اتفاقية أوتاوا
        
    C'est pour cette raison que Cuba n'est pas partie à la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel. UN ولهذا السبب فإن كوبا ليست طرفاً في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    Il est devenu partie à la Convention d'Ottawa le 1er avril 2004. UN وأصبح السودان دولة طرفاً في اتفاقية أوتاوا في 1 نيسان/أبريل 2004.
    La Turquie est devenue partie à la Convention d'Ottawa en 2004. UN وقد أصبحت تركيا دولة طرفاً في اتفاقية أوتاوا في عام 2004.
    La République démocratique du Congo est État partie à la Convention d'Ottawa depuis le 1er novembre 2002. UN إن جمهورية الكونغو الديمقراطية أصبحت دولة طرفا في اتفاقية أوتاوا منذ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    La Turquie est devenue partie à la Convention d'Ottawa en 2004. UN وقد أصبحت تركيا طرفا في اتفاقية أوتاوا عام 2004.
    Le Pakistan n'est pas partie à la Convention d'Ottawa et n'est donc pas lié par les dispositions qu'elle contient. UN وباكستان ليست طرفاً في اتفاقية أوتاوا وبالتالي فهي ليست ملزمة بأحكامها.
    98.10 Devenir partie à la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel (Canada); UN 98-10- أن تصبح طرفاً في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية (كندا)؛
    Le Soudan en tant qu'État partie à la Convention d'Ottawa est en train d'élaborer un cadre législatif et institutionnel contre les mines et aussi de développer des capacités opérationnelles. UN وباعتبار السودان دولة طرفاً في اتفاقية أوتاوا فإنه يضع إطاراً تشريعياً للأعمال المتعلقة بالألغام، وإطاراً مؤسسياً ويطور القدرات التشغيلية.
    Le déminage des zones minées en secteur occupé engage la responsabilité juridique de la Turquie en tant qu'État partie à la Convention d'Ottawa ainsi qu'à la Convention sur certaines armes classiques et à ses Protocoles. UN وتركيا، باعتبارها دولة طرفاً في اتفاقية أوتاوا واتفاقية الأسلحة التقليدية وبروتوكولاتها، مسؤولة قانونياً عن تطهير الجزء المحتل من الجمهورية.
    Bien qu'il ne soit pas partie à la Convention d'Ottawa sur les mines terrestres antipersonnel, Israël a cessé de produire ce type de mines et a déclaré un moratoire sur leur exportation; en outre, il est prêt à participer à la rédaction d'un projet d'accord international concernant le déminage et la réadaptation des victimes de mines. UN ورغم أن إسرائيل ليست طرفاً في اتفاقية أوتاوا بشأن حظر الألغام المضادة للأفراد فقد توقفت عن إنتاج الألغام المضادة للأفراد وأعلنت وقف تصديرها وهي على استعداد للاشتراك في صوغ مشروع اتفاق دولي لتطهير الألغام وإعادة تأهيل ضحايا الألغام.
    En janvier 2002, elle a décidé de prolonger pour une durée illimitée son moratoire sur les exportations et les transferts de mines terrestres antipersonnel, montrant ainsi sa volonté sincère de devenir partie à la Convention d'Ottawa. UN وفي كانون الثاني/يناير 2002، قررت تمديد الموعد المحدد للصادرات ونقل الألغام البرية المضادة للأفراد لفترة محددة، مؤكدة بذلك على رغبتها الصادقة في أن تصبح طرفاً في اتفاقية أوتاوا.
    En janvier 2002, elle a décidé de prolonger pour une durée illimitée son moratoire sur les exportations et les transferts de mines terrestres antipersonnel, montrant ainsi sa volonté sincère de devenir partie à la Convention d'Ottawa. UN وفي كانون الثاني/يناير 2002، قررت تمديد الموعد المحدد للصادرات ونقل الألغام البرية المضادة للأفراد لفترة محددة، مؤكدة بذلك على رغبتها الصادقة في أن تصبح طرفاً في اتفاقية أوتاوا.
    34. M. KRIEKOURIS (Grèce) annonce que son pays est devenu récemment partie à la Convention d'Ottawa. UN 34- السيد كريكوريس (اليونان) أعلن أن بلده أصبح مؤخراً طرفاً في اتفاقية أوتاوا.
    Pour contribuer à concrétiser la vision d'un monde libéré des mines et en qualité d'État partie à la Convention d'Ottawa et à la Convention sur les armes à sous-munitions, le Japon a fourni une assistance de 530 millions de dollars à 49 pays et régions depuis 1998. UN ومن أجل الإسهام في التوصل إلى عالم خالٍ من الألغام، وباعتبار اليابان دولة طرفاً في اتفاقية أوتاوا واتفاقية الذخائر العنقودية، قدَّمت اليابان مساعدات بنحو 530 مليون دولار إلى 49 بلداً ومنطقة منذ عام 1998.
    La Turquie a décidé de proroger à nouveau ce moratoire, pour une durée non limitée cette fois, montrant ainsi sa volonté sincère de devenir partie à la Convention d'Ottawa. > > UN وقررت تركيا أن تمدد مرة أخرى وقفها الاختياري لتصدير الألغام الأرضية المضادة للأفراد ونقلها، إلى أجل غير مسمى هذه المرة، تعبيراً عن التزامها الصادق بأن تصبح طرفاً في اتفاقية أوتاوا " .
    Le Kazakhstan est disposé à devenir partie à la Convention d'Ottawa une fois réunies les conditions adéquates. UN وكازاخستان مستعدة لتصبح طرفا في اتفاقية أوتاوا عندما تتهيأ الظروف الملائمة.
    Dans la mesure où nous avons été directement touchés par le problème des mines antipersonnel et étant donné que nous sommes un État partie à la Convention d'Ottawa, l'élimination de ces instruments de guerre revêt un intérêt tout particulier pour l'Équateur. UN وبوصف اﻹكوادور طرفا في اتفاقية أوتاوا بشأن اﻷلغام المضادة لﻷفراد، ونظرا ﻷنها تأثرت مباشرة من مشكلة اﻷلغام المضادة لﻷفراد فإن القضاء على أسلحة الحرب هذه ذو أهمية خاصة بالنسبة لها.
    La Turquie, dans une action conjointe avec la Grèce, est devenue partie à la Convention d'Ottawa le 1er mars 2004. UN وأصبحت تركيا، بإجراء مشترك مع اليونان، طرفا في اتفاقية أوتاوا في آذار/مارس 2004.
    La Turquie a décidé de proroger à nouveau ce moratoire, pour une durée non limitée cette fois, montrant ainsi sa volonté sincère de devenir partie à la Convention d'Ottawa. UN فقررت تركيا تمديد هذا الوقف لتصدير الألغام البرية المضادة للأفراد مرة أخرى، ولكن إلى أجل غير مسمى في هذه المرة، وذلك تعبيراً عن صدق تعهدها بأن تصبح طرفا في اتفاقية أوتاوا.
    Le Liban n'est pas encore partie à la Convention d'Ottawa pour des raisons parfaitement légitimes qui échappent à son contrôle et ont directement trait à la sécurité nationale du pays et à la poursuite de l'occupation israélienne d'une partie de son territoire. UN إن لبنان ليس حتى اليوم طرفا في اتفاقية أوتاوا لأسباب قاهرة ومشروعة تتعلق بالأمن القومي للبنان واستمرار احتلال إسرائيل لجزء من أراضيه.
    Par compassion pour les victimes innocentes des mines antipersonnel dans le pays et dans la région, la Thaïlande a décidé de devenir partie à la Convention d'Ottawa et de s'associer au processus d'Ottawa. UN وإشفاقاً على ضحايا الألغام الأرضية الأبرياء في بلدنا ومنطقتنا، قررت تايلند الانضمام إلى اتفاقية أوتاوا وعملية أوتاوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus