"partie d'avoir adhéré" - Traduction Français en Arabe

    • الطرف لانضمامها
        
    • الطرف على انضمامها
        
    • الطرف على الانضمام
        
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré aux neuf principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN 7 - وتُثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى تسعة صكوك دولية رئيسية لحقوق الإنسان.
    7. Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré à ces neufs instruments internationaux importants dans le domaine des droits de l'homme. UN 7 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى الصكوك الدولية الرئيسية التسعة لحقوق الإنسان.
    5. En outre, le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré aux instruments ci-après ou de les avoir ratifiés: UN 5- وإضافة إلى ذلك، تثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها أو تصديقها على ما يلي:
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré en juin 2002 à la Convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 2 - تهنئ اللجنة الدولة الطرف على انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في حزيران/يونيه 2002.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré, le 17 mai 2007, au Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 306 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على انضمامها في 17 أيار/مايو 2007 للبروتوكول الاختياري للاتفاقية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré au Protocole facultatif à la Convention en septembre 2004 et accepté l'amendement apporté en mai 2002 au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention, concernant le calendrier des réunions du Comité. UN 213 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية في أيلول/سبتمبر 2004 والموافقة على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية في أيار/مايو 2002، المتعلق بموعد اجتماع اللجنة.
    5. Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré aux instruments ci-après ou de les avoir ratifiés: UN 5- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها:
    5. Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré au Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés en 2007. UN 5- وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لانضمامها للبروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة في 2007.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré à la Convention sans émettre de réserve. UN 40 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى الاتفاقية دون تحفظات.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré, le 22 décembre 2003, au Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 371- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها في 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré, le 22 décembre 2003, au Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 4 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها في 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré, en mai 2006, au Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 5 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها في أيار/مايو 2006 للبروتوكول الاختياري الملحق لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré, en mai 2006, au Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 5 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها في أيار/مايو 2006 للبروتوكول الاختياري الملحق لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré, en février 2006, au Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 98 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في شباط/فبراير 2006.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré, en février 2006, au Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 4 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في شباط/فبراير 2006.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré, le 17 mai 2007, au Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 4 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على انضمامها في 17 أيار/مايو 2007 للبروتوكول الاختياري للاتفاقية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré, le 13 mars 2006, au Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, et d'avoir accepté, le 7 février 2002, l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée des réunions du Comité. UN 209 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على انضمامها إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في 13 آذار/مارس 2006، وعلى قبولها، في 7 شباط/فبراير 2002، التعديل الذي أُدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بوقت اجتماع اللجنة.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré, le 13 mars 2006, au Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, et d'avoir accepté, le 7 février 2002, l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée des réunions du Comité. UN 4 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على انضمامها إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في 13 آذار/مارس 2006، وعلى قبولها، في 7 شباط/فبراير 2002، التعديل الذي أُدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بوقت اجتماع اللجنة.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré au Protocole facultatif à la Convention en septembre 2004 et accepté l'amendement apporté en mai 2002 au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention, concernant le calendrier des réunions du Comité. UN 7 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية في أيلول/سبتمبر 2004 والموافقة على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية في أيار/مايو 2002، المتعلق بموعد اجتماع اللجنة.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré au Protocole facultatif à la Convention en décembre 2000 et accepté la modification apportée en juin 2002 au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention, concernant les réunions du Comité. UN 181 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية في كانون الأول/ديسمبر 2000 وعلى موافقتها على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية في حزيران/يونيه 2002، وذلك فيما يتعلق بفترة اجتماع اللجنة.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré au Protocole facultatif à la Convention en décembre 2000 et accepté la modification apportée en juin 2002 au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention, concernant les réunions du Comité. UN 5 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية في كانون الأول/ديسمبر 2000 وعلى موافقتها على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية في حزيران/يونيه 2002، وذلك فيما يتعلق بفترة اجتماع اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus