"parties conformément au paragraphe" - Traduction Français en Arabe

    • الأطراف وفقاً للفقرة
        
    • الأطراف بموجب الفقرة
        
    • الأطراف وفقا للفقرة
        
    • الأطراف عملاً بالفقرة
        
    • الأطراف بمقتضى الفقرة
        
    • أطراف بمقتضى الفقرة
        
    • الأطراف تقاريرها بموجب الفقرة
        
    • على الدول الأطراف تقديمها بموجب الفقرة
        
    7. Invite les Parties et les observateurs en mesure de le faire à fournir un soutien financier aux activités du Secrétariat visant à aider les parties conformément au paragraphe 6 ci-dessus. UN 7 - يدعو القادرين من الأطراف والمراقبين إلى تقديم الدعم لأنشطة الأمانة من أجل دعم الأطراف وفقاً للفقرة 6 آنفاً.
    Le Comité tient compte de toutes les observations fournies par la Partie concernée et les consigne dans le rapport qu'il soumet à la Conférence des parties conformément au paragraphe 33. UN وتأخذ اللجنة في اعتبارها أي تعليقات يقدمها الطرف المعني وتوضحها في التقرير الذي تقدمه إلى مؤتمر الأطراف وفقاً للفقرة 33؛الطرف المعني وتوضحها في التقرير الذي تقدمه إلى مؤتمر الأطراف وفقاً للفقرة 33؛
    Examen des rapports présentés par les États parties conformément au paragraphe 1 de l'article 8 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة
    Examen des rapports présentés par les États parties conformément au paragraphe 1 de l'article 12 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    La liste des candidats ainsi désignés est établie par le Secrétaire général et communiquée aux États parties conformément au paragraphe 6 de l'article 34 de la Convention. UN ويعد الأمين العام قائمة بأسماء جميع الأشخاص المرشحين، ويقدمها إلى الدول الأطراف وفقا للفقرة 6 من المادة 34 من الاتفاقية.
    a) Des rapports et d'autres données de surveillance fournis à la Conférence des parties conformément au paragraphe 2; UN (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدّمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة
    Situation en ce qui concerne la présentation de rapports par les États parties conformément au paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention UN حالة تقديم التقارير من قبل الدول الأطراف بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية
    Le Comité tient compte de toutes les observations fournies par la Partie concernée et les consigne dans le rapport qu'il soumet à la Conférence des parties conformément au paragraphe 33. UN ويتعين على اللجنة أن تأخذ في اعتبارها أي تعليقات يقدمها الطرف المعني وأن تدرجها في التقرير الذي تقدمه إلى مؤتمر الأطراف وفقاً للفقرة 33.
    8.1 Le Comité des droits de l'homme a examiné la communication en tenant compte de toutes les informations qui lui ont été communiquées par les parties, conformément au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif. UN 8-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في البلاغ في ضوء المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    8.1 Le Comité des droits de l'homme a examiné la communication en tenant compte de toutes les informations qui lui ont été communiquées par les parties, conformément au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif. UN 8-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في البلاغ في ضوء المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    5. De prier le Secrétariat de l'ozone de faire rapport aux Parties, avant la trente-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, sur les informations fournies par les parties conformément au paragraphe 1 de la présente décision. UN 5 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً إلى الأطراف، قبل الاجتماع السادس والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بأي معلومات تقدمها الأطراف وفقاً للفقرة
    Examen des rapports présentés par les États parties conformément au paragraphe 1 de l'article 12 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    EXAMEN DES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES ÉTATS parties conformément au paragraphe 1 DE L'ARTICLE 12 DU PROTOCOLE FACULTATIF À LA CONVENTION RELATIVE AUX DROITS DE L'ENFANT CONCERNANT LA VENTE UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق
    Examen des rapports présentés par les États parties conformément au paragraphe 1 de l'article 12 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    Examen des rapports soumis par les États parties conformément au paragraphe 1 de l'article 12 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    Soumet sa recommandation à la Conférence des Parties, conformément au paragraphe 9 de l'article 8 de la Convention de Stockholm. UN (ي) تحيل بهذا توصياتها إلى مؤتمر الأطراف وفقا للفقرة 9 من المادة 8.
    a) Les contributions mises en recouvrement auprès des États parties conformément au paragraphe 1 de l'article 19 du Statut; UN (أ) الاشتراكات المقررة التي تدفعها الدول الأطراف وفقا للفقرة 1 من المادة 19 من النظام الأساسي؛
    a) Les contributions mises en recouvrement auprès des États parties conformément au paragraphe 1 de l'article 19 du Statut; UN (أ) الاشتراكات المقررة التي تدفعها الدول الأطراف وفقا للفقرة 1 من المادة 19 من النظام الأساسي؛
    Il conviendrait en outre de noter que, depuis la première Conférence d'examen, aucun État partie n'a soumis, lors d'une réunion des États parties, une demande d'éclaircissement conformément au paragraphe 2 de l'article 8, ni n'a proposé la convocation d'une assemblée extraordinaire des États parties conformément au paragraphe 5 de l'article 8. UN كما تجدر الإشارة إلى أنه منذ المؤتمر الاستعراضي الأول، لم تقدم أي دولة طرف طلباً استيضاحياً لاجتماع الدول الأطراف عملاً بالفقرة 2 من المادة 8، أو تقترح عقد اجتماع خاص للدول الأطراف عملاً بالفقرة 5 من المادة 8.
    Situation en ce qui concerne la présentation de rapports par les États parties conformément au paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention UN حالة تقديم التقارير من قبل الدول الأطراف بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية إلى الدورة الثمانين للجنة
    Des fonctionnaires de l'OIAC ont effectué des visites préalables aux opérations dans les installations commerciales sélectionnées conformément au paragraphe 24 de la décision EC-M-34/DEC.1 ou parrainées par des États parties conformément au paragraphe 7 de la décision EC-M-36/DEC.2. UN 12 - وأجرى موظفو المنظمة زيارات ما قبل بدء العمليات إلى مرافق تجارية اختِيرت بمقتضى الفقرة 24 من القرار EC-M-34/DEC.1 أو تقوم برعايتها دول أطراف بمقتضى الفقرة 7 من القرار ECM36/DEC.2.
    VII. PRÉSENTATION DE RAPPORTS PAR LES ÉTATS parties conformément au paragraphe 1 DE L'ARTICLE 9 DE LA CONVENTION 495 501 87 UN سابعا - تقديم الدول الأطراف تقاريرها بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية 495-501 91
    parties conformément au paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention UN على الدول الأطراف تقديمها بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus