"partie à présenter" - Traduction Français en Arabe

    • الطرف إلى تقديم
        
    • الطرف إلى أن تقدم
        
    • الطرف على تقديم
        
    • الطرف الى تقديم
        
    • الطرف مدعوة إلى تقديم
        
    • طرفا واحدة إلى تقديم
        
    • الطرف كذلك إلى تقديم
        
    • الطرف أيضاً إلى تقديم
        
    • الطرف على أن تقدم
        
    • الطرف على تضمين
        
    Il invite l'État partie à présenter son prochain rapport périodique en février 2014. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري المقبل في شباط/فبراير 2014.
    M. Ando recommande d'inviter l'État partie à présenter ses commentaires sur les observations de l'auteur. UN ويوصي السيد أندو بدعوة الدولة الطرف إلى تقديم تعليقاتها على ملاحظات صاحب البلاغ.
    Le Comité invite l'État partie à présenter son cinquième rapport périodique en février 2018. UN 42 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الخامس في شباط/
    Le Comité invite l'État partie à présenter son sixième rapport périodique en juillet 2017. UN 46 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الدوري السادس في تموز/يوليه عام 2017.
    Le Comité engage l'État partie à présenter son rapport conformément aux directives. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً لهذه المبادئ التوجيهية.
    Il engage l'État partie à présenter les présentes observations finales à tous les ministères compétents et au Parlement de sorte qu'elles soient intégralement mises en œuvre. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان بهدف كفالة تنفيذها الكامل.
    Il engage l'État partie à présenter les présentes observations finales à tous les ministères compétents et au Parlement de sorte qu'elles soient intégralement mises en œuvre. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان بهدف كفالة تنفيذها الكامل.
    Enfin, le Comité invite l’État partie à présenter son deuxième rapport périodique avant le 30 novembre 1999. UN ٥٢ - ختاما، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثاني قبل ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    Le Comité invite l'État partie à présenter au plus tard le 22 novembre 2017 son prochain rapport périodique, qui sera le quatrième. UN 31- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها المقبل، الذي سيكون تقريرها الدوري الرابع، بحلول 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2017.
    Le Comité invite l'État partie à présenter son huitième rapport périodique en novembre 2018. UN 54 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثامن في تشرين الثاني/ نوفمبر 2018.
    Le Comité invite l'État partie à présenter son huitième rapport périodique en février 2018. UN 45 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثامن في شباط/فبراير 2018.
    Le Comité invite l'État partie à présenter son sixième rapport périodique en juillet 2018. UN 49 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري السادس في تموز/يوليه 2018.
    Le Comité invite l'État partie à présenter son troisième rapport périodique en juillet 2018. UN 54 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثالث في تموز/يوليه 2018.
    Le Comité invite l'État partie à présenter son prochain rapport périodique, qui sera le troisième, le 31 mai 2017 au plus tard. UN 28- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثالث في أجل أقصاه 31 أيار/مايو 2017.
    31. Le Comité invite l'État partie à présenter son prochain rapport périodique, qui sera le deuxième, d'ici au 31 mai 2017. UN 31- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري المقبل، وهو الثاني، في موعد أقصاه 31 أيار/مايو 2017.
    Le Comité invite l'État partie à présenter son troisième rapport périodique en juillet 2017. UN 50 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثالث في تموز/ يوليه 2017.
    Le Comité invite l'État partie à présenter son deuxième et troisième rapport combiné en mai 2013. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث في أيار/مايو 2013.
    82. Le Comité invite l'État partie à présenter ses troisième, quatrième et cinquième rapports périodiques en un document unique avant le 31 octobre 2013. UN 82- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقاريرها الدورية الثالث والرابع والخامس في تقرير موحد بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Il invite l'État partie à présenter son huitième rapport périodique en octobre 2015. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الدوري الثامن في تشرين الأول/أكتوبر 2015.
    Le Comité engage l'État partie à présenter son rapport conformément aux Directives. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية المذكورة.
    a Un an avant la date fixée, le Secrétaire général invite l’État partie à présenter son rapport. UN )أ( قبل تاريخ الاستحقاق بعام واحد، يدعو اﻷمين العام الدولة الطرف الى تقديم تقريرها.
    Le Comité invite l'État partie à présenter le 31 mai 2017 au plus tard son prochain rapport périodique, qui sera le septième, et qui devra couvrir toutes les parties du Royaume des Pays-Bas. UN 36- والدولة الطرف مدعوة إلى تقديم تقريرها المقبل، الذي يتعين أن يغطي كافة أجزاء مملكة هولندا، والذي سيكون تقريرها الدوري السابع، بحلول 31 أيار/مايو 2017.
    À sa trente-quatrième session, le Comité a décidé d'inviter 14 États parties à présenter leurs rapports périodiques et un État partie à présenter son rapport initial. UN وقررت اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين أن تدعو 14 دولة طرفا إلى تقديم تقاريرها الدورية، ودولة طرفا واحدة إلى تقديم تقريرها الأولي.
    94. Le Comité invite également l'État partie à présenter un document de base mis à jour conformément aux prescriptions applicables au document de base commun énoncées dans les directives harmonisées pour l'établissement de rapports approuvées par les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à leur cinquième réunion intercomités en juin 2006 (HRI/MC/2006/3). UN 94- وتدعو اللجنة الدولة الطرف كذلك إلى تقديم وثيقة أساسية محدّثة وفقاً للشروط المتعلقة بالوثيقة الأساسية الموحدة الواردة في المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير التي اعتمدها الاجتماع الخامس المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2006 (الوثيقة HRI/MC/2006/3).
    86. Le Comité invite en outre l'État partie à présenter un document de base actualisé conformément aux instructions relatives à l'établissement du document de base commun figurant dans les directives harmonisées pour l'établissement de rapports qui ont été approuvées en juin 2006 par la cinquième Réunion intercomités des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (HRI/MC/2006/3). UN 86- وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضاً إلى تقديم وثيقة أساسية وفقاً لمتطلبات الوثيقة الأساسية الموحدة الواردة في " المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير، التي وافق عليها الاجتماع الخامس المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2006 (HRI/MC/2006/3).
    Le Comité encourage l'État partie à présenter, dans son prochain rapport périodique, des données statistiques comparatives, collectées annuellement et ventilées par sexe, âge et lieu de résidence urbain ou rural, en accordant une attention particulière aux groupes marginalisés et défavorisés. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مقارنة تُجمع سنوياً وتُفصل حسب الجنس والعمر والإقامة في المدينة أو الريف، مع إيلاء اهتمامٍ خاص للفئات المهمّشة والمحرومة.
    Le Comité encourage l'État partie à présenter des informations sur ces initiatives et des données sur la consommation de stupéfiants par les enfants dans son prochain rapport périodique. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تضمين تقريرها الدوري القادم الذي ستقدمه إلى اللجنة معلومات عن هذه الجهود وبيانات عن تعاطي المواد المخدرة غير المشروعة بين الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus