"parties non visées à l'annexe" - Traduction Français en Arabe

    • الأطراف غير المدرجة في المرفق
        
    • طرفاً غير مدرج في المرفق
        
    • الأطراف المدرجة في المرفق
        
    • أطراف غير مدرجة في المرفق
        
    • وغير المدرجة في المرفق
        
    • طرف غير مدرج في المرفق
        
    • البلدان اﻷطراف غير المدرجة في المرفق
        
    • الأطراف غير المشمولة بالمرفق
        
    • طرفا غير مدرجة في المرفق
        
    • البلدان غير المدرجة في المرفق
        
    • بالأطراف غير المدرجة في المرفق
        
    • الدول غير الأطراف في المرفق
        
    ii) Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN `2` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention: UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN البلاغات الوطنية المقدّمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Ces ateliers seront dirigés par les cinq experts de Parties non visées à l'annexe I représentant leurs régions respectives. UN وسيقوم الخبراء الخمسة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بتنفيذ حلقات العمل هذه كل في منطقته.
    Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    nationales initiales des Parties non visées à l'annexe I UN الأوليـة الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    Jusque-là, 110 experts de 98 Parties non visées à l'annexe I avaient été formés et plus de 400 experts avaient participé à ces activités par visioconférence. UN وحتى الآن، جرى تدريب 110 خبراء من 98 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول وشارك أكثر من 400 خبير عن طريق التداول بالفيديو.
    Lignes directrices applicables aux rapports biennaux actualisés des Parties non visées à l'annexe I de la Convention; UN المبادئ التوجيهية للتقارير المحدّثة لفترة السنتين التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    Évaluation des deuxièmes communications nationales de 27 Parties non visées à l'annexe I UN جرى تقييم 27 بلاغاً وطنياً ثانياً قدمتها أطراف غير مدرجة في المرفق الأول
    Dans la plupart des cas, les différences entre les données communiquées selon les deux méthodes étaient du même ordre de grandeur pour les Parties visées à l'annexe I et les Parties non visées à l'annexe I. UN وفي معظم الحالات كانت الاختلافات المفاد بها بين هذين النهجين بنفس القدر بالنسبة لكلا الأطراف المدرجة في المرفق الأول وغير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    En outre, les informations fournies au titre du paragraphe 2 de l'article 7 par chacune des Parties non visées à l'annexe I qui a choisi de prendre un engagement inscrit à l'annexe BI sont étudiées dans le cadre de l'examen des communications. UN وتستعرض أيضاً المعلومات المقدمة بموجب الفقرة 2 من المادة 7 من كل طرف غير مدرج في المرفق الأول قطع على نفسه التزاماً مقيداً في المرفق باء أولاً، وذلك كجزء من استعراض البلاغات.
    Le secrétariat cherche à faire participer davantage d'experts de Parties non visées à l'annexe I aux examens durant la période 1998—1999 et, à cet égard, est reconnaissant aux Gouvernements suédois et suisse pour la contribution supplémentaire qu'ils ont consentie ou annoncée. UN وتسعى اﻷمانة إلى زيادة عدد من يشارك من الخبراء من البلدان اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول في عمليات الاستعراض خلال الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١؛ وفي هذا الصدد، تقدّر اﻷمانة المساهمات المالية اﻹضافية التي قدمتها حكومتا السويد وسويسرا أو تعهدتا بتقديمها.
    Ressortissants de Parties non visées à l'annexe I UN رعايا الأطراف غير المشمولة بالمرفق الأول ذكور
    Le Groupe consultatif d'experts a demandé instamment que le Programme soit poursuivi afin d'apporter une aide à plus de 70 Parties non visées à l'annexe I qui se trouvent à différents stades critiques du processus d'élaboration et d'achèvement de leur communication nationale. UN وفي هذا الصدد، حث فريق الخبراء الاستشاري بقوة على مواصلة البرنامج لدعم ما يزيد على 70 طرفا غير مدرجة في المرفق الأول، وهي أطراف بلغت مراحل متفاوتة وحاسمة في إعداد واستكمال بلاغاتها الوطنية.
    et les Parties non visées à l'annexe I et répartition par sexe UN إناث ذكور البلدان غير المدرجة في المرفق الأول
    Total des opérations de report sur les comptes de dépôt permanents détenus par les Parties non visées à l'annexe I dans le registre du MDP UN مجموع عمليات التحويل إلى حسابات إيداع دائمة في سجل آلية التنمية النظيفة خاصة بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    i) Les Parties non visées à l'annexe I sont invitées à classer les mesures d'adaptation par ordre de priorité et à fournir des estimations des coûts économiques des impacts des changements climatiques; UN (ط) تُشجَّع الدول غير الأطراف في المرفق الأول على وضع أولويات لتدابير التكيف وعلى تقديم تقديرات للتكاليف الاقتصادية لآثار تغير المناخ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus