Chaque État partie qui participe à l'Assemblée des États parties dispose d'une voix. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
Chaque État partie qui participe à l'Assemblée des États parties dispose d'une voix. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
Chaque État partie qui participe à l'Assemblée des États parties dispose d'une voix. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
9. Dès qu'une partie qui participe à l'activité de projet relevant du MDP concernée ou trois membres du Conseil exécutif demandent le réexamen d'une délivrance d'URCE proposée, les dispositions suivantes sont prises: | UN | 9- وحالما يطلب أحد الأطراف المعنية بنشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي إجراء استعراض للإصدار المقترح لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، تُتخذ الإجراءات التالية: |
9. Dès qu'une partie qui participe à l'activité de projet au titre du MDP concernée ou trois membres du Conseil exécutif demandent le réexamen d'une délivrance d'URCE proposée, les dispositions suivantes sont prises: | UN | 9- وحالما يطلب أحد الأطراف المعنية بنشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي إجراء استعراض للإصدار المقترح لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، تُتخذ الإجراءات التالية: |
Chaque État partie qui participe à l'Assemblée des États parties dispose d'une voix. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
Chaque État partie qui participe à l'Assemblée des États parties dispose d'une voix. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
Chaque État partie qui participe à l'Assemblée des États parties dispose d'une voix. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. النصاب القانوني |
Chaque État partie qui participe à l'Assemblée des États parties dispose d'une voix. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
Chaque État partie qui participe à l'Assemblée des États parties dispose d'une voix. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
Chaque État partie qui participe à l'Assemblée des États parties dispose d'une voix. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
Chaque État partie qui participe à l'Assemblée des États parties dispose d'une voix. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
4. Toute partie qui participe à l'activité de projet au titre du MDP concernée peut demander un réexamen: sa demande est transmise par l'autorité nationale désignée compétente au Conseil exécutif, par l'intermédiaire du secrétariat et via les moyens de communication officiels. | UN | 4- تقوم السلطة الوطنية المعينة ذات الصلة بإرسال طلب الاستعراض المقدم من أحد الأطراف المعنية بنشاط مشروع في إطار آلية التنمية النظيفة إلى المجلس التنفيذي، عن طريق الأمانة، باستخدام وسائل الاتصال الرسمية. |
9. Dès qu'une partie qui participe à l'activité de projet au titre du MDP concernée ou trois membres du Conseil exécutif demandent le réexamen d'une délivrance d'URCE proposée, les dispositions suivantes sont prises: | UN | 9- وحالما يطلب أحد الأطراف المعنية بنشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي إجراء استعراض للإصدار المقترح لوحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، تُتخذ الإجراءات التالية: |
4. Toute partie qui participe à l'activité de projet relevant du MDP proposée peut demander un réexamen: sa demande est transmise par l'autorité nationale désignée compétente au Conseil exécutif, par l'intermédiaire du secrétariat et via des moyens de communication officiels. | UN | 4- تقوم السلطة الوطنية المعينة ذات الصلة بإرسال طلب الاستعراض المقدم من أحد الأطراف المعنية بنشاط مشروع في إطار آلية التنمية النظيفة إلى المجلس التنفيذي، عن طريق الأمانة، باستخدام وسائل الاتصال الرسمية. |