"partie devrait adopter une définition" - Traduction Français en Arabe

    • الطرف أن تعتمد تعريفاً
        
    L'État partie devrait adopter une définition de la torture et interdire expressément la torture dans le Code pénal. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تعريفاً للتعذيب وأن تحظر التعذيب في قانونها الجنائي حظراً صريحاً.
    L'État partie devrait adopter une définition de la torture et interdire expressément la torture dans le Code pénal. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تعريفاً للتعذيب وأن تحظر التعذيب في قانونها الجنائي حظراً صريحاً.
    L'État partie devrait adopter une définition de la discrimination raciale dans sa législation et la prohiber en conformité avec le Pacte. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تعريفاً للتمييز العنصري في تشريعاتها وتحظره بما يمتثل للعهد.
    L'État partie devrait adopter une définition de la torture comprenant tous les éléments énoncés à l'article premier de la Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تعريفاً للتعذيب يغطي جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    L'État partie devrait adopter une définition de la torture comprenant tous les éléments énoncés à l'article premier de la Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تعريفاً للتعذيب يغطي جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    L'État partie devrait adopter une définition unique de la notion de crime raciste qui pourrait être utilisée par toutes les autorités concernées par la lutte contre ces infractions. UN وينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تعريفاً عاماً لجريمة الكراهية يستخدمه جميع السلطات المعنية بمكافحة هذه الجرائم.
    L'État partie devrait adopter une définition de la torture et incriminer clairement la torture dans le Code pénal en conformité avec l'article premier de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et les normes internationales pertinentes. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تعريفاً للتعذيب وأن تجرِّم بوضوح التعذيب في القانون الجنائي بما يتماشى مع المادة الأولى من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والمعايير الدولية ذات الصلة.
    L'État partie devrait adopter une définition plus précise des infractions de terrorisme de façon à ne pas cibler des individus pour des motifs politiques, religieux ou idéologiques, dans le cadre des mesures de prévention, d'enquête et de détention. UN على الدولة الطرف أن تعتمد تعريفاً أدق لجرائم الإرهاب، بغية ضمان عدم استهداف الأفراد بالاستناد إلى أسس سياسية أو دينية أو أيديولوجية، فيما يتصل بتدابير الوقاية أو التحقيق أو الاحتجاز.
    L'État partie devrait adopter une définition plus précise du terrorisme afin de garantir que des personnes ne soient pas visées pour des motifs politiques, religieux ou idéologiques. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تعريفاً أدق لجرائم الإرهاب بما يكفل عدم توجيه اتهامات إلى أفراد لدوافع سياسية أو دينية أو أيديولوجية.
    L'État partie devrait adopter une définition plus précise du terrorisme afin de garantir que des personnes ne soient pas visées pour des motifs politiques, religieux ou idéologiques. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تعريفاً أدق لجرائم الإرهاب بما يكفل عدم توجيه اتهامات إلى أفراد لدوافع سياسية أو دينية أو أيديولوجية.
    L'État partie devrait adopter une définition plus précise du terrorisme afin de garantir que des personnes ne soient pas visées pour des motifs politiques, religieux ou idéologiques. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تعريفاً أدق لجرائم الإرهاب بما يكفل عدم توجيه اتهامات إلى أفراد لدوافع سياسية أو دينية أو أيديولوجية.
    L'État partie devrait adopter une définition de la torture qui soit entièrement conforme aux articles 1er et 4 de la Convention contre la torture et à l'article 7 du Pacte. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تعريفاً للتعذيب يتطابق بالكامل مع أحكام المادتين 1 و4 من اتفاقية مناهضة التعذيب، ومع أحكام المادة 7 من العهد.
    L'État partie devrait adopter une définition de la torture qui soit entièrement conforme aux articles 1er et 4 de la Convention contre la torture et à l'article 7 du Pacte. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تعريفاً للتعذيب يتطابق بالكامل مع أحكام المادتين 1 و4 من اتفاقية مناهضة التعذيب، ومع أحكام المادة 7 من العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus